ЛитМир - Электронная Библиотека

Тарен поспешно проглотил свою долю. Возбуждение лишило его аппетита. Он страстно, с нетерпением ждал рассвета. Рана его ныла, и он никак не мог устроиться на жесткой земле, увитой корнями. Как-то не задумывался он о том, что героям приходится спать и на голой земле.

Бдительный Гвидион сидел, подтянув колени к животу и прислонившись спиной к стволу огромного вяза. В сгущающихся сумерках Тарен с трудом мог разглядеть фигуру человека, слившуюся с черным стволом. Даже в шаге от него Гвидион казался пятном тени. Взгляд его был устремлен в глубину леса, и лишь зеленоватые глаза поблескивали в свете луны.

Гвидион долго молчал, размышляя о чем-то.

– Значит, ты Тарен из Каер Даллбен, – наконец произнес он. Его голос был тих, но отчетлив. – Как давно ты живешь у Даллбена? Кто твои родные?

Тарен скорчился под корнем дерева, натянул плащ на зябнущие плечи.

– Я всегда жил в Каер Даллбен, – сказал он. – Не думаю, что у меня есть родственники. Я не знаю, кто мои родители. Даллбен никогда не говорил мне о них. Я не знаю даже, кто я… – Он вздохнул и спрятал лицо под полу плаща.

– Значит, нам предстоит узнать это, – раздумчиво проговорил Гвидион. – И встреча наша к добру. Благодаря тебе я узнал кое-что о Рогатом Короле и избавлен от бесполезного путешествия в Каер Даллбен. Забавно, – засмеялся он вдруг, – судьба сделала Помощника Сторожа Свиньи моим помощником в нелегких поисках! – Он оборвал смех и сказал серьезно: – А может быть, все наоборот?

– Что ты имеешь в виду? – недоуменно спросил Тарен.

– Я не уверен, да, впрочем, это и не важно, – невразумительно ответил Гвидион. – Ладно. Спи. Завтра нам рано вставать.

Глава третья

Гурги

Утром, когда Тарен проснулся, Гвидион уже седлал Мелингар. Плащ, которым укрывался Тарен, был мокрым от росы. Каждая частичка его тела ныла после ночи на твердой земле. Поторапливаемый Гвидионом, Тарен, спотыкаясь, потащился к лошади. В серо-розовой рассветной дымке она казалась жемчужной. Гвидион втянул Тарена на седло позади себя, тихо скомандовал, и белая лошадь быстро вплыла в поднимающийся туман. Гвидион направил коня к тому месту, где Тарен в последний раз видел Хен Вен. Но на полдороге он придержал Мелингар и спешился. Тарен видел, как Гвидион опустился на колени и внимательно разглядывал низкую траву.

– Нам везет, – сказал он. – Мы, кажется, наткнулись на ее след. – Гвидион указал на еле заметный овал примятой травы. – Она здесь не так давно спала.

Он сделал несколько шагов вперед, приглядываясь к каждому сломанному прутику, стебельку, застывая перед каждой склоненной травинкой.

Тарена уже не смущали скромная домотканая куртка и забрызганные грязью башмаки принца Гвидиона. Он чувствовал, как все больше наполняется восхищением перед этим человеком. Сам Тарен ничего не смог заметить в траве, а Гвидион двигался легко и беззвучно, как поджарый серый волк, и глаза его цепко схватывали все вокруг. Вот он остановился, поднял свою кудлатую голову и прищурился, всматриваясь в неровную линию отдаленного горного хребта.

– След не совсем отчетлив, – сказал он, хмурясь. – Я могу только догадываться, что она, вероятнее всего, побежала вниз по склону.

– И пробежала сквозь лес, – добавил Тарен. – Где же ее искать? Она могла отправиться в любое место Придайна.

– Не совсем так, – поправил его Гвидион. – Я не знаю, куда она могла пойти, но куда она пойти не могла, я знаю в точности. – Он вытащил из-за пояса охотничий нож. – Смотри.

Гвидион опустился на колени и принялся вычерчивать на земле извилистые линии.

– Это Орлиные горы, – сказал он, и в его голосе послышалась тоска, – в моей родной стране на севере. Здесь протекает Великая Аврен. Видишь, на западе перед впадением в море она резко поворачивает? Может быть, нам придется пересечь ее в наших поисках. А это – река Истрад. К северу от ее долины расположен твой Каер Даллбен. А теперь взгляни сюда. – И он ткнул ножом левее той линии, что изображала реку Истрад. – Здесь Драконья гора и владения Арауна. И Хен Вен наверняка будет избегать этой земли. Слишком долго она была пленницей в Аннуине и никогда не отважится снова появиться здесь.

– Хен Вен была в Аннуине? – удивился Тарен. – Но когда же?..

– В давние времена, – начал Гвидион, – Хен Вен жила среди обычных людей. Она принадлежала фермеру, который и не подозревал о ее необыкновенных способностях. И ей была уготована судьба обыкновенной домашней свиньи. Но Араун знал ей цену – настолько, что сам прибыл из Аннуина и захватил ее. Какие ужасные вещи случились, пока она была в руках Арауна, тебе лучше и не знать.

– Бедняжка Хен, – жалостливо проговорил Тарен. – Сколько она претерпела. Но как же она убежала?

– Она не убежала, – сказал Гвидион. – Ее спасли. Одинокий воин отправился вглубь Аннуина и унес ее оттуда.

– Какой геройский поступок! – воскликнул Тарен. – Я бы тоже хотел…

– Северные барды до сих пор воспевают этот подвиг, – сказал Гвидион. – Его имя никогда не забудется.

– И кто же это был? – спросил Тарен.

Гвидион внимательно взглянул на него:

– А ты разве не знаешь? Даллбен, как я погляжу, не очень-то потчует тебя знаниями. Это был Колл. Колл, сын Коллфреура.

– Колл? – вскричал Тарен. – Но не тот же…

– Тот самый, – спокойно сказал Гвидион.

– Но… но… – запнулся Тарен. – Колл? Герой? Но… он такой лысый!

Гвидион засмеялся и покачал головой.

– Помощник Сторожа Свиньи, – сказал он, – у тебя странное представление о героях. Я не предполагал, что смелость измеряется длиной волос на голове.

Удрученный Тарен уткнулся в нарисованную Гвидионом карту и больше не произнес ни слова.

– Здесь, – продолжал как ни в чем не бывало Гвидион, – недалеко от Аннуина, стоит Спиральный замок. Его тоже Хен Вен будет избегать во что бы то ни стало. Там живет королева Акрен. Она опасна так же, как и Араун. Насколько она красива, настолько и коварна. Но лучше не станем толковать сейчас обо всех тайнах королевы Акрен.

Он перевел дыхание и продолжал:

– Итак, я уверен, что Хен Вен не направится в сторону Аннуина или Спирального замка. Исходя из всего этого, я могу предположить, что она побежала прямо. А теперь быстро в путь! Мы постараемся отыскать ее след.

Гвидион повернул Мелингар в сторону высокой гряды холмов. Когда они достигли подножия первого холма, Тарен услышал, как ревут, словно ураганный ветер, волны Великой Аврен.

– Нам опять придется идти пешком, – сказал Гвидион. – Ее следы могут оказаться где-нибудь здесь, поэтому шагай медленно и осторожно. Двигайся позади меня, – распорядился он. – Если будешь рваться вперед, а мне кажется, у тебя есть такое намерение, ты можешь ненароком затоптать следы Хен Вен.

Тарен послушно плелся в нескольких шагах сзади. Гвидион производил шума не больше, чем тень летящей птицы. Лошадь его ступала почти бесшумно, лишь изредка сухая ветка хрупала под ее копытом. Тарен передвигаться так тихо не умел, хоть и старался изо всех сил. Но чем больше он старался, тем громче трещали сучья, тем слышнее был шорох сухих листьев. Куда бы он ни поставил ногу, там непременно оказывалась колдобина, ямка или зловредная лапа колючего куста. Даже лошадь с упреком косилась на него.

Тарен так был поглощен стараниями не наделать шума, что и не заметил, как отстал от Гвидиона. Тут ему показалось, что поодаль, на крутом склоне виднеется что-то круглое и белое. Ему так захотелось первому отыскать Хен Вен, что, недолго думая, он свернул в сторону и стал продираться сквозь кусты. К его разочарованию, это был всего-навсего белый валун.

Расстроенный Тарен заспешил вдогонку за Гвидионом. Он шагал, не оглядываясь, как вдруг над его головой зашелестели ветки. Не успел он поднять голову, как прямо на него свалилось что-то большое и тяжелое. Две мощные волосатые руки сомкнулись у него на горле.

Существо, схватившее его, издавало странные певучие и фыркающие звуки. Тарен напрягся и изверг вопль о помощи. Он боролся с невидимым противником, извивался, изворачивался, лягался и кидался из стороны в сторону, пытаясь скинуть его.

5
{"b":"1142","o":1}