ЛитМир - Электронная Библиотека

– Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя подождать здесь немного, Меган? – спросил он.

– Нет, конечно, – улыбнулась она.

Стил шагнул вперед, увидев на темнеющем горизонте силуэт своего деда. Он медленно подошел к старику, который провожал взглядом заходящее солнце.

– Стальной Клинок, – сказал старик, не оборачиваясь. – Ты пришел.

– Да, я пришел, дедушка.

– Как поживают Гибкая Лоза, Брайан, Цветущая Поляна?

– У них все хорошо. Они просили передать тебе привет. У тебя здоровая красивая внучка.

– Это хорошо, – сказал старик, медленно поворачиваясь к Стилу. – Ночь уже отбрасывает тень на твое тело, но я вижу твои глаза. Они полны радости, Стальной Клинок. В твоей душе мир и покой.

– Да, дедушка, – ответил Стил, чувствуя, как комок подступает к горлу. – Я привел к тебе, на нашу землю, мою женщину, мою жену.

– Это хорошо, Стальной Клинок. Пойдем. Меган нервно покусывала губы, глядя на приближающихся к ней мужчин. Вождь Дэннер остановился перед ней и взглянул в ее чистые зеленые глаза. Она храбро встретила его взгляд. Время, казалось, замедлило свой бег.

Затем вождь Дэннер торжественно склонил голову.

– Добро пожаловать, дочь моя, – произнес он. – Ты наполнила счастьем мое сердце и сердце моего внука. Мой дом открыт для тебя.

– Спасибо, – сказала Меган, застенчиво улыбнувшись. – Я вам очень благодарна.

В доме царила безукоризненная чистота. Вождь Дэннер развел в очаге огонь и поставил на стол три тарелки с жареным мясом. Стил шепнул Меган, что во время еды разговаривать не полагается, и они поели в молчании. Время говорить еще не пришло. Когда обед закончился и посуда была вымыта, вождь Дэннер устроился в кресле-качалке у огня и жестом пригласил Стила и Меган сесть в кресла, стоявшие по другую сторону очага.

– Ты хочешь иметь сына, которому мог бы передать серебряного ястреба? – спросил он. – Ты хочешь, чтобы эта женщина родила тебе ребенка?

– Да, – сказал Стил, взглянув с улыбкой на зарумянившуюся Меган.

– Ты воин, который идет в бой, – сказал вождь, – и ты должен сражаться один. В племенах твоих предков было много воинов, и все они храбро сражались и возвращались домой, чтобы отдохнуть на груди своих женщин. Теперь и у тебя наконец есть женщина.

– Я долго сомневался, дедушка. Я спрашивал себя, имею ли я право просить мою женщину связать свою жизнь с воином. Решимость Меган придала мне сил.

– Если сомнения вновь начнут одолевать тебя, – сказал старик, – ты должен вспомнить…

– Историю о койоте и птицах? – спросил Стил, наморщив лоб.

– Много раз в детстве я рассказывал тебе эту легенду хопи. Ты помнишь ее?

– Да, конечно. Койот захотел летать, когда увидел, как птица обучает этому своих птенцов. Птенцы дали койоту каждый по перышку и сказали, что он может летать, если попробует, и он так и сделал. Потом птицы улетели, вытащив перья из его шерсти. Койот упал на землю и разбился.

– Верно. Что ты думаешь об этой легенде, Стальной Клинок?

– Койот попытался стать частью мира, к которому не принадлежал. Когда он это понял, пришла его смерть.

– Я вижу в этой легенде иной смысл, – сказал вождь Дэннер. – Я думаю, что койот проявил большую храбрость. Наперекор всему он спрыгнул с дерева и полетел. Но потом увлекся и не защитил свои перья от тех, кто желал ему зла. Он остался бы в новом мире, если бы сберег дары, которые преподнесла ему судьба. Жена, сын – это бесценные дары, Стальной Клинок. Ты воин, но ты и мужчина. Ты должен уметь защищать свою жизнь в сражениях. Прояви силу в битве и нежность в объятиях любимой женщины. Защити перья любви и береги то, что принадлежит тебе. Если ты принесешь свое сердце в жертву холодному металлу своего оружия, твоя душа опустеет.

– Тебе дана великая мудрость, вождь Дэннер, – негромко произнес Стил и улыбнулся Меган.

– Я прожил много лет, Стальной Клинок. Помни о койоте. Защищай то, что имеешь. Я сказал.

– А я… услышал, – ответил Стил, чувствуя, что слезы застилают ему глаза.

– Я люблю тебя, Стил, – шепнула Меган. Вождь Дэннер медленно кивнул несколько раз, затем поднялся, прошел в спальню и закрыл за собой дверь.

– И я люблю тебя, Меган Дэннер, – сказал Стил, целуя ее.

Меган заперла магазин и направилась в парк. Остановившись у фонтана, она вынула из сумочки монетку и крепко зажала ее в руке. Внезапно целый каскад монет рассек спокойную водную гладь. Меган удивленно подняла глаза.

– Стил! – вскрикнула она. – Я думала, ты сегодня поздно придешь.

– В такой день? Сегодня исполнилось ровно две недели, как мы женаты. Я бросил в фонтан столько монет, чтобы показать тебе, сколько у меня желаний. Мне много нужно. Мне нужна ты, твоя любовь, навсегда. Я хочу, чтобы у нас был сын. Я люблю тебя, Меган. Всей душой, всем сердцем.

– И я люблю тебя, – сказал она, кладя голову ему на плечо. – Я люблю тебя, Стальной Клинок… Пойдем домой.

– По дороге мы кое-куда заглянем.

– Да? Куда?

– Купим золотую рыбку в симпатичном аквариуме с камешками на дне, – сказал Стил, обнимая ее за плечи.

– Это было одно из моих желаний.

– Я знаю.

– А как насчет остальных? Я хочу собаку, кота и… О Стил, самое главное для меня – это ты!

– Я позабочусь о том, чтобы все твои желания исполнились, Меган.

– Когда мы купим золотую рыбку, я заведу себе свинку-копилку, – сказала она.

– Зачем?

– Я больше не буду бросать монеты в фонтан. Все мои желания исполнились, все мечты сбылись.

– Прекрасно, – кивнул Стил. – Мы сказали свое слово.

Выходя из парка, они обернулись и взглянули на фонтан желаний, потом улыбнулись друг другу, прежде чем продолжить свой путь. Стил крепко прижал к себе Меган, и она всем существом ощутила тепло его тела, силу и крепость его рук.

Они были вместе. Навсегда. Спасибо, фонтан желаний!

32
{"b":"104470","o":1}