ЛитМир - Электронная Библиотека
Я, «Побєда» і Берлін
Добавить похожую книгу
Білявчик (СИ)
Оценка   5 (1)
Читать
Похожа
Непохожа
Дівчатка
Оценка   10 (1)
Читать
Похожа
Непохожа
Місто
Оценка   8.73 (15)
Читать
Похожа
Непохожа
Фортеця для серця
Оценка   10 (11)
Читать
Похожа
Непохожа
Я, «Побєда» і Берлін
Оценка: Оценка   7.93 (27)
Количество страниц: 46
Язык книги: Украинский
Язык оригинальной книги: Украинский
Название печатной книги: Я, «Побєда» і Берлін
Издатель: "Фоліо"
Город печати: Харків
Год печати: 2006
ISBN: 966-03-3576-8
  Человек просмотрело за:
Сегодня: 22Месяц: 834Год: 5.92 тыс. Всё время: 112 тыс.
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 318,8 КбайтДобавил Strelocnitsa 4 апреля 2013, 14:14
QR кодРазмер: 47,9 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 20:53
QR кодРазмер: 58,9 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:10
QR кодРазмер: 47,1 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:05
QR кодРазмер: 50,5 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 20:55
QR кодРазмер: 48,2 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 20:51
QR кодРазмер: 50,1 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 20:56
QR кодРазмер: 45,6 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:00
QR кодРазмер: 48,6 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:07
QR кодРазмер: 48,5 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:03
QR кодРазмер: 48 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 21:02
QR кодРазмер: 48,5 МбайтДобавил Гасіч Юра 5 февраля 2015, 20:58

    Ця книжка — літературний дебют відомого українського співака Андрія Кузьменка (Кузьми), лідера групи «Скрябін». До збірки увійшли дві повісті, а також тексти відомих пісень групи. Перша повість — «Я, "Побєда" і Берлін» — проникнута яскравим почуттям гумору, веселим настроєм і, напевне, розсмішить навіть дуже серйозних читачів. Події відбуваються навколо старого і пошарпаного автомобіля марки «Побєда». на якому Андрій зі своїм другом Бардом подорожують до столиці Німеччини. Друга повість — «Місто, в якому не ходять гроші» — зовсім інша за жанром. Це невесела історія про дівчину Алісу, яка через збіг обставин опинилася в жахливому місті, де панують людиноненависництво, нечувана жорстокість і нелюдські порядки, — місті, з якого немає дороги назад…

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :1]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +2  2 0
    19 сентября 2015, 14:51#341171
    Olenenka
    *.*.168.91
    Посмеялась от души. Второй рассказ из книги, как по мне, очень мрачный и совсем туда не вписывается. А так все в духе Кузьмы, до сих пор не могу поверить...(
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Google+ :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    2 февраля 2015, 16:01#207547
    Nato4ka
    *.*.191.165
    Погиб в ДТП утром 2 февраля 2015 года на трассе под Кривым Рогом
    Жалко парня... 
    Слушала сегодня его песню Руина и плакала... книгу попытаюсь прочитать, хотя укр. мову почти забыла...
    + Показать ответы 1
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :3]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    2 февраля 2015, 11:58#207402
    *.*.132.2
    нашла эту книгу случайно на сайте именно в день смерти Кузьмы(((((очень жаль.....Книгу прочту обязательно, Андрей был талантливым человеком!
    + Показать ответы 1
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Google+ :1]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    24 мая 2013, 10:02#29534
    nadia
    *.*.113.122
    Strelocnitsa, Вы противоречите сами себе. Well
    И как же перевести на русский "совєцькі під'їзди"? Сразу первый абзац.
    Как передать этот скрябиновский диалект? ;)
    Для русскоязычного населения объясню, что грамматически правильно писать: радянські.
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Google+ :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    +1  1 0
    4 апреля 2013, 14:19#22493
    Strelocnitsa
    *.*.55.185
    Если перевести эту книгу на русский язык, она потеряет половину своего шарма, потому что язык оригинала - "суржик"- он неподражаем!
    И все-таки жаль, что не перевели... "Я, "Победа" и Берлин" очень смешная книга. Сайт в основном русскоязычный, многие не смогут прочитать((
    Оценила книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :2]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
    {"b":"161883","o":30}