ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Пойдемте со мной, Саманта, – позвал он.

Откинув со лба волосы, Сэмми последовала за ним.

– Сначала зайдем в кабинет за вашей сумкой, а потом отправимся в одно место.

– И что же это за место? – удивленно спросила Саманта.

Загадочно улыбаясь, Тони открыл перед ней дверь офиса. Он достал из ящика стола и передал ей сумочку.

– Я покажу вам, как обещал, самые крупные магазины, а в четыре часа вас ждет встреча с парикмахером. Вы ведь хотели привести в порядок волосы. Я взял на себя смелость обо всем договориться.

– Тони…

Он протестующе замахал руками.

– Со дня приезда вы целиком и полностью посвятили себя работе. А теперь пора уделить время себе. В шесть я заеду за вами в парикмахерскую и отвезу в отель.

– О Тони, большое спасибо за заботу. Но я не знаю, стоит ли мне надолго отлучаться из ресторана.

– Ничего, мы справимся. Иначе горе нам – ведь скоро вы так или иначе вернетесь в Оклахому, – сказал Джейкоби, запирая кабинет.

Они сели в стоявшую перед рестораном машину Тони.

Саманта наблюдала в окно за оживленным уличным движением. Тони умело вел машину в потоке автомобилей, а Сэмми все время задавала себе один и тот же вопрос: а что, если бы ей пришлось переехать в Чикаго? Смогла бы она когда-нибудь привыкнуть к суете большого города?

Тони остановил машину и торопливо обогнул ее, чтобы открыть перед Сэмми дверцу. Он взял ее за руку и повел к двери магазина модной одежды.

– Тони, куда вы меня привели? – удивилась Саманта. – Мне нужен самый обычный универмаг.

– Ну уж нет. Как-никак вы ведь в Чикаго и обязательно должны купить себе что-нибудь необычное, такое, чего нет в Салидо, – шикарное платье или костюм.

– Доброе утро, – поздоровалась с ними продавщица.

– Здравствуйте. Это мисс Бардуэлл – наша гостья из Оклахомы. Она хочет купить у вас что-нибудь. – Он обернулся к Сэмми. – Объясните девушке, что вас интересует.

– Прежде всего присядьте, пожалуйста, – предложила продавщица. – Сейчас я принесу кофе. Меня зовут Марла Уинслоу.

Сэмми осмотрела несколько платьев и выбрала те, которые хотела бы примерить. Тони тоже внимательно рассматривал наряды и время от времени высказывал свое мнение. Саманта купила два платья, Тони отнес коробки в машину, а затем они пешком отправились по улице к крупному универмагу.

– Мне надо купить что-нибудь для тетушки, для младшей сестры и для девочки четырех лет.

– Четырех? – удивленно спросил Тони.

– И еще – дедушке, двум братьям и другу.

– Ага, другу… Папе четырехлетней девочки?

– Да, – кивнула Сэмми, входя в универмаг.

Они позавтракали в кафе под открытым небом. Часа в три Сэмми почувствовала, что уже устала от магазинов.

– Тони, я уже купила все необходимое, – сказала она.

– Нет, еще необходимо приобрести вечерний туалет.

Тони отвел ее в небольшой модный магазин и обещал заехать за ней через сорок пять минут.

– Купите что-нибудь попрозрачнее и полегкомысленнее!

Сэмми рассмеялась и отправилась выбирать платье.

Она пришла к месту встречи на пять минут раньше назначенного времени, но Тони был уже там.

– Женщина, которая вовремя вышла из магазина! Невероятно! – воскликнул он.

– Тем не менее я здесь.

– Что ж, поехали в салон красоты.

Довезя Сэмми до модной парикмахерской, он сказал ей фамилию мастера.

Сидя в кресле, Саманта наблюдала, как меняется ее прическа, и гадала, понравится ли это Джейку. В пятнадцать минут шестого она вышла в фойе и взглянула в огромное зеркало на собственное отражение. Аккуратно уложенные волосы едва доходили ей до плеч, Саманта с удивлением заметила, что изменилась не только прическа – изменился весь ее облик.

– Потрясающе! О-ла-ла! Вы выглядите просто шикарно! – воскликнул, увидев ее, Тони. – Вам очень, очень идет. Но пора возвращаться к нашим делам. Никак не удается довести до совершенства рецепт капустного салата. Он все еще не имеет нужного вкуса.

Всю дорогу они обсуждали возникшие проблемы, и Сэмми вспомнила о коробках и свертках с покупками, только когда машина остановилась перед ее отелем.

– Хотите совет? – спросил Тони, заглушив двигатель.

– Конечно, Тони.

– Возьмите напрокат машину. Только так можно по-настоящему узнать этот город. А фирма оплатит все расходы. – Не думаю, что я когда-нибудь еще приеду в Чикаго – так что вряд ли это имеет смысл.

– Может быть, и нет, но пока вы здесь, стоит поближе познакомиться с городом, чтобы не чувствовать себя здесь такой потерянной.

– Спасибо за совет, – улыбнулась Сэмми.

После того, как распаковали все ее коробки, она позвонила портье и сказала, что хочет взять напрокат машину и приобрести карту Чикаго. На следующее утро, прежде чем выехать на работу, она позвонила Тони.

– Я последовала вашему совету насчет машины, – сообщила она. – Я сейчас выезжаю, и если не появлюсь через полчаса, можете высылать на поиски спасательную команду.

Тони рассмеялся.

– Разбрасывайте по дороге хлебные шарики, а то вечером не найдете дорогу домой. Надеюсь, через полчаса мы увидимся.

Сэмми пугало оживленное движение, и все же приятно было самой сидеть за рулем и не зависеть от такси. Она добралась до ресторана безо всяких проблем.

Через два дня в «Сэмми из Салидо» давали пробный обед для специально приглашенных гостей. В тот вечер было несколько шероховатостей, зато Сэмми и Тони уяснили для себя, что надо доделать, а что исправить.

И вот наступил день официальной презентации нового заведения. На Сэмми был тот же наряд, в котором она открывала свой ресторан в Салидо. Она вся дрожала от волнения: одно дело привлечь в качестве клиентов толпу студентов из колледжа в штате Оклахома и совсем другое – искушенных жителей Чикаго.

Ровно в пять появился Элдон Кириакос. Он прекрасно выглядел в элегантном черном костюме, и это вдруг почему-то заставило Саманту вспомнить о Джейке. Ей тут же захотелось домой. Кириакос подошел к Сэмми и взял ее за руку.

– Саманта, – сказал он, – мы надеемся, что вы поможете привлечь посетителей в новое заведение. Тони говорит, что пока все идет как надо.

– Я открываю ресторан второй раз в жизни, – сказала Сэмми. – Но первый раз все было не так серьезно, потому что мое заведение кое-кто и так уже знал. Хотя, конечно, наше скромное кафе даже после переоборудования не идет ни в какое сравнение с этим шикарным рестораном.

– Думаю, все пройдет хорошо. Тони Джейкоби – очень опытный управляющий.

– Да. А соус для барбекю приготовили превосходно еще до моего появления.

– Рад это слышать. Желаю приятно повеселиться сегодня вечером. Телевизионная реклама мне очень понравилась.

– Собралось уже много народу, и футболки раскупают довольно бойко.

В течение следующего часа у дверей образовалась небольшая очередь, а в час ночи Тони сказал, потирая руки:

– Надо заказать еще пива – запасы на исходе, а в ближайший час нам вряд ли удастся закрыться.

Пока он дозванивался до поставщика пива, Саманта помогала открывать бутылки и быстро передавала их официантке. Ей пришлось также побегать с подносом, обслуживая столики. Зал был буквально набит людьми, за одними столиками громко разговаривали, за другими пели хором, поэтому было очень шумно.

Наконец в три часа утра они закрыли заведение. Саманта устало прислонилась к стене.

– По-моему, это был настоящий успех, Тони, – сказала она.

Как приятно было скинуть с уставших ног туфли на высоких каблуках! Она услышала звук пробки, вылетающей из бутылки, – Тони открыл шампанское.

– Надо отметить это событие! – объявил он, разливая в подставленные бокалы пузырящуюся жидкость. Он успел снять галстук, расстегнуть рубашку почти до пояса и закатать рукава. К работникам ресторана присоединилась девушка Тони – Мария Форнациари. Она подала Сэмми бокал.

– Наш первый тост – за нас самих, – сказал Тони. – Сегодня мы проделали огромную работу.

Кухня наполнилась радостными криками. Пригубив шампанского, Саманта посмотрела на Тони.

39
{"b":"117266","o":1}