ЛитМир - Электронная Библиотека

– Я не собирался высказывать свои мысли в такой резкой форме, но... Да, я так считаю. Думаю, что Виолетта может сделать лучшую партию. Причем я имею в виду вовсе не деньги. Насколько мне известно, материальная сторона никогда не будет для нее решающим фактором.

– Как это было в моем случае? – Дина не знала, почему она так разозлилась и почему столь решительно защищала брата, который этого совершенно не заслуживал. – Ведь можно сказать, что я вышла за тебя ради денег. Пусть даже это были мои деньги.

Ошеломленный словами жены, Тор пробормотал:

– Но речь не о нас с тобой. Ты оказалась в затруднительной ситуации из-за своего брата.

– Но это обстоятельство дела не меняет, не так ли?

– Я никогда ничего подобного не говорил...

– Полагаю, что в данном случае и без слов все ясно.

Она чувствовала, что вот-вот заплачет, хотя и не знала почему. Не желая, чтобы Тор видел ее слезы, Дина направилась к дому. Но муж положил руку ей на плечо и остановил ее.

– Пожалуйста, выслушай меня. – Его голос был таким же ласковым, как и рука, хотя она и ощущала ее силу. – Да, я зол на твоего брата. Зол на человека, который ужасно обращался с собственной сестрой. И я считаю, что Сайлас Мур не тот человек, с которым моей сестре следует проводить время. Я не допущу, чтобы он каким-нибудь образом обидел Виолетту.

Дина судорожно сглотнула. Она прекрасно знала, что Сайлас вовсе не тот брат, который стал бы заботиться о сестре и защищать ее. Увы, у нее никогда не было и никогда не будет таких отношений с Сайласом, как у Виолетты с Тором. Дине было очень больно сознавать это – возможно, именно поэтому ей хотелось расплакаться.

– Я тоже не хочу, чтобы Виолетту кто-нибудь обидел, ведь я уже успела ее полюбить. Но поверь, тебе не следует волноваться. Твоя сестра отнюдь не глупа.

– И все же я хочу, чтобы она его остерегалась. Она так романтична, что...

– Что если запретить ей общаться с Сайласом, то она захочет именно этого, – перебила Дина. – Хорошо, я попытаюсь поговорить с ней, если ты считаешь, что это поможет.

Он сжал ее плечо, потом отпустил.

– Спасибо, Дина. Теперь мне спокойнее. И я обещаю, что буду вежлив с твоим братом. Во всяком случае, постараюсь...

Дина с улыбкой кивнула:

– Что ж, договорились. И еще... Знаешь, я вдруг подумала о том, что у Сайласа не будет возможности делать долги, пока он здесь.

Тор невольно усмехнулся.

– Да, наверное. Именно поэтому Виолетту следует предупредить. Если же ты этого не сделаешь, то сделаю я.

– Но я ведь обещала... – сказала Дина. – Неужели ты думаешь, что я не сдержу слово?

Она молча направилась к дому. Украдкой поглядывая на мужа, Дина спрашивала себя: «Почему же он такого низкого обо мне мнения? Может, он считает, что если мы с Сайласом – брат и сестра, то и мне доверять не следует?»

Да, наверное, муж действительно не доверял ей. Не доверял, потому что она – сестра Сайласа. И вероятно, ей именно поэтому захотелось вступиться за брата, хотя он совершенно этого не заслуживал.

Они вошли в дом и тут же встретили леди Рамбл.

– Наконец-то! – воскликнула она. – А вы уже видели Виолетту?

Тор молча покосился на супругу. Дина же невольно улыбнулась. Восторг леди Рамбл был очень заразителен.

– Да, видели, – ответила она. – И моего брата – тоже. Хорошо, что вы сделали из его приезда сюрприз. Я действительно очень удивилась, когда увидела Сайласа.

– Это была идея Виолетты, но я согласилась с ней. Ведь для тебя, Дина, его приезд огромная радость, не так ли? Полагаю, Виолетта повела мистера Мура осматривать окрестности. Что ж, для прогулок погода сейчас замечательная...

Тор кивнул и тут же заметил:

– Наверное, мне следовало отправиться с ними, чтобы сыграть роль компаньонки.

Леди Рамбл со смехом отмахнулась.

– Не беспокойся, Грант. Ведь мистер Мур... он теперь наш родственник. Я уверена, никто не подумает ничего дурного из-за того, что Виолетта показывает новому родственнику окрестности. Идемте выпьем чаю и перекусим.

Тор предпочел бы отправиться за сестрой, но все же последовал за матерью в гостиную. Дина, разумеется, тоже пошла с ним. Уже в столовой она вдруг почувствовала, что ужасно проголодалась, и, усевшись за стол, положила себе на тарелку несколько сандвичей и бисквитов.

Леди Рамбл через несколько минут вышла из комнаты, и молодые супруги остались вдвоем. Подняв голову, Дина обнаружила, что Тор смотрит на нее необыкновенно пристально.

– В чем дело? У меня джем на лице? Он улыбнулся и покачал головой:

– Нет-нет, я просто подумал, что очень приятно видеть женщину с хорошим аппетитом. Полагаю, это результат физических упражнений. Я рад, что у тебя такое отменное здоровье.

Дина покраснела и положила сандвич на тарелку – ей почему-то вдруг стало ужасно неловко.

– Прошу прощения, – пробормотала она. – Вероятно, я взяла себе слишком много и...

– Пожалуйста, не извиняйся, – перебил Тор. – Я говорил совершенно искренне и вовсе не пытался сделать тебе замечание. Он протянул ей сандвич, который она только что положила на тарелку. – Вот, возьми... Не придавай значения моим словам.

Но у Дины уже совершенно пропал аппетит. Как ни странно, но она вдруг поняла, что не может не придавать значения словам мужа.

– Я, хм... Думаю, мне надо спросить твою мать, не нужна ли ей моя помощь, – сказала Дина, снова откладывая сандвич. – Извини.

Поднявшись из-за стола, она направилась к двери. Она вовсе не обиделась на мужа. Просто ей сейчас почему-то было трудно с ним разговаривать.

Тор тоже поднялся, собираясь последовать за Диной, но потом удержался. По выражению ее лица он понял, что ей сейчас не хочется с ним общаться. Что ж, ничего удивительного. Он никогда не умел обращаться с женщинами так, как умели некоторые из его друзей. Но он вовсе не собирался ее обидеть, сделав жене комплимент по поводу ее аппетита, Тор не имел в виду ничего дурного. Ему действительно нравилась энергия Дины, аотмен-ный аппетит он находил привлекательным. Но вероятно, Дина поняла его слова по-своему и восприняла их как критику в ее адрес.

Что ж, наверное, ему следует более тщательно выбирать выражения, когда он общается с женой. Да, никто не давал ему права оскорблять ее. И он не станет ее оскорблять – особенно после того, как узнал о ее жизни с братом.

Вспомнив о Сайласе Муре, Тор снова вскочил на ноги. Он решил, что ни в коем случае нельзя оставлять Виолетту наедине с Муром. Надев плащ, он вышел из дома и осмотрелся.

Тут вдруг послышался стук колес, и Тор заметил подъезжавшую к дому карету. Он приблизился к ней в тот момент, когда она остановилась и дверца открылась. Увидев выбравшихся из экипажа гостей, Тор на время забыл о Виолетте с Муром и с улыбкой устремился к друзьям.

– Раш, Сторми, добро пожаловать! Значит, вы все-таки решили принять мое приглашение? Мать будет в таком же восторге, как и я. А Килл не с вами?

Лорд Рашфорд пожал другу руку.

– Нет, его мать приехала примерно через час или два после твоего отъезда из Мелтона, и она настояла на том, чтобы он провел Рождество в Уинстоне. А мы сгораем от любопытства. Нам не терпится увидеть твою молодую жену. Где же она?

– Она с моей матерью где-то в доме. Идем поищем ее.

Друзья вошли в дом и вскоре нашли обеих дам в бальном зале. Те обсуждали, как лучше разместить зелень и другие украшения.

– Мама, посмотри, какой сюрприз! – воскликнул Тор.

Как он и ожидал, леди Рамбл расплылась в улыбке и устремилась навстречу гостям.

– Лорд Рашфорд! Сэр Чарлз! Как восхитительно! Грант сказал мне, что пригласил вас, но предупредил, что вы скорее всего не приедете. Выходит, на моем сегодняшнем балу не будет недостатка в джентльменах, ведь к нам приехал еще и мистер Мур.

Раш покосился на Тора.

– Мистер Мур?

– Да, брат нашей дорогой Дины, – объяснила леди Рамбл. – Ах, полагаю, вы еще не познакомились с женой Гранта.

Подозвав Дину, леди Рамбл представила ее гостям. Тор почувствовал гордость за супругу, когда увидел, как она приветствует его друзей. Дина держалась с достоинством и вместе с тем была необыкновенно любезна. К тому же ей очень шло синее платье. Взглянув на друзей, Тор понял, что они в восторге от его жены. Оба вопросительно взглянули на Тора, перед тем как склониться над рукой Дины.

33
{"b":"11491","o":1}