ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Джек очнулся от прикосновения чего-то холодного и гладкого. Открыв глаза, он замер — перед ним был дельфин, причем юноша готов был поклясться, он улыбался. Сандра стояла рядом с красивой девушкой. Из тела той струилась кровь.

— Мы рады приветствовать тебя дома, — тихо произнесла русалка, чтобы не слышал Джек.

— Я тоже очень рада тебя видеть, — отозвалась Сандра. Из ее руки вырвался огонь, окутавший на миг русалку и исцеливший ее раны. — Как ты, Ми?

— Не очень. Мы спали слишком долго. Почему мы не погибли?

— У захватчиков не хватило сил убить вас, оставить под толщей воды озера, усыпить — да. Но не убить.

— Я рада, — русалка повернулась к юноше. — Спасибо, юный рыцарь.

Джек с изумлением посмотрел на нее.

— Поднимаемся? — Сандра положила руку на плечо русалки.

— Да, — кивнула та, вскидывая небольшой жезл власти.

Сандра повернулась к Джеку.

— Устраивайся поудобнее.

Она вскинула руку вверх, и огромный город начал свое восхождение вверх.

Ближе к утру Тамар ушел в лагерь, а к Эду присоединилась Ирида.

— А как выглядят русалки? — внезапно наивно спросила девочка.

— Они совсем как люди, только у них юбки из чешуи, живут они под водой, но могут недолго находиться и над водой.

— А раньше. Как они уживались с Империей? — задала абсолютно недетский вопрос Ирида.

— Мы поставляли им некоторые продукты, а они нам морские овощи и фрукты, жемчуга. Из русалок вышли прекрасные ювелиры. — Пояснил Эд. — Они доставляли из-под воды то, что требовалось. Перевозили людей через озера или доставляли по своим речным системам в нужное место.

Раздался внезапно легкий гул, озеро заволокло необычайно прекрасным туманом, странного лунного цвета. Потом он стал плотнее и гуще.

А затем — из воды показались высокие хрустальные шпили и дома из белого и золотого мрамора. Из воды поднимался Азриэль — главный город русалок. По мере его подъема туман таял, показывая, что вместе с этим городом поднимаются и остальные. Ирида внезапно прислушалась, ее слух уловил то, чего пока не услышал Эд.

— Это же гимн Хрустальных озер!

— Невозможно, — Эд остановился на полуслове.

Туман окончательно растаял, обнажив хрустальность кристально-чистой воды, в которой резвились рыбки, дельфины выпрыгивали из воды, их радостный свист разносился далеко по берегу. Из воды показалось первое мраморное здание — обсерватория. На ее крыше стояла красавица русалка, рядом с ней Сандра, усталый Джек сидел на краю крыши, свесив ноги вниз. По мере того, как из воды показались хрустальные мосты, у берега столпились все отряды.

Ли помахала Джеку, тот ответил воздушным поцелуем.

Сандра спустилась на берег к Эду, вместе с ней шла Королева русалок.

— Добро пожаловать, молодой граф, — улыбнулась Ми. — Мы проводим вас по нашим речным системам. Так будет быстрее.

Отряды действительно уже к вечеру были у Черных скал. Куда дальше идти знала только Сандра.

Посоветовав разбить лагерь здесь, Всадница и Лара исчезли.

Эд посмотрел им вслед.

— Куда они?

— Им надо открыть башни магов, — пояснил Джек.

Две девушки подошли к скалам очень быстро. Лара занималась скалолазанием в своем мире, поэтому оценивала их вполне профессионально. Они были почти неприступными. Без специального оборудования — невозможными.

— Нам туда не забраться, — заметила Лара. Но внезапно перед ее мысленным взором встало все то, что она видела в трансе и, побледнев, девушка вновь посмотрела на скалы. Уже оценивая то, как туда забираться. — Пойдем.

Восхождение было ужасным. Иногда приходилось подтягиваться на руках. Сандре было легче, несмотря ни на что, она была довольно спортивной девушкой. Лара же, несмотря на свое хобби, была весьма хрупкой. Уже через час непрерывного подъема белоснежная туника целительницы превратилась в лохмотья, некогда длинные ногти, которыми так гордилась девушка — в жалкие ошметки.

Когда они поднялись наверх, Лара заплакала от боли во всем теле. Они стояли на небольшой площадке. Вверх к огромному городу, стоявшему прямо на облаке, вел небольшой веревочный мостик.

Туда вперед влезла Сандра и втянула девушку за собой. Они стояли посреди великолепного города. Все здания были покрыты черной плесенью. Окна затянуты паутинками, нигде не было видно ни одного живого или спящего человека.

В самом центре площади стоял небольшой черный камень. Лара подошла ближе.

— Подожди, — тихо сказала Сандра. — Когда ты закроешь ворота, то вернешься домой.

— И все забуду?

— Да.

— А почему?

— Почему все забудешь? — Сандра улыбнулась. — Ты не хочешь возвращаться в этот мир, а воспоминания о нем будут постоянно тебя тревожить.

— Но немногие из нашей команды вернутся. Они все потеряют память?

— Нет. Их многому научил этот мир, поэтому их воспоминания о нем важны. И останутся в не зависимости от того, вернутся они потом сюда или нет.

— Я поняла. Это значит, что я уйду из команды?

— Ты уже ушла. Ты попала под перемещение, хотя и не должна была. Что у тебя творится в последнее время? Ты поссорилась с родителями, не общалась с нами, когда ты последний раз была у меня?

— Я… Ты права, я действительно хотела бросить общаться с вами. Я собиралась уйти из нашей школы. Так что. Да. Это будет правильно.

Лара не оглядываясь пошла к камню, поставила туда пластинку, обернулась к Сандре, дым вокруг той понемногу таял и сиял разными цветами.

— Пока, — тихо сказала целительница. — Думаю, вы поможете миру, а потом сюда вернется его хозяйка.

— Прощай, — тихо сказала Сандра, глядя, как контуры Лары расплываются вместе с камнем.

Уже почти в полночь, Всадница вернулась в лагерь. Выяснилось, что в городах остались еще люди, которые спали — преподаватели, маги, феи, несколько гномов. Несколько магов решили присмотреть за городом, пока Всадница не привезет официального назначения от наместника.

— А где Лара? — спросил Рой, встречавший ее.

— Она вернулась домой, потеряв память.

— А почему скалы не пропали?

— Оглянись, — предложила Ирида, подходя к ним.

Несмотря на темноту, юноша необычно четко увидел, что скалы были уже живыми. Высокие и низкие нагромождения камней, скалы были покрыты плющом, низким растениями. Тихая ночь наполнилась звуком птиц и зверей.

К Сандре подошел Эд, когда та осталась одна.

— Куда дальше?

— Нам придется спуститься вниз. Пройти по туннелю гномов, в один из их городов. Рядом с ним и есть то место, которое раньше было огромным полем битв, где имперцы встречали своих врагов.

— А сейчас?

— Ночь. Все спят. А завтра выйдем в путь.

— Хорошо, — Эд кивнул и ушел.

А к Сандре подошли Ирида и Делия.

— Зачем твоя девочка меня разбудила? — спросила маг.

— Ты же хотела посмотреть дракона, — ответила Сандра. — Идемте.

Они вышли в ночь и растворились. Когда впереди показалась огромная черная дыра, уводящая вниз, девочка невольно поежилась, но не от страха, а от странного величия этого места.

— Там вниз уводит желоб. Поедете по нему лишь тогда, когда я вас позову.

— Хорошо, — Делия зябко поежилась.

Сандра скрылась в темноте, а потом донесся ужасный рык дракона, испугавший и Делию, и Ириду. Они обе застыли, испуганно глядя в темноту.

До них донесся веселый смех Сандры, и она позвала их.

Спустившись вниз, обе замерли. Сандра почти незаметная сидела рядом с огромным драконом, золотисто светившимся в полумраке огромной пещеры.

— Фарамир, — познакомься, — это Ирида и Делия.

— Твоего деда зовут Радон? — спросил дракон, прищурив свои огромные золотые глаза.

— Да, — удивилась Ирида.

— Я его знал. Да. Хороший бард. Но ты не все баллады знаешь, даже с таким дедом. Когда мы вернемся, я предлагаю тебе стать моей ученицей.

— Вашей? — Ирида изумленно посмотрела на дракона. О таком она и мечтать не могла. — А можно?

— Конечно, Ирида. — Сандра потянулась. — Когда мы вернемся, все изменится.

16
{"b":"104335","o":1}