ЛитМир - Электронная Библиотека
Я пришла издалека
Добавить похожую книгу
Положительная нота (СИ)
Оценка   7.25 (4)
Читать
Похожа
Непохожа
Тот, кого хочу
Оценка   7.78 (9)
Читать
Похожа
Непохожа
Агентство "Маленькая Леди"
Оценка   8.7 (10)
Читать
Похожа
Непохожа
Слишком много не бывает
Оценка   9.11 (19)
Читать
Похожа
Непохожа
Шрамы (СИ)
Оценка   8.62 (79)
Автор: "Альбе"
Читать
Похожа
Непохожа
Я пришла издалека
Оценка: Оценка   8.08 (13)
Количество страниц: 61
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Название печатной книги: Я пришла издалека
Издатель: Невский проспект
Город печати: Санкт-Петербург
Год печати: 2000
ISBN: 5-8378-0088-3
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 388 КбайтДобавил Admin 24 мая 2012, 14:12

    Анна Линн, американская писательница шотландского происхождения, решила сделать героиней своего романа русскую девушку Юлию, молодого петербургского врача.

    Юлия отправляется в Эдинбург по делам своей фирмы. Случайно попав туда, где древние кельты построили каменные сооружения для своих мистических обрядов, молодая женщина переносится в Шотландию XVIII века. Тонко написанные психологические портреты, острые ситуации, когда героиня оказывается буквально на грани жизни и смерти, проблема выбора, любовь и ненависть – все это ждет читательниц на страницах романа.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Google+ :1]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    -1  0 -1
    20 мая 2015, 13:50#268396
    Ридфил
    *.*.84.116
    Реально плагиат, совсем недавно читала книгу с тем же сюжетом....
    Оценила книгу на 5
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    -1  0 -1
    7 февраля 2015, 6:10#210105
    МаринаНик
    *.*.146.35
    Какая чушь! Один в один "Чужестранка", согласна с Натальей! Места действия, имена и сами герои, даже их диалоги- всё не изменилось. Только всё ухудшено по сравнению с оригиналом. Например: англичанка-Клер из "Чужестранки" рвалась назад к мужу и её можно было понять, потому что там тоже была любовь и достойный человек...А бывший муж русской героини из этого романа какой-то совершенно  мерзкий тип. И если героиня к нему рвалась вернуться, то, как-то вообще не вызывает уважения. 
    Не читайте это! Почитайте "Чужестранку"- супер вещь и с кучей книг-продолжения. А тут даже конца нет...
    Да уж... Такого я тоже ещё не встречала...
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    +1  2 -1
    3 января 2014, 10:43#66081
    *.*.67.56
    Плагиат чистйшей воды. Лет 13 назад у нас был опубликован роман Д. Гейблдон(Гзблдон) Чужестранка. Анна Линн- Не изменила ни чего: Ни имена главных героев. ни место действия .Единственно главная героиня стала русской и нашей современницей. а в оригинале англичанка из 1947 года. А преподносится как новая книга. Такого я еще не встречала
    + Показать ответы 1
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Google+ :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    0  1 -1
    16 июля 2013, 16:15#37978
    Miledi.N Miledi N
    *.*.222.36
    Мысль интересная про перенесение на несколько веков назад современной женщины с современными взглядами.  Не ввосторге, но вполне интересно.
    Оценил(а) книгу на 6
    Поделиться:   ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Google+ :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    {"b":"338","o":30}