ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Он вопросительно посмотрел на лейтенанта, но Гулия просто кивнул и махнул рукой: продолжай, мол.

— Так получилось, — вздохнув, сказал Джулиан, — что лейтенант и я видим ясную возможность обернуть ситуацию в нашу пользу. Вот что следует сделать...

— Вы не могли бы объяснить мне все это еще раз? — осторожно попросил король.

Пробиться сквозь протокол, чтобы устроить аудиенцию, тем более срочную, оказалось нелегким делом. В конечном счете список участников, допущенных к Ксийя Кану, выглядел так: Роджер, О'Кейси, Панэ, Х'Налл Грак, начальник королевской гвардии (и единственный человек в зале, открыто носивший оружие), и сержант Джулиан. Последнему отдали предпочтение перед лейтенантом разведки по настоянию самого Гулии, поскольку именно Джулиан придумал, как выкрутиться из сложившегося положения.

— Вы попали в то, что у меня на родине называют роктуа, ваше величество. — Джулиан пытался найти новые слова для объяснения. — Это такая сложно приготовленная и довольно противная еда с очень сильным неприятным запахом. Три Великих Дома организовали против вас хитрый заговор. Они через посредников посылают в джунгли лесорубов и охотников нарушать договор с Нашим Народом. Кроме того, они подменили качественные товары в двух последних поставках на негодные, хорошо зная, что Народ придет в ярость. Одновременно они противостоят вашим требованиям усилить защиту города, поскольку собираются захватить в нем власть с помощью отряда кранолта.

— Вот этого, боюсь, я совершенно не понимаю, — признался король. — Даже Си'Ртена не может быть настолько глуп, чтобы верить, что они смогут удержать кранолта под контролем после того, как те ворвутся в город. Или все-таки может?

— Говоря по-простому, — вмешалась О'Кейси, — именно так они и думают. Отряд кранолта, который они наняли для этих целей, не очень велик, всего несколько сотен человек, и большей частью все они будут сражаться с Нашим Народом, то есть за стенами города. Правда, им обещали отдать часть города на разграбление, в частности тот рынок, где находятся лавки и магазины вольных торговцев. Заговорщики уверены, что сумеют удержать грабежи в границах рынка и окружающих малых Домов. Возможно, пострадают и один-два Великих Дома, не участвующих в заговоре. Впрочем, в конечном счете заговорщики от этого только выиграют.

— Они обезумели! — прорычал Грак. Старый, весь покрытый шрамами солдат был в бешенстве. — Если кранолта оставят здесь хоть пару камней, стоящих один на другом, так лишь для того только, чтобы остальным племенам клана было чем поразвлечься.

— Вообще-то и да... и нет, — сказал Джулиан. — Мы выяснили некоторые принципиально новые данные относительно кранолта. Судя по всему, Войтан все-таки пал, но в процессе завоеваний численность кранолта резко уменьшилась. Клан стал сравнительно небольшим и с момента падения Войтана, кажется, вошел в период застоя. — Сержант-разведчик пожал плечами. — Впрочем, даже с учетом всего сказанного соотношение сил следует признать... неблагоприятным для нас.

Грак перевел компьютерную речь в привычные для себя слова и захрюкал:

— Неблагоприятным. Хорошо сказал. Но чем, по их мнению, будем все это время заняты мы, а? В то самое время, когда они планируют впустить кранолта в городские ворота?

— Они полагают, генерал, — заговорил Панэ, — что в это время почти все вы будете уже мертвы. Королевская гвардия обязана защищать город, следовательно, вам придется сражаться с Нашим Народом. А потом налетит кранолта, перебьет выживших с обеих сторон, уничтожит конкурирующие малые Дома и ограбит вольных торговцев. А король, прежде пользовавшийся поддержкой всех этих сил, лишится и этой поддержки, и всей своей гвардии. Может быть, ему и удастся удержать свой замок, но, скорее всего, он станет жертвой уцелевших гвардейцев.

— Как приятно все это слышать, — спокойно сказал король. — Мне было бы еще приятнее услышать, откуда вам все это известно.

Земляне заранее обсудили между собой, как отвечать на этот неудобный вопрос, который неминуемо должен был прозвучать на аудиенции, и удовлетворившего всех ответа так и не нашли. Панэ поначалу настаивал даже на том, чтобы избегать всех деталей, которые могли бы навести аборигенов на мысли о возможностях разведки чужаков, а тем более — подсказать, как можно ее обмануть. Самым скользким был напрашивающийся вывод: если они так удачно шпионили за Великими Домами, король наверняка задумается, а не шпионят ли они и за ним самим...

Конец спору положила О'Кейси при поддержке Евы Косутич. По имперским стандартам Ку'Нкок и его монарх были примитивными, но отказывать на этом основании Ксийя Кану в прозорливости было непозволительной глупостью. Независимо от того, что они ему скажут, он все равно заподозрит, что они шпионят и за ним тоже, а значит, бессмысленно скрывать этот очевидный факт. С другой стороны, они нуждались в доверии короля, а потому следовало доказать ему, что собранная ими информация, казалось бы совершенно недоступная для пришельцев, абсолютно надежна.

Джулиан посмотрел Ксийя Кану прямо в глаза.

— Ваше величество, — сказал он, — мы узнали все это с помощью средств, которые называем «техническими».

Король вслушался в перевод, старательно воспроизведенный зуммером сержанта, и возмущенно заворчал:

— «Посредством помпы»?! Что это значит, во имя Девяти залов Кратчу?!

— Боюсь, наш переводчик не справился с объяснением, о король, — заговорил Роджер.

Слыша непривычные вежливые интонации в голосе принца, Панэ невольно улыбнулся.

— Видишь ли, ваши ирригационные системы и помпы нуждаются в обслуживании умелыми механиками. Поэтому устройство, которое переводит наши слова, выбрало этот термин, чтобы обозначить нечто такое, что тоже требует умелых специалистов, которых приходится долго обучать. Со всем уважением к тебе, о король, должен заметить: ты ведь видел наши мультиножи и другие вещи. Могут ли твои ремесленники скопировать их? Или хотя бы объяснить, как они работают?

— Нет.

Признание не доставило королю никакого удовольствия, но он ответил без колебаний.

— Это потому, что наших ремесленников учат таким умениям, о существовании которых ваши даже не подозревают, — выступила вперед О'Кейси, вспомнив, что в число ее обязанностей входит и дипломатия. — И вот эти самые ремесленники создали для нас устройства, с помощью которых можно видеть и слышать на большом расстоянии, оставаясь при этом незамеченными.

— У вас есть механические шпионы? — Король задумчивым взглядом обвел аудиенц-зал и снова пристально посмотрел на О'Кейси.

— Ну, можно сказать и так...

— Какое изумительное преимущество!.. Если, конечно, это правда. И если вы точно пересказали мне то, что они узнали.

— Вы мудрый король, ваше величество, — спокойно сказал Панэ, — и вы легко можете рассудить, выгодно ли нам вас обманывать. Но мы почти уверены, что теперь, когда мы рассказали вам все, что выяснили, вы сможете проверить, так ли это — при этом не выдав вашим врагам своих подозрений.

Король немного подумал и перевел взгляд на Грака. Старый солдат всплеснул руками, скрестил их жестом согласия и всем телом повернулся к землянам.

— Да, — просто ответил он.

— Если все подтвердится, для нас уже не важно будет, каким образом вы все это разведали, — сказал король капитану Панэ. — Важнее другой вопрос: если все обстоит именно так, как вы говорите, то что же нам делать?

— На самом деле, — ответил Панэ с мрачной усмешкой, — это как раз довольно просто, ваше величество.

— Мы всех их убьем, — сказал Джулиан.

— И пусть боги потом разбирают, кто из них чей, — фыркнул Грак. — Да, я понял. Но как мы это сделаем? Три Великих Дома против королевской гвардии все-таки... как ты сказал это слово?

— Неблагоприятное соотношение сил, — подсказал сержант. — На самом деле силы как раз примерно равны: за вас — преимущество единого командования, против них — проклятие всех заговорщиков, которые не могут доверять никому, в том числе и друг другу. Правда, они уже давно готовятся к перевороту, так что шансы надрать им задницу у вас примерно пятьдесят на пятьдесят. Однако, ваше величество, генерал Грак, обратите внимание. Здесь имеет место некоторое стечение обстоятельств. Чтобы продолжить наше путешествие через континент, мы нуждаемся в продовольствии, снаряжении и транспорте. Еще короче: мы нуждаемся в финансировании.

61
{"b":"117324","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Страх
Наполеонов обоз. Книга 2. Белые лошади
Мужчина и женщина. Универсальные правила
Кукушата Мидвича. Чокки. Рассказы
Воительница Лихоземья
Тридцатилетняя война. Величайшие битвы за господство в средневековой Европе. 1618—1648
Сделай последний шаг
Чему я могу научиться у Сергея Королёва
Баба с возу, кобыле – скучно. Книга 1