ЛитМир - Электронная Библиотека

Затем — развернулся и вышел, оставив меня и стонущего Лидана наедине…

Некоторое время, я ошалело смотрела то на дверь, то на свои руки… А потом — поправила платье и также вышла из комнаты, даже не взглянув на титана — он жив, я знаю — а значит, этого пока достаточно. Да и мстить Лидан не будет — сам поддался на провокацию — и ведь знал, кого целует — невесту правителя. Так что — моя совесть чиста. По крайней мере — пока что…

Я быстро бежала, минуя пустые коридоры дворца… Аслан объяснял, что в этом дворце всегда так малолюдно, потому что правитель тут один — а остальная знать собирается лишь в редких случаях. Да и у правителя есть свой кабинет, в котором проходят заседания и тому подобные собрания. Так что, праздношатающихся во дворце почти не бывает…

Я бежала, на ходу вытирая слёзы, пункт моего назначения сейчас — темница и находящаяся в ней Далиара. Успеть бы дать ему противоядие… Иначе — всё коту под хвост…

Увидев арку, я немного обрадовалась — длинное платье основательно мешало двигаться, превратив моё перемещение в пытку. Но не успела я нырнуть в темнеющий проход под ней, как показался Аслан, спускающийся вниз. Он смотрел себе под ноги, поэтому не увидел меня — я же успела юркнуть за одну из колонн…

Всё… Теперь Далиара даст ему противоядие — и он буде жить долго и счастливо. Да и я тоже — обещание не склоняться больше ни перед кем, вступало в силу с момента, как Аслан будет в безопасности.

Я пробыла во дворце ещё четыре часа — маленький поисковичок докладывал мне о том. Что делает и где находится Аслан. Затем — я собрала вещи, и, выйдя во двор, телепортировалась туда, где сейчас находится моя лошадь. Конечно, можно было и сразу домой — но верную лошадку я не брошу. Да и управляющий, у которого я оставила Брусничку, обещал позаботиться о ней.

Я повесила клинки на спину и заготовила форму для заклинания. Медленно и равномерно влила силу в готовое заклинание — теперь, осталось вспомнить то место, откуда меня забрали в прошлый раз…

«Вот и всё…» — подумала я, окружённая стайками серебристых звёздочек, — «Теперь, мы будем жить счастливо и долго…. Но по отдельности друг от друга.»

Столп света ударил вверх, растворяя меня в нём — ещё секунда, и я буду в двух — недельном пути от дома.

Хватит с меня практики… Буду отдыхать…

Глава 8

— Уважаемый, а куда это вы ведёте мою лошадь?

Человек заозирался по сторонам, пытаясь найти того, кто говорит.

Я вышла из тени, и на мгновение посмотрела на луну — большой оранжевый глаз светился и, казалось, подмигивал мне с неба.

— Ведьма! — гаркнул мужичок, но поводья Бруснички не отпустил.

— Она самая. — Поморщившись, ответила я. — Так куда ты мою лошадку ведёшь, а? Управляющий?

— Я… — запнулся он, с явным страхом глядя на рукояти клинков, торчащих за спиной. — Выгулять её хотел.

— Ааа — понятливо потянула я, — Прогулка под луной, значит?

Мужик покраснел — это видно было даже в скудном свете луны.

— Вы не так меня поняли, госпожа ведьма. — Начал оправдываться управляющий.

— Тогда ты ведёшь её продавать тем разбойникам, что сейчас прячутся в кустах — резюмировала я.

— Нет! Что вы, что вы! Как можно…

— Ну… Тогда я не знаю… Если бы ты лошадку мою вёл для дел… интимных, то ещё ничего — а вот если перепродать решил — этого я не прощу — спокойно бросила я, поигрывая на ладони огненным шаром. Управляющий намёк понял и закричал:

— Заберите, заберите! Ничего я вашей лошадке делать не хотел! — последние слова, я слышала уже от удаляющегося крестьянина…

Захватив поводья Бруснички, я почесала лошадку за ухом, ласково погладила по морде. Та всхрапнула, признав хозяйку, и я, запрыгнув в седло, легонько поддала ей по бокам. Вскоре, мы выехали из деревни.

Удачно я телепортировалась — ничего не скажешь. Только-только пелена от телепортации, спала с глаз, я увидела, как воровато оглядывающийся управляющий, у которого я тогда и ночевала — выводит мою лошадь из конюшни.

Дальше — я решила проследить за ним, предварительно выпустив несколько поисковых маячков — так и обнаружились пятеро бандитов, спрятавшихся в высоких кустах подле задней калитки, у дома управляющего. Тут-то я и смекнула, что лошадку хотят сбагрить за разумную плату тем разбойникам. Конечно, лошадь у меня редкой породы — значит и ценная очень. Но большинство селян видело, как я приехала к ним, но не видело — как уехала. Поэтому, если бы управляющий решил продать лошадь и мои вещи открыто — то столкнулся бы с агрессивно настроенным населением, до сих пор верящим, что если обидеть ведьму — то жди беды.

Вообщем, повезло мне — ничего не скажешь…

Выехав из деревни, я остановила лошадь на небольшой поляне, но на достаточном расстоянии от домов — не хотелось, что бы селяне видели, что ведьма телепортируется — всё-таки до сих пор, жители в мелких провинциях, страдали предубеждениями насчёт тех, кто обладает магически даром.

Конечно, можно было и пешком доехать до провинции отца — но это почти две недели пути. По сути — не так уж много. Но как объяснить то странное желание, оказаться как можно дальше от владений титанов? Тем более, что я так их и не увидела — если не считать дворца.

С такими мыслями, я дочертила круг, внутри которого оказалась я и Брусничка, заготовила заклинание, и, влив в него силу телепортировалась…

Странное ощущение…

Я открыла глаза, проморгалась, сгоняя пелену с глаз, и, наконец, осмотрелась.

Высокие холмы, тянущиеся далеко за горизонт, и покрытые плотным ковром зелёной травы, которую Брусничка тут же начала есть. А над всем этим великолепием — синее небо, с рваными белыми облачками, гонимыми вездесущим ветром.

Лёгкий порыв ветра затрепал, выбившиеся из хвоста на голове, пряди. Он нежно провёл своими бестелесными пальцами по коже, поцеловал в щеку… Может, это конечно, и кажется сумасшествием — но ощущение такое же. Только человек не может так нежно…

Я почувствовала, как губы сами расплываются в улыбке, а душу наполняет почти детский, чистый восторг.

Однозначно — это не луга моего отца. Это что-то другое. Куда на этот раз меня занесло?

— Нравится? — слышу смутно знакомый женский голос. Оборачиваюсь — на меня смотрит улыбающаяся девушка… И если бы не идеальная красота и свет, идущий от её кожи — я бы подумала, что она человек.

— Ты кто? — спрашиваю её, но сама уже догадалась кто это.

— Верала.

— Почему и где я? — вновь задаю вопрос.

— Ты в моём мире. В моих владениях. — отвечает она, всё также улыбаясь. Её золотистые волосы треплет ветер, но, кажется, она даже не замечает.

— Но почему?

— Потому что я должна тебе услугу. Что ты хочешь?

— Я ничего не хочу. — Отвечаю ей.

Верала покачала головой.

— Выбирай лучше — у тебя есть всего одно желание.

И я действительно задумалась. Что я хочу? Что бы не было проклятья или вернуть маму? Что бы отец жил долго или счастье для Вики? Что же я хочу на самом деле?

— Сними мне это, — я протянула руку с завязанной на запястье верёвочкой. Браслет, подаренный мне Асланом в знак помолвки, я так и не смогла снять. Так может это сумеет сделать богиня?

— Ты действительно этого хочешь? — спросила она.

— Да. — Почти не думая, ответил я.

В ту же секунду, верёвочка слетела с моей руки, и, подхваченная ветром, унеслась в неизвестном направлении. Я сглотнула подступившие слёзы. Теперь всё. Это конец….

— Я не хочу, что бы ты плакала, — сказала Верала, кладя руку мне на плечо. Она заглянула мне в глаза, высвечивая в душе темноту. Несколько секунд я безвольно стояла, не смея отвести взгляд, и только сейчас, почувствовала, как боль в моей душе уходит, а сердце медленно, но верно собирается из кусочков…

— Я выбрала тебя не случайно. У тебя сложная судьба — сказала Верала, — Ты проклята, и в тоже время — благословлена. Именно поэтому я и наградила тебя этим даром — богиня указала пальчиком мне на грудь, — Пытаясь хоть немного скрасить твою жизнь. И с самого твоего рождения, я знала — когда-нибудь, ты придёшь ко мне и поможешь. Как и все дети — ты вернёшься к своей матери, а потом — вновь улетишь, — последние слова, богиня произнесла с грустью.

57
{"b":"104332","o":1}