ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ему казалось, что он тащится с огнемётом уже несколько часов, когда впереди между деревьев мелькнула та самая зловещая поляна: кольцо поганок и гигантское дерево. Ошибки быть не могло – Бразил слишком хорошо запомнил это место, да и чувствительный нос антилопы чуял знакомый запах.

* * *

Отыскав большой неровный камень, Бразил с великим трудом подкатил его поближе к огромному дереву, в котором находилось дупло с троном царицы роя. В этот камень он упёр огнемёт, причём таким образом, что оружие стояло почти вертикально и было нацелено на дупло.

Полюбовавшись немного своей работой, капитан притащил из леса несколько сучьев и сложил вокруг огнемёта и камня грубую пентаграмму. Затем он встал так, что его передние ноги оказались по обе стороны от огнемёта – левая служила подпоркой для рукоятки, к которой был подсоединён баллончик с газом, а правая – точно справа от спускового крючка.

"До захода солнца ещё часа два, – подумал Бразил. – Вроде бы все правильно".

Наступила решающая минута. Для того, чтобы воспламеняющий механизм сработал, необходимо было сильно и резко рвануть спусковой крючок назад, Бразил знал, что если решится на это, то рискует потерять контроль над оружием; оно может даже подпрыгнуть и сжечь его самого. Вздохнув, он заставил себя успокоиться, упёр в левую переднюю ногу тыльную часть огнемёта, а правой ногой коснулся длинного, ничем не ограждённого спускового крючка, приспособленного для щупалец чиллианина.

Собравшись с духом, капитан резко дёрнул за спусковой крючок. Огнемёт немного подпрыгнул, но не упал.

Воспламеняющее устройство не сработало.

Он попытался сделать это снова. И снова потерпел неудачу – его копыто дрогнуло, и спусковой крючок отскочил в сторону. "Неужели у меня ничего не получится?" – подумал он про себя. Если нет, то участь его спутников решена.

Бразил сделал ещё одну попытку, вложив в рывок всю свою силу. Воспламеняющий механизм сработал, но оружие чуть не упало. Осторожно, не освобождая спусковой крючок, он вернул огнемёт в прежнее положение. Чуть левее дерева задымилась трава, кое-где показался огонь.

Наконец струя пламени сфокусировалась на дупле. Дым поднимался вверх, ноздри Бразила почуяли запах гари. Птицы вокруг кричали и ухали, лесные звери в панике искали укрытие.

И тут он услышал то, чего ждал: тоненький, старческий кашель.

У царицы роя было несколько вариантов спасения, но она в панике ползла на верхушку дерева, туда, где от ствола отходили четыре главные ветви. Полуслепая, слабая, она то и дело соскальзывала вниз, по-видимому, уже ничего не соображая от страха.

– Царица роя! – крикнул Бразил, продолжая поливать дерево огнём. – Сжечь мне тебя, или ты примешь мои условия под угрозой полного перевоплощения?

– Кто ты такой, чтобы говорить со мной подобным образом? – спросила царица, кашляя и стеная, но в то же время стараясь не уронить своё царское достоинство.

– Тот, кому ты причинила зло, тот, кто изгнал твоих предков с далёких планет! – смело ответил Бразил, одновременно прикидывая в уме, сколько же ещё будет действовать огнемёт. – Сдаёшься ли ты под угрозой полного перевоплощения?

Огромный жук, побеждённый дымом и пламенем, был не в состоянии перебраться на ветку и висел на дереве, цепляясь за него из последних сил. Бразил даже испугался, что он упадёт в огонь и не успеет сдаться.

– Я… я сдаюсь! – завопила царица роя. – Убери свой проклятый огонь!

– Скажи все полностью! – потребовал капитан.

– Сдаюсь под угрозой полного перевоплощения, будь всё проклято! – крикнула она в ярости.

В этот момент запас газа в баллончике иссяк, огнемёт чихнул и замолк. Бразил отпустил спусковой крючок и, поражённый, взглянул на пистолет. "Ещё несколько секунд, и я бы проиграл!" – подумал он.

– Спусти меня вниз, не то я сгорю! – крикнула царица. Ветки и ствол дерева по-прежнему были в огне, но пламя быстро угасало, оставляя после себя обуглившуюся чёрную древесину.

– Прыгай и осторожно опускайся на землю, – сказал ей Бразил. – Расстояние тебе известно.

Царица, конечно, могла сделать это и раньше, но жар и огонь всегда вызывали у этих созданий панику.

Шлёпнувшись на землю, она ещё несколько минут дрожала и трясла головой, наконец к ней вернулось самообладание, и она искоса взглянула на него своими старыми злобными глазами.

– Ты – олень! – От изумления царица роя чуть не задохнулась. – Как ты сумел снять чары? И вообще как тебе удаётся говорить?

– Твои чары не могут действовать на меня долго, – ответил Бразил. – Вот почему тот, кто прячется под этой скромной оболочкой, выше тебя. Но твоё заклятие пало на моих спутников, и ради них я приказываю тебе.

– У тебя есть только три желания! – прошипела царица, глядя на дымящееся дерево. – Тщательно обдумай их, чтобы я не убила тебя за то, что ты сделал с моим домом и моей честью!

– Будь проклята твоя честь! – с отвращением ответил Бразил. – Если бы она у тебя имелась, не было бы нужды молить о спасении. Запомни как следует: если ты не выполнишь эти желания, я превращусь в царицу роя, а ты – в оленя!

– Говори, что ты хочешь, чужак, – ответила злобная тварь. – Всё будет исполнено. Бразил уже тщательно всё обдумал.

– Первое, – сказал он. – Я и мои товарищи пересечём границу с Глмоном, беспрепятственно пройдя весь путь отсюда до границы.

Царица подняла брови и сказала:

– Принято.

– Второе. Чары с моих товарищей должны быть сняты, им надлежит вернуть все умственные способности и всю память, а также возвратить им первоначальный вид.

– Принято, – согласилась царица.

– Ты должна сделать так, чтобы, когда мы пересечём границу с Глмоном, все сведения о нас, наших поступках и нашем пребывании здесь были стёрты из вашей памяти, включая твою собственную.

– С удовольствием, – буркнула она. – Сделаю, когда стемнеет.

– До полуночи у Колодца Душ, – ответил Бразил. И царица смирилась. Стоило ей отказаться от выполнения любого из этих желаний или выполнить его не полностью, как первоначальное заклятие обращалось против неё самой.

* * *

Ночь наступила часа через два. Дерево все ещё дымилось, но за исключением этого дыма о состоявшемся сражении почти ничто не напоминало. Однако когда из тысячи нор, скрытых в окрестных деревьях, появился рой, феи почувствовали, что состоялась битва и что царица потерпела поражение. А поскольку их могущество зависело от её воли, они тоже вынуждены были смириться.

Во время пожара три самки антилопы разбежались, но их быстро нашли и без особого труда загнали в кольцо поганок.

Глаза царицы роя пылали ненавистью, но свои обязательства она собиралась выполнить в точности. Когда феи собрались в круге и завели свою странную песню, она объявила о первом желании чужаков – безопасном проходе до границы – и перешла ко второму.

– Пусть к троим, стоящим в круге, вернутся разум и тело в их первоначальном воплощении! – ехидно провозгласила она. Так, и произошло.

Бразил чуть не задохнулся, ругая себя за глупость. Он забыл о буквальном толковании желаний.

В круге стояла Вардия – не чиллианин, а такая, какую он видел на корабле, – девочка лет четырнадцати, с бритой головой.

Рядом с ней, ещё более смущённая, стояла By Чжули, несомненно, здоровая и не поддающаяся пороку, с длинными чёрными волосами и неплохой, но уже несколько отвислой грудью.

Кроме них, в круге оказался незнакомец – мальчик возраста Вардии, коротко стриженный, не достигший половой зрелости, ростом около ста пятидесяти сантиметров, мускулистый и очень хорошо сложенный.

– Ну что же, юный господин Варнетт, – сказал ошарашенный Бразил. – Полагаю, вы появились очень вовремя.

ЭК'Л

Провидец с Опорой и слелкронианин в теле Вардии разглядывали скалистые горы, обрывающиеся прямо в море. Им был виден узкий каменистый пляж, далеко в воде просматривались рифы – следы давно угасшей вулканической деятельности. Небо было свинцово-серым, а воздух – ужасно холодным из-за близости океана.

65
{"b":"5656","o":1}