ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Помедлив мгновение, она переключила свое внимание на окружающее пространство и увидела корабли Селлерса, стартовавшие с орбит вокруг спутника. Потом она несколько часов следила за схваткой, обрабатывая данные, приспосабливаясь к изменившимся условиям.

Почему женщина отказалась воспользоваться ее мощью против Селлерса? Простейшая операция… но они оставили ее в трюме, предпочитая укрыться под примитивным щитом, искажающим симметрию пространства, и отстреливаться от нападающих пучками элементарных частиц. Впрочем, органические существа всегда были рабами условностей и ритуалов. Только виты сумели отбросить эти нелепые фантазии, заменив их другими, столь же успешно приведшими их к извечному проклятию.

Оставалось лишь запастись терпением и ждать. В конце концов, время всегда было ее союзником.

32

— Такое ощущение, будто бы я не человек, а машина! — протестующе воскликнул Соломон, впервые поднявшись на ленту дорожки для бега. Ему казалось, что механизм заставляет его ноги проделывать нечто, к чему они совершенно не приспособлены.

— Через неделю это пройдет, — отозвалась Конни, скрестив руки на груди и наблюдая за ним. — Если бы не Боз, лежать бы тебе в стасисном поле рядом с моим отцом. И ты еще смеешь жаловаться?

Соломон бросил на нее раздраженный взгляд:

— Это так, но мне кажется, что я провел половину жизни в медкомплексе, а вторую — заново обучаясь владеть собственным телом. С меня довольно!

— Коль скоро вы научились стоять, попробуйте пройтись, — вмешалась Боз.

— Механический тиран! — пробормотал Соломон и сделал робкий шаг, потом еще один. — Быть может, прикажете мне вдобавок еще и пробежаться? — Он с преувеличенной любезностью посмотрел на громкоговоритель.

— А вы прикажете поместить вас в комплекс и держать там до тех пор, пока не срастется ваш позвоночник? — парировала Боз.

— Уж лучше нырнуть в черную дыру! — На лице Соломона появилась гримаса отвращения.

— Давайте оставим его калекой! — вскричала Конни, потрясая кулаками. — Пусть радуется уже тому, что остался в живых! Может быть, в нем проснулся мазохист и он желает помучиться?

— У капитана депрессия, вполне объяснимая в его нынешнем состоянии, — ровным голосом произнесла Боз. — Со временем он преодолеет себя.

Соломон заковылял к люку, неуверенно переставляя ноги в металлических корсетах:

— Прошу прощения, дамы, но у меня назначено совещание.

Конни поймала его на полпути.

— Что с тобой, Сол? Ты очнулся два дня назад и с тех пор ведешь себя, словно взбесившийся мегас. Корабль цел и невредим. Селлерс остался позади. Ты жив. Зачем ты нас мучаешь?

Лицо Сола превратилось в каменную маску:

— Если все так хорошо, зачем вы меня разбудили?

— Ага, — негромко сказала Конни. — Понимаю. Уязвленное мужское достоинство. Боз, вы согласны со мной?

— Согласна. Это вполне естественно после тяжелых физических травм, которые привели к временному отстранению от командования по причине нетрудоспособности. Капитан забывает, что мы спаслись исключительно благодаря его замыслу. Его терзает сознание своей нынешней беспомощности.

Соломон проглотил подступивший к горлу комок.

— Я должен встретиться с дипломатами и выслушать их. О состоянии моего рассудка будем беспокоиться позже. — В его словах прозвучал вызов, и Конни чуть заметно напряглась.

— Поступай как хочешь.

Знакомые лица заполнили кают-компанию, превращенную в зал для заседаний. Как только в люке появился Соломон, послышались разрозненные хлопки, сменившиеся шумными аплодисментами. Дипломаты как один засыпали капитана вопросами. Он улыбнулся и взмахом руки попросил тишины.

— Молчать! — трубным голосом взревел Малаков. В помещении постепенно установилось безмолвие. — Капитан, мы все бесконечно рады тому, что вы живы и уже поднялись на ноги. Не знаю, как выразить наши чувства… нашу благодарность… — Никита покачал головой, в его глазах вспыхнул огонек.

— Я сделал то, что на моем месте сделал бы любой из вас. — Соломон обвел комнату взглядом. — Давайте займемся делами. Думаю, вы все слышали слова Эльвины о корабле чужаков. В настоящий момент он находится на борту «Боз». Сражение, свидетелями которому вы были, разразилось из-за того, что мы опередили арпеджианцев. Мы завладели объектом, который они мечтают прибрать к рукам.

— Корабль, который мы называем артефактом, — это реликт давно исчезнувшей цивилизации, — заговорила Конни. — Тот, кто им завладеет, получит власть над Конфедерацией. — По кают-компании прокатился негромкий гул голосов. — Вероятно, некоторым из вас довелось увидеть записи, сделанные в тот момент, когда нас окружили корабли Фэна Джордана. Эти записи демонстрируют артефакт в действии. Три боевых судна были в мгновение ока выброшены из нашего пространства. Но этим его возможности далеко не исчерпываются. С его помощью мой отец превратил в ничто тяжелую бело-голубую звезду.

— Если этот корабль так опасен, почему бы нам его не уничтожить? — спросила Ди.

Присутствующие разразились гневными выкриками, и Конни пришлось успокаивать их.

— Во-первых, мы не знаем, как это сделать, — заговорила она. — Не забывайте, речь идет о чужих технологиях. Вдобавок этот корабль — не только оружие. С его помощью наши ученые смогут заглянуть внутрь звезд и обозревать галактики, отстоящие от нас на миллиарды световых лет. На моих глазах отец проникал в потаенные глубины атома. Это самый могучий научный инструмент из всех, какие мы когда-либо знали. Людям не создать такой и за тысячи лет, а может быть, это не удастся никогда. Артефакт — это величайший шанс во всей истории человечества. Быть может, его создатели намеренно сыграли злую шутку, но его непостижимые возможности могут обернуться чудовищной опасностью.

Дипломаты ошеломленно молчали. Шерни Хендрикс вскочил на ноги. Его густые усы нервно подрагивали.

— Если это действительно так… если прибор способен делать то, о чем вы говорите, мы сможем разрешить загадки, терзавшие человечество с незапамятных времен! Это бесценное сокровище! Мы обязаны немедленно доставить его в Университет! — Он обвел взглядом присутствующих, с мольбой протягивая к ним руки.

В комнате воцарился шум. Соломон хватил кулаком по столу.

— Напоминаю вам, что этот объект стал средоточием межзвездной политики. Арпеджианцы готовы на все — буквально на все, — чтобы прибрать его к рукам. Тот, кто управляет артефактом, управляет галактикой. Вы понимаете? — Он оглядел лица собравшихся. — Речь идет об источнике неограниченной мощи, власть которого, вероятно, распространяется на всю Вселенную. Нет такого места, куда не мог бы проникнуть этот прибор. Находясь на спутнике Новой Земли, я заглядывал в зал Совета. Я уничтожил три корабля Нью-Мейна. Я слышал, как мой старший помощник безуспешно пытается договориться с Фэном Джорданом, а когда герцог напал на нас, я включил артефакт и расправился с его судами! — Соломон смотрел на дипломатов горящими глазами. — Да, доктор Хендрикс, артефакт способен ответить на любой вопрос, но нельзя забывать и о том, что абсолютная власть развращает абсолютно. Уж очень велик соблазн. Кто держит в руках артефакт, тот держит в руках все человечество.

— По-моему, вы преувеличиваете опасность, капитан! — возразил Хендрикс. — Вряд ли артефакт способен на…

— Сам он ни на что не способен! — Констанция поднялась на ноги, уперев руки в бедра. Ее голос звучал отрывисто, словно удары хлыста. — Этот объект обнаружили мы с отцом. Я видела его в действии. Мы обнажили лишь самый верхний пласт его возможностей, но даже то, что нам удалось узнать, позволит овладеть преобразованием элементов и межзвездной телепортацией, субатомной физикой, и одному богу известно, чем еще. В моем присутствии отец уничтожил мышей на одном из своих кораблей, демонстрируя тем самым поисковую функцию артефакта. На месте мышей могут оказаться люди, корабли, планеты, солнечные системы. Как вы собираетесь удерживать в узде такую силу?

116
{"b":"10191","o":1}