ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Ноу-хау. 8 навыков, которыми вам необходимо обладать, чтобы добиваться результатов в бизнесе
Влюбись в меня
Иллюзия греха
Гадалка для миллионера
Как не стать неидеальными родителями. Юмористические зарисовки по воспитанию детей
Жена между нами
Сад камней
Эмоциональный интеллект. Почему он может значить больше, чем IQ
Nirvana: со слов очевидцев

– Нет, спасибо, – сказал он, заметив, что Элис собирается налить ещё.

– Мне это было необходимо, – с улыбкой пояснил он.

Элис с интересом смотрела на него. Он был из тех, кого её мать называла барами. Но «барин из рабочего класса» – определение противоречило само себе. Барин, как она себе его представляла, это что-то расслабленно-аристократичное. Грассирующее, лишённое подбородка и с мокрыми губами.

– Теперь, – сказал министр, – что это за история с покушением?

– Ну…– замялся Контролер.

– Скажу честно: всё это звучит дико и неправдоподобно. Не могу поверить, что правительство Великобритании серьёзно рассматривало бы покушение на убийство. Убийство! Да ещё чернокожего.

Похоже, в его глазах убийство было менее гнусным деянием, если бы жертвой оказался белый.

– Как говорится, убийство – не наш метод. Не так ли?

Контролер промолчал, будучи не вполне уверенным, что вопрос не риторическиий, и что министр не собирается разразиться одной из своих коронных тирад.

– Не так? – повторил министр.

Контролер, вообще-то тоже умевший быть красноречивым, сказал:

– Конечно, нет, господин министр. Разумеется, нет. Как правило, нет, но… Элис, этого записывать не надо.

Элис отложила карандаш и блокнот.

– Но изредка, господин министр, очень редко, к счастью… в интересах высокой политики… международных отношений… и даже сохранения мира, бывает необходимым… ну… устранить противника.

– Но этот парень… Он же наш друг. Очень хороший друг.

– А, – протянул Контролер, – друг. Теперь друг. Но два года назад…

Он кивнул Армстронгу, тот пояснил:

– Ожидали войны. Что-то вроде Конго или Биафры – но намного хуже.

– В каком смысле?

– Мы рисковали всеми нашими вложениями там. Очень большие деньги.

– А-а, – министр кивнул. Что такое большие деньги он понимал очень хорошо.

– Кроме того, – продолжал Армстронг, – это открывало дорогу русским. Не говоря о многочисленных жертвах. В основном среди местных, разумеется.

– Да, утешили, – прокомментировал министр, ещё не утративший способности иронизировать, – А при чём тут Нджала?

– Он и угрожал начать всё это.

– Войну? На что он рассчитывал?

– На поддержку русских. А вслед за русскими вмешались бы американцы. И Бог знает, куда бы всё могло зайти.

– Ситуация начинала выходить из-под контроля, – добавил Контролер, – вот почему было решено предпринять такие… такие чрезвычайные меры.

– Решено – кем? – этот вопрос министр почти выплюнул.

– Вашим министерством, господин министр, – ответ был мягче бархата.

– Но я не был министром два года назад!

– А, – пожал плечами Контролер, – это значит ещё до последней перетасовки в кабинете, то есть…

– Ладно, оставьте, – отмахнулся министр, – в любом случае решение утвержалось кабинетом. И вы послали агента?…

– Ричарда Эбботта. Лучшего из наших людей.

– Который провалился.

– Которого провалили, – опять вмешался Смит.

– Кто?

– Предположительно, один из его местных контактов, – пояснил Контролер.

– Я в это не верю, – решительно сказал Смит.

Контролер сдержал раздражение:

– Это очевидное объяснение. Единственно возможное, к тому же.

– У вас есть другое объяснение? – министр обратился непосредственно к Смиту.

– Нет у меня объяснений, – покачал головой тот, – но что-то тут плохо пахнет.

Он замялся. Лицо Контролера было бесстрастным, как табло, но Смит знал, что он в бешенстве.

– Ну, продолжайте, – сказал министр.

– Единственные два контакта Эбботта – это люди, которых я завербовал сам, более десяти лет назад, когда работал там в британском консульстве. Примерно тогда же, когда мы дали им независимость.

– А где был тогда Нджала? – поинтересовался министр.

– В тюрьме, – сказал Смит, -Где ему и следовало оставаться. Как бы то ни было, мы решили, что стоит иметь там кого-нибудь… чтобы присматривать за ситуацией. И я завербовал несколько молодцов, которым не слишком нравился новый режим и которые были бы лояльны по отношению к нам.

– Возможно, в ком-то из них вы ошиблись? – предположил министр.

Смит пожал плечами.

– Они работали на нас десять лет.

– Они могли проговориться кому-то, кому доверяли, – сказал Контролер, – такое случается.

– С ними такого не случалось десять лет.

– У вас есть другое объяснение?

«О, да, разумеется, – подумал Смит, – но не в этой компании».

– Нет, министр, – сказал он вслух, – боюсь, другого объяснения у меня нет.

– Как бы то ни было, никто из местных не был в курсе задания Эбботта, так?

– Нет, – ответил Контролер, – но они знали, что Эбботт – британский агент. Этого достаточно.

– И что с ними стало? Нам известно?

– Полиция Нджалы забила их до смерти, – сказал Смит, – Странная награда тем, кто сдал Эбботта, – он посмотрел на Контролера, – сдаётся мне, от всей этой истории воняет.

– В любом случае, это только догадки, – заметил Контролер, – единственное, что имеет значение теперь – как остановить Эбботта?

– Вы считаете, что он сумасшедший? – спросил министр.

Он посмотрел на Смита, тот пожал плечами.

– Сомневаюсь.

– А я – нет, – вмешался старший суперинтендант Шеппард, – только псих может заранее предупреждать о намерении совершить убийство.

– А если он не рассматривает это, как убийство? – спросил Смит, – Если для него это – только выполнение задания? Данного, между прочим, нами.

– Естественно, – сказал Шеппард, – психи всегда смотрят на вещи иначе, не так ли?

– А почему мы изменили своё отношение к Нджале? – продолжал министр, – да ещё так резко? Я не был в то время…

– Ну, причин много, – начал Контролер.

– Нефть, – пояснил Смит.

– Были и другие причины…

– Уран.

– Конечно, конечно, – сказал министр, – как раз для того он теперь и здесь – для перерассмотрения своей доли.

– Должен всё-таки отметить, что были и другие причины, – настаивал Контролер.

– Оставьте, оставьте, – отмахнулся министр, – как бы то ни было, нам будет не слишком сложно остановить его? Эбботта, я имею в виду.

На несколько секунд повисло тяжёлое молчание. Все посмотрели на министра. Наконец заговорил Смит.

– Он работал на департамент пятнадцать лет. Досконально знает всё, что мы предпримем для защиты Нджалы и как это будет делаться. И ему, похоже, наплевать на собственную жизнь. Да, справиться с ним будет несложно. Не сложнее, чем остановить камикадзе.

– Да ладно вам, – сказал министр, – мы тут говорим о человеке, не об армии.

– С армией было бы проще. По крайней мере, её нельзя не заметить.

– Мне кажется, у нас есть хорошие шансы остановить его, – сказал Шеппард.

– Хорошие шансы? – взвился министр, – Чтоб было понятно. Мне нужна полная определённость. Не может быть и речи о каком-то риске для Нджалы. Он – не какой-нибудь голландский бизнесмен, он действующий глава государства, прибывший с оффициальным визитом.

Опять пауза.

– Тогда отправьте его домой близжайшим же рейсом, – посоветовал Контролер.

– Невозможно. Переговоры продлятся неделю, потом должны быть согласованы и подписаны договора. И Нджала не из тех, кого можно торопить.

Контролер пожал плечами. Он свою точку зрения уже высказал.

– Мы сделаем всё возможное.

– Меня не интересует, что возможно, а что нет. Мне нужно, чтобы Нджала был надёжно защищён – сколько бы людей и денег для этого не понадобилось. Так что действуйте.

Он сделал паузу, чтобы дать присутствующим проникнуться, обвёл их взглядом и добавил:

– Иначе будете уволены. Все. Прослежу лично.

Сказав это, он понял, что зашёл слишком далеко. Он был дилетантом, и профессионалы смотрели на него равнодушно и бесстрастно. Он растерянно вздохнул, убрал из голоса металл и подпустил «йоркширского мужичка»:

– Беру свои слова обратно. Я не собирался никого запугивать. Просто вся эта история… Это чёртов кошмар какой-то. Прошу прощения, джентльмены.

6
{"b":"1145","o":1}