ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Стараясь поскорее сменить тему, она пробормотала:

– Наверное, кто-то из вас слишком рано поднялся, чтобы так скоро услышать новости.

– Ты, должно быть, шутишь, – засмеялась Эдит. – Мы обо всем узнали вчера ночью.

– Почти все гости Кейдов спешно разъехались по городу, стараясь посетить те дома, где вчера устраивались собрания. Сама знаешь, каково наше общество: каждый старается первым сообщить последние новости. Прошлой ночью нам все рассказали дважды. Сначала известили, что вы едете к судье…

– А потом, – перебила Эдит, – менее часа спустя объявили, что ты уже вышла замуж. Некоторые гости Кейдов дождались, пока леди Кейд не вернулась, чтобы подтвердить: да, свадьба состоялась и она видела церемонию собственными глазами. После этого остальные тоже бросились разносить по городу поразительное известие.

– И ты, конечно, не поверишь, – затараторила Джейн, – но вчера вечером мне впервые сделали предложение. Сразу после сообщения о твоей свадьбе. Лорд Ивен просил меня стать его женой. Не то чтобы он мне нравился, но это начало!

– И двое твоих бывших поклонников навестили меня сегодня утром, – похвасталась Эдит. – Я, как ты понимаешь, была поражена и обрадована. Они весьма стойко переносят разочарование. Но большинство из них поняли, что теперь ты выбыла из скачек, а им нужно жениться и производить на свет наследников.

– Поэтому мы с Эдит тоже сможем найти себе мужей до конца сезона, хотя времени осталось не так уж много. Зато теперь возможности безграничны.

Слушая девиц, видя, как они едва не дерутся из-за ее «объедков», Офелия мысленно задавалась вопросом, почему они не питают к ней ненависти. Она даже не могла считать их соперницами, и все из-за своей несравненной красоты. Девушки и не пытались заранее определить, за кого хотят выйти замуж. Обе понимали, что у них нет ни малейшего шанса, пока Офелия не пойдет под венец. Как грустно… этого не должно было случиться. А она ничего не сделала для того, чтобы исправить положение. Потому что вовсе не считала их подругами.

– Если хотите, я могу кое-что вам посоветовать, – почти застенчиво начала Офелия. – Хотя, может быть, так и не казалось с первого взгляда, но я уделяла внимание каждому из джентльменов, считавшихся моими поклонниками. Некоторые добрее других, некоторые более романтичны, а есть такие, из которых выйдут идеальные отцы. Думаю, вам известно, что именно я ищу в мужчине.

Девушки захихикали.

– Но, будучи помолвленной, я не особенно интересовалась остальными обожателями, поэтому не стеснялась ставить их на место настойчивыми вопросами, чтобы побольше узнать о каждом.

– А у кого-нибудь имеются все три эти качества? – оживилась Джейн.

– Конечно, – кивнула Офелия. – Например, для тебя, Джейн, идеальным мужем может стать Гарри Крэгг. Он не только любит лошадей, но и выводит чистокровных скаковых коней в своем кентском поместье. По правде сказать, думаю, Гарри и интересовался мной потому, что знает, как я обожаю прогулки верхом. Этот мужчина наверняка захочет, чтобы жена каталась с ним каждый день.

– Офелия права, – согласилась Эдит. – Я как-то беседовала с Гарри, так он не может говорить ни о чем, кроме лошадей. Ужасно скучно, по крайней мере мне. Но помнишь, Джейн, я уверяла, что ты будешь им очарована.

– Он довольно красив, не правда ли? – встрепенулась Джейн. – По крайней мере я так считаю.

– На мой взгляд, он чересчур любит свежий воздух, – усмехнулась Эдит. – Впрочем, я настоящий синий чулок.

– Да, мы знаем, что ты скорее предпочтешь уткнуться в книгу, чем поехать на бал, – поддела Джейн.

– Знаешь, Эдит, если хорошенько задуматься, тебе стоило бы обратить внимание на лорда Пейсли, – заметила Офелия. – Не могу припомнить его имя, но он хвастался личной библиотекой, состоящей из трех тысяч томов. Сказал, что пришлось делать пристройку к дому, чтобы вместить все книги.

– Смеешься? – ахнула Эдит.

– Ничуть. У меня создалось впечатление, что он отправится на край света, если услышит о какой-то редкой книге.

– И он так же бледен, как ты, дорогая, – хмыкнула Джейн.

– Знаешь, Фели, – выпалила Эдит, – я никогда бы… ой, прости, само собой вырвалось!

– Ничего страшного, – заверила Офелия. – Это старое прозвище больше меня не раздражает.

– Правда? – задумчиво нахмурилась Джейн. – Ты изменилась, Офелия, действительно изменилась. Честно говоря, я никогда не чувствовала себя…

– …так спокойно в твоем присутствии, – договорила Эдит. – Да, мне тоже так показалось. И рискуя быть выброшенной из твоего дома, все же скажу, что мне очень нравятся эти перемены. Кто бы мог подумать, что ты поможешь нам выбрать мужей, как настоящая..

Эдит осеклась и густо покраснела. В воздухе будто повисло невысказанное слово «подруга». Офелию тоже охватило внезапное смущение. Рейфел был прав. Во всем виноваты горечь и неудовлетворенность жизнью, которые до сих пор делали ее чересчур эгоистичной и не позволяли стать ближе к обеим девушкам. А они из-за этого держались настороже. А ведь если она не срывала на них злость, что бывало редко, обе были милыми и симпатичными.

Боже, сколько всего она упустила! Отталкивала подруг, чтобы они не причинили ей боли, и этим больше всего ранила себя!

Глава 45

– Ваш муж желает видеть вас, – объявила Сэди с порога.

Все три девицы сидели на кровати со скрещенными ногами, составляя примерный список возможных мужей для Эдит и Джейн. Атмосфера царила самая дружеская, и в комнате непрерывно звенел смех. Офелия давно так не веселилась!

После объявления Сэди обе девушки решили, что слово «муж» прекрасно звучит. Однако Офелия мигом помрачнела. Но как только подруги бросились прочь, не желая мешать супругам в первые дни их совместной жизни, решительно попыталась взять себя в руки.

Прежде всего она долго одевалась, хотя Сэди пыталась поторопить хозяйку. По ее мнению, Рейф вполне мог подождать. Хотя бы целый день. Он вполне это заслужил. Господи, как же быстро вернулся проклятый гнев, и она ничего не может с собой поделать!

– Хорошо, что ваша матушка снова легла в постель, – пробормотала Сэди, выталкивая Офелию из двери. – Я слышала, она этим утром вышла на тропу войны из-за того, как обернулись события.

– Какая чушь! – пожурила ее Офелия, останавливаясь на верхней площадке. – Моя мать никогда не выходит на тропу войны.

– А на этот раз вышла, и можете не верить, но даже ваш отец притих. Джером подслушивал у двери и клянется, что это чистая правда.

Не может быть! Этот лакей вечно сплетничает, да еще и приукрашивает свои сказки. Но она не станет спорить, потому что в гостиной ждет Рейф. Она ни секунды не сомневалась, что он приехал за ней.

Супруги должны жить в одном доме, хотят они этого или нет. Но сначала она заставит его извиниться за бессовестный побег прошлой ночью.

Офелия остановилась на пороге гостиной. Она вооружилась для битвы и даже надела одно из голубовато-зеленых платьев, подчеркивавших цвет глаз. Прическа была в идеальном порядке. Ее муж стоял у окна, выходившего на улицу, хотя вид оттуда открывался вовсе не столь уж живописный. Но он, похоже, глубоко задумался и вряд ли услышал ее шаги.

Он услышал и, не повернув головы, бросил:

– Заставила меня ждать целый час. Надеялась, что мне надоест, я все брошу и уйду?

– Вовсе нет, – промурлыкала она. – Просто надеялась, что тебе надоест.

Он повернулся как раз вовремя, чтобы поймать ехидную усмешку, брошенную в его сторону. Офелия медленно подошла к дивану. В гостиной их было четыре, все одинаковые, обитые шелковой парчой, золотистой с желтовато-коричневым узором, прекрасно гармонировавшей с коричневыми стульями, расставленными по всей комнате. Диваны были расположены вокруг низкого столика, на котором красовались несколько безделушек и одна из материнских цветочных аранжировок. Чаще всего сюда ставили чайные подносы.

Офелия широко раскинула юбки, чтобы Рейф даже не подумал сесть рядом с ней. Но он подошел ближе и преспокойно уселся на ее подол!

51
{"b":"103094","o":1}