ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, я знаю, как это выглядит. И ты мне не веришь. Но… ты хочешь узнать все, что мне известно?

Крис долго смотрел ей в лицо.

– Не думаю. – Он взглянул на часы. – Уже поздно. Я должен вернуться к своей машине. Прости, я не могу тебя ждать.

Он сел на велосипед и тронулся с места, но Морс с неожиданной силой схватила его за локоть. Она что-то вытащила из кармана шорт. Сотовый телефон.

– Возьми, – попросила Алекс. – Мой мобильник запрограммирован на эту трубку. По нему ты можешь говорить свободно. Это единственная надежная связь.

Крис оттолкнул телефон:

– Не надо.

– Не дури, Крис. Прошу тебя.

Доктор покосился на мобильник, будто ожидая от него какого-то подвоха.

– Как я объясню это Торе?

– Она уезжает из города. Ты можешь припрятать его на пару дней.

Крис раздраженно поморщился, но все-таки взял трубку. Морс наблюдала за ним с искренней тревогой.

– Крис, тебе надо забыть о прежней жизни. Над тобой нависла смертельная опасность!

У него вырвался странный смешок.

– Прости, но я не верю.

– Время откроет истину. Так или иначе.

Он собирался уехать, но деликатность южанина опять взяла верх.

– Ничего, если я тебя здесь оставлю?

Морс развернулась и приподняла футболку, показав лоснящуюся рукоятку пистолета. Он казался огромным на ее узкой талии. Пока Крис разглядывал оружие, она села на велосипед и взялась за руль.

– Не затягивай со звонком. Иначе мы не успеем подготовиться.

– А что, если я позвоню в ФБР?

Алекс безразлично пожала плечами.

– Тогда моей карьере конец. Но я все равно не остановлюсь. И спасу тебя, даже против твоей воли.

Крис молча нажал на педали и помчался по шоссе.

Глава 11

Эндрю Раск прибавил скорость на своем «порше-кайенн-турбо», пересек две полосы автострады и взглянул в зеркальце заднего обзора. В последнюю неделю ему стало казаться, что за ним кто-то следит. Причем не только на дороге. Каждый раз, обедая в местном ресторане, Раск ловил на себе чей-то взгляд, но стоило ему обернуться, как это ощущение исчезало. Зато на шоссе оно обострялось. Надо признать, что кто бы ни сидел у него на «хвосте», он делал это мастерски. Вероятно, в слежке участвовали сразу несколько машин, что было плохим признаком. Обычно подобные трюки проделывает полиция или другие госструктуры. Раску вовсе не улыбалось говорить Гликону о вмешательстве властей – по крайней мере пока он сам в этом не убедится.

Но сегодня все по-иному. Как только он попал на Пятьдесят пятую автостраду, за ним неотступно следовал темно-синий «краун-виктория». Раск резко менял скорость, но автомобиль пристроился намертво. Эндрю притворился, будто съезжает с автострады, но в последний момент свернул обратно, и его преследователь выдал себя с головой. Конечно, профи из госструктур не совершил бы такой ошибки; это – плюс. Минус заключался в том, что Раск спешил на встречу, и у него не было времени отрываться от «хвоста».

Он спокойно продолжал двигаться на юг и скоро придумал решение проблемы. Свернув на Мидоубрук-драйв, он промчался под эстакадой и отправился на восток. «Краун-виктория» все еще маячил позади. Впереди уже вырастал Олд-Истовер – одно из самых фешенебельных предместий в окрестностях столицы. Наверное, «форд» принадлежит агенту ФБР, подумал Раск. Иногда они используют «краун-вик». Старое американское дерьмо…

Эндрю по-прежнему держался главной улицы, понемногу уходившей вниз. Интересно, знает ли его преследователь, что спуск ведет к реке? Еще несколько лет назад район был заболоченной равниной, в которой никто и не собирался вести строительство. Но вскоре в дело пошли большие деньги, и теперь новые дома вырастали как грибы.

Лет пять назад Раск ходил по Перл-Ривер на каяках с одним другом, готовившимся к профессиональным соревнованиям в Канаде. В то время густой лес вдоль берега реки был весь изрезан грязными дорогами, по ним с бешеной скоростью носилась молодежь на новомодных внедорожниках. Видимо, кое-какие из просек остались до сих пор.

Эндрю повернул направо и остановил «порше» перед большим особняком. Что сделает «краун-вик» – встанет сзади или сделает вид, будто он тут ни при чем? Темно-синий автомобиль замедлил ход, прополз мимо и двинулся дальше. Эндрю немедленно рванул в боковую улочку, описал широкую дугу и опять выскочил на главную дорогу. Полотно автострады перед ним было пусто.

Он взглянул в зеркальце заднего обзора: «краун-вик» стоял с включенным мотором в ста ярдах позади него. Раск надавил на газ, мотор взревел, и ускорение вжало его в спинку кресла, словно космонавта в стартующей ракете. Через секунду он уже на полном ходу мчался к лесным зарослям и высокой траве.

Когда перед глазами устрашающе вырос заградительный барьер, Эндрю заметил слева земляную колею. Просвет в зелени был чуть шире самого «порше», но адвокат не колебался ни мгновения. В порыве азарта он резко выкрутил руль налево, поддал газу и на бешеной скорости влетел в узкую просеку, молясь, чтобы не напороться на встречный внедорожник какого-нибудь юнца.

Машину начало болтать, но Раск давил на педаль. Задняя часть взлетела в воздух, нос шлепнулся в большую лужу и поднял фонтан брызг. Не теряя скорости, адвокат вцепился в руль и дал газу, положившись на свой полноприводный двигатель. После короткой паузы задние шины въелись в глину, и автомобиль торпедой выскочил из лужи, вхолостую крутя передними колесами. Эндрю даже улыбнулся, когда «порше» всеми четырьмя колесами встал на землю и, разбрасывая на ходу песок, помчался по разбитой колее с ревом рассерженного зверя.

Никакой «краун-виктория» не перескочит за ним через такую яму. Теперь осталось лишь вернуться на нормальную дорогу, пока его «хвост» не догадался, что он задумал. Раск продолжал нестись к реке – по крайней мере в ее сторону – и лихорадочно искал взглядом просеку пошире. Интуиция его не обманула. Буквально через минуту он увидел широкий поток Перл-Ривер, которая бурлила в глубокой лощине тридцатью ярдами ниже. Он крутанул руль вправо и двинулся вдоль извилистого русла.

Где теперь «краун-виктория»? Был ли водитель уроженцем здешних мест? Сообразил ли он, что Раск опять повернул на юг и пытается выбраться на автостраду? Человек вполне мог запросить помощь – другую машину или даже вертолет. От вертолета Эндрю никуда не скрыться, если только не бросить «порше» и не спрятаться в лесу. Но какой прок? Они и так знают, кто он. Раск уже давно разработал план бегства – хороший план, который навсегда избавит его от американских властей, – но вряд ли он сумеет осуществить его, если за ним уже выслали вертолеты.

Нет, не выслали. Против него действует не группа – одиночка.

– Да, но кто? – произнес Эндрю.

Эта чертова девка!

Раск сжал зубы, чувствуя сильную вибрацию машины. Ладно, придется играть с теми картами, что на руках.

На повороте реки появилось красивое деревянное каноэ, которым правили две девчонки школьного возраста; между ними в лодке стояли два больших красных рюкзака. Наверное, шли по руслу Стронг-Ривер до слияния с Перл-Ривер. Эндрю вспомнил, как в школе ходил по тому же маршруту с другими бойскаутами. Следя за движениями спортсменок, он вдруг вспомнил еще кое-что. Боже, как давно это было – старый добрый восьмой отряд. А их девиз… Господи Иисусе! Не зря люди зовут детишек в лесу бойскаутами…

Раск надавил на тормоз. Справа за густыми бамбуковыми зарослями в лес тянулся темный туннель. Вглубь вели две широких колеи, а у входа валялись полуобгоревшее бревно и куча пивных банок. Адвокат удовлетворенно кивнул. Это путь к цивилизации. Он поддал газу, чтобы перевалить через песчаный вал, и направился к зеленому туннелю. Через пять секунд его поглотила лесная тьма. Раск, посмеиваясь, выбрался на асфальтовую дорогу и свободно помчался к поднимавшейся впереди эстакаде Пятьдесят пятой автострады.

25
{"b":"111535","o":1}