ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Дюк похлопал меня: — Пойдем, поговорим с Джинни.

Я последовал за ним к командирскому тенту, где на рабочем столе высвечивалась трехмерная карта долины. Он небрежно кивнул дежурным офицерам и бросил рюкзак в сторону. — Хорошо, начнем работу. — Он подошел к столу, взял световое перо и начертил красный круг цели в большой расчистке рядом с куполом. — Я хочу доставить команду сюда.

Капитан Макдональд встала у стола напротив Дюка и нахмурилась. Ее светлые волосы были коротко по-военному подстрижены. У нее был тесный китель, брюки, пистолет и суровый вид. Она показала: — Будет ветер в пятнадцать узлов с юго — востока. Там тесно.

Дюк на пульте управления снизил увеличение. Картинка сжалась, словно упала. Поверхность стола теперь включала несколько квадратных миль окружающих гор. — Понял. Нам нужно тридцать секунд над местом высадки. — Он показал на уменьшившийся теперь красный кружок цели: — Можем мы сделать это с выключенными двигателями?

Джинни сузила глаза и задумалась. Она сказала: — Хитро… — Что-то набрала на клавиатуре и изучила монитор. — Похоже на затяжной прыжок. Вашим людям надо достать свои палочки из ящика…

Она прервалась и поглядела на нас: — Я не обещаю сделать это с выключенными моторами. Я обещаю дать вам сорок пять секунд над целью и я заглушу моторы насколько смогу.

Дюк не обрадовался: — Существует реальная опасность катастрофы. — Он повернулся ко мне: — Джим, я не хочу, чтобы кто-нибудь высадился в воду. И я не хочу, чтобы кто-нибудь высадился слишком близко к куполу. Мы можем доверять твоей команде?

— Мы попадем в цель.

— Могу я рассчитывать?

— Наибольший риск будет у меня. — Я встретил его взгляд: — Ты можешь на меня рассчитывать.

— Хорошо. — Дюк повернулся к дисплею. Он набрал максимальное увеличение и нацелил картинку на купол: — Как он тебе кажется?

Я проверил индикатор масштаба на краю стола: — Слишком велик. Когда сделаны снимки?

Джинни глянула в монитор на своем краю стола: — Восемнадцать часов назад. То есть вчера днем.

— Благодарю. — Я взял световое перо: — Вот — посмотрите сюда, на периметр купола. Ищите пурпурный колеус или другие растения червей. Каждый раз, когда мы находим свидетельства их выращивания, мы находим и четвертого хторра. Здесь ничего пока нет. Нет здесь и тотемного шеста спереди — это тоже может быть свидетельством. Но…. — я покачал головой, — этот купол слишком велик. Я хочу, чтобы позади него был дополнительный пост.

Дюк остро посмотрел на меня: — Причина?

— Ее нет. Просто ощущение чего-то странного здесь. Может, расположение купола, может, маскировка грязью. Но у меня чувство, что здесь что-то разумное.

Дюк кивнул. Он снова изучал местность: — Хорошо. Джинни?

Капитан Макдональд тоже кивнула. Она тронула клавиатуру перед ней и на карте появились линии ветра. Она секунду изучала экран монитора, потом сказала: — Эта красная линия — ваш курс. Если ветер удержится, у вас будет пятьдесят секунд над областью цели. Я подойду к долине с юго-востока. — Она показала световым пером: — Теперь посмотрите, мы спустимся очень узким коридором Я оставлю горы по одну сторону и воду по другую. Тень будет к северо-западу от нас. И там же — купол. Я не обещаю, что не промахнусь, есть риск высадить людей в воду, если вы не выйдете попозже.

Дюк покачал головой.

— Хорошо. Я постараюсь, но первый ваш человек должен начать спускаться по веревке, даже прежде чем мы подойдем к куполу. И он приземлится страшно близко.. .

Дюк посмотрел на меня. Я покачал головой: — Нет проблем.

— … иначе последний в команде упадет в воду.

— В этом месяце они уже были в бане, — сказал я. — Об этом не надо беспокоиться.

— Есть что добавить?, — спросил Дюк. — Нет? Хорошо. Тогда пошли грузиться. — Выходя из-под тента он хлопнул меня по плечу: — Как ты себя чувствуешь?

Я сказал: — Чья это была идея?

Он улыбнулся в ответ: — Хорошо.

Моя группа прыгала первой, значит грузились мы последними. Пока мы ждали под боком гигантского небесно-голубого пузыря, я коротко их проинструктировал. Работа обычна, прыжок чуть труднее. Есть вопросы? Нет. Хорошо. Проблемы или соображения? Ларри уже управился с ними. Прекрасно.

Я спокойно обошел их, еще раз проверив оружие и выражение лиц.

— Как это выглядит, кэп? — Это Готлиб. У него круглые щеки, курчавые волосы и вечно нетерпеливый смех. Сейчас он казался встревоженным. Судя по его неуверенной улыбке.

— Пара пустяков.

— Я слышал, долина чертовски узкая…

— Ага. Так и есть. Просто будет интереснее. А то все превратилось в стрельбу по баранам. Не надо дремать. — Я глянул ему в лицо. Слишком напряженное. Надо ли подстегнуть его? Я положил руки ему на плечи, наклонился и прошептал в ухо: — Слушай, болван — обещаю, что у тебя все пойдет славно. Почему я знаю? Потому что если у тебя не пойдет, я сломаю тебе руку.

Он знал, о чем я. И улыбнулся: — Да, сэр!

Теперь он будет окей. Он больше будет бояться меня, чем червей. У червей не осталось ни шанса.

— Две минуты!, — объявил Ларри.

Я повернулся и понял, что гляжу на Эми Баррелл. Восемнадцать лет, крошечная, большеглазая, темноволосая. Трепещущая. Не ней был шлем с камерой, в руках АМ-280. — Сэр?…

Я понял, что она хочет сказать. Я не дал ей ни шанса произнести это. — А, Баррелл, хорошо. Как только вы приземлитесь, я хочу, чтобы вы держались поближе. Я буду передвигаться в место позади купола. Держитесь в пятнадцати футах сзади и все будет прекрасно. Включите свою камеру и, если что-то произойдет вне купола, просто смотрите на это. Нам нужны записи. Ап — очередь подошла. Пошли! — Я повернул ее и подтолкнул. И шлепнул по спине. С этого момента у нее не будет времени пугаться.

Пузырь поднял нас быстро. Капитан Макдональд действовала круто. Она сразу поймала ветер и направилась к югу. Она обеспечивала себе большее пространство для маневра перед выходом на цель.

Моторы звенели скрытой силой. Мы ощущали их высокое хныканье ягодицами и хребтами. Внизу земля кувыркалась, как смятая коричневая простыня. Ветер холодно посвистывал. Я облизал губы, с чего-то начавшие трескаться.

Мы были на двух платформах, смонтированных по бокам гондолы. У каждого из нас была своя веревка. По сигналу все веревки должны быть одновременно сброшены. Надо было спускаться, как только назовут твой номер. Я подергал свою веревку, проверил шкив. Все было прекрасно. Я понял, что трогаю кнопку сброса на груди и остановился.

Теперь капитан Макдональд повернула пузырь, направляясь к цели. Я видел нашу тень, двигающуюся по вершинам деревьев. Когда она вырубила двигатели, мы окунулись в жуткую тишину. Баррелл нервно посмотрела на меня. Беззвучие оглушало.

Я почти нажал свой микрофон, сказать что-нибудь для заполнения момента, как внезапно наушники заполнила музыка. Уильямсон, «Яростно-красная симфония». Безупречный выбор! Джинни была больше, чем пилот, она была артистом. Я заткнулся и слушал.

Цель появилась под нами слишком быстро. Я узнал крутой выступ на вершине, напоминавший хребет дракона. Там проходила пожарная просека и располагалось место парковки джипа. Мы подошли ближе, внизу был каньон и долина. Тень пузыря скользнула вниз по склону — и внезапно метнулась вбок! Мы подходили под другим углом? Или сменился ветер? Моторы резко вернулись к жизни — дьявол!

Теперь компьютер прервал музыку: — Группа один — готовиться к высадке.

Внизу был купол. Тень пузыря неприятно надвигалась на него…

— Пять секунд!, — сказал компьютер. Что-то щелкнуло и все веревки вывалились, змеясь к земле, словно желтые спагетти. — Три секунды! — Я встал. Тень пузыря надвинулась на купол. Черт побери! — Две! — Я освободил стопор на шкиве. И — Пошел Альфа! — Я спружинил ногами и бросился в неизвестность. Шкив визжал и звенел, съезжая по веревке. — Пошел Бета! — Я слышал над собой визжание шкивов, одного за другим.

Земля неслась навстречу. Веревки извивались внизу, как ожившие провода. И два самых больших хторра, которых я видел, пурпурными струями вытекли из хижины: — Хторрр! Хторрр!

80
{"b":"10126","o":1}