ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Танцы на стеклах
Заклятые супруги. Темный рассвет
Русская канарейка. Желтухин
Гладь, люби, хвали: нескучное руководство по воспитанию собаки
Голая. Правда о том, как быть настоящей женщиной
Любить считать. Как построить крепкие отношения на основе финансовой независимости
Это же любовь! Книга, которая помогает семьям
Королевская кровь. Горький пепел
Чудовище Карнохельма

Впрочем, следовало признать, что она, не стесняясь в выражениях, отвечала ему той же монетой и даже не попыталась найти с ним общий язык. Но ничего удивительного: если человеку предъявляют ультиматум, то именно так он и отвечает, так что напрасно он ожидал от нее покорности.

Хотя очень может быть, что он прав. Возможно, ей следовало приложить больше усилий, чтобы сообщить Энди о рождении сына. Но если вывод, который она сделала, не получив ответа на свое письмо, и был ошибочным, то сейчас уже ничего нельзя изменить. Что сделано, то сделано.

Так почему это вызвало у Джеда такой гнев и такую горечь?

Открыв шкаф, она вынула платье. Закрывая лакированную дверцу, Кэролайн со вздохом провела по ней ладонью. Этот шкаф, расписанный бледными розами и зеленым плющом, был одной из самых любимых вещей ее матери. Отец привез его из Англии, возвращаясь из очередного плавания. После ее смерти он переставил шкаф в комнату дочери.

– Ох, мама, как мне тебя не хватает! – прошептала она. – Больше, чем когда-либо раньше, мне нужна твоя доброта и мягкость, твоя мудрость. Как бы я хотела, чтобы ты сейчас оказалась рядом и сказала, что мне делать!

Снова вздохнув, Кэролайн подошла к окну. Казалось, что с тех пор, как умерла ее мать, прошла вечность, а на самом деле – только два года.

И после этого она почти не встречалась с женщинами, разве что с женой пастора, с которой иногда говорила по утрам в воскресные дни. Соседей рядом не было, ни у одного из лесорубов не было жены, Гаррет не ходил в школу – она сама занималась с ним дома, так что исключалось общение с учительницей.

А ей очень не хватало женщины, не хватало подруги, с которой можно было бы поболтать, посмеяться, развешивая белье, как, например, когда-то болтали они с матерью. К тому же с подругой она могла бы поделиться своими секретами и своими мечтами, но увы…

Кэролайн подошла к зеркалу и, уставившись на свое отражение, пробормотала:

– Да что же с тобой происходит? Зачем тебе подруга? И почему она тебе понадобилась именно сейчас? Немедленно прекрати хныкать и подумай о более серьезных проблемах, требующих неотложного решения.

Отвернувшись от зеркала, она продолжила укладывать вещи. Закончив сборы в дорогу, пошла в комнату Гаррета, но его там не оказалось. Кэролайн заглянула в комнату Джеда, но и там тоже никого не было.

Когда же она не обнаружила сына и в саду, ей стало не по себе. Разбудив отца, дремавшего в кресле в своей комнате, она спросила:

– Ты не видел Гаррета? Я нигде не могу его найти. А ведь я предупреждала его, чтобы не уходил из дома.

– Не волнуйся, дорогая, с ним Джед. Последний раз я видел их на конюшне.

– Ты приготовил все, что понадобится нам завтра?

– Да, я могу ехать в любой момент. Как только все вы будете готовы.

– Если мы хотим успеть к поезду в Сакраменто, нам надо поторопиться, – сказала Кэролайн и поспешила в конюшню.

Дверь конюшни была открыта, но там никого не оказалось. Ее сердце подпрыгнуло в груди, когда она увидела, что стойло Либерти пустует.

Выбежав из конюшни, Кэролайн громко закричала:

– Папа, папа!

Но Натан уже бежал к ней по дорожке.

– Что такое, Кэролайн? Что стряслось?

– Гаррета нет. И Либерти – тоже. Он забрал его – я знаю! Он забрал его!

– Ты говоришь о Калхоуне? Ты считаешь, что Калхоун увел Гаррета?

– Нет, Джед! Джед похитил его!

Натан решительно покачал головой:

– Это же нелепа, Кэролайн. А раз нет их обоих, значит, они вместе. И с ними, конечно же, Баффер.

– Они вместе? Прекрасно! Тогда я отправлюсь за ними. Он, наверное, забрал его к своим братьям в Кали-стогу.

– Если так, я отправлюсь с тобой. Но все-таки мне кажется, что они где-то здесь, поблизости. Думаю, они скоро вернутся.

– Не могу поверить, отец, что ты так легко к этому относишься. Ведь этот человек похитил твоего внука!

– Поверь, милая, Джед – человек чести. Не обвиняй его в нечестной игре.

– Ты слишком наивен и не понимаешь, что тебя дурачат, – заявила Кэролайн. – Нет сомнений, он планировал это с самого начала. Он, наверное, заметил сходство, как только увидел Гаррета. А вчера вечером устроил представление, чтобы отвести от себя подозрение. О, он такой коварный!..

– Кэролайн, я знаю этого человека много лет. Мы вместе сражались на войне. И он действительно честный и порядочный…

– Ты всегда был просто помешан на нем, папа. Когда бы ты ни появлялся дома во время войны, мы с мамой только и слышали: «мистер Фрейзер это, мистер Фрейзер то». Тебе всегда казалось, что он поступает правильно. А когда война закончилась и он куда-то исчез, тебе не хватало его, как будто он – твой родной сын.

– Да, признаю, так и есть, – кивнул Натан. – Я всегда хотел иметь такого сына.

– Неужели ты думаешь, что я не догадывалась об этом, папа? – По щекам Кэролайн текли слезы. – Но у тебя нет сына. У тебя есть дочь.

Натан привлек ее к себе и крепко обнял.

– И я каждый день благодарю Бога за такую дочь. – Он ласково улыбнулся ей. – Я очень люблю тебя, мое дорогое дитя.

Кэролайн всхлипнула и, обвивая руками шею отца, прижалась щекой к его груди.

– Я знаю, папа. Прости меня. Эти несколько дней были для меня такими тяжелыми. Страшные угрозы Калхоуна, а теперь еще и эта нелепая женитьба… – Она подняла голову. – Ах, у меня от всего этого голова кругом!

Натан отстранился и заглянул в ее полные слез глаза:

– Дорогая, неужели ты в самом деле думаешь, что я способен принудить тебя выйти замуж, если ты этого не хочешь? Но поверь мне, пожалуйста, Джед действительно честный человек.

– Да разве дело в этом? – Кэролайн тяжело вздохнула. – Да, я понимаю, что Джед прав. Я действительно лишила Гаррета отца. Я была слишком эгоистична и хотела, чтобы он оставался при мне. Так что если Джед согласится на мои условия, я выйду за него замуж ради Гаррета. Я терпеть не могу Джеда Фрейзера, но я знаю, что он будет хорошим отцом моему сыну.

Натан добродушно улыбнулся:

– Ты и впрямь терпеть его не можешь, моя милая?

– Поначалу у меня не было неприязни к нему. Я была невежлива с ним в надежде, что тогда он скорее уедет от нас. Я просто хотела, чтобы он уехал и оставил нас в покое.

– Если таково будет твое решение, моя дорогая, я не буду вмешиваться.

– Ты уже вмешался, старый ворчун.

Кэролайн утерла слезы и пробормотала:

– Что ж, давай запряжем Белл и найдем Джеда с Гарретом. Нам надо успеть к поезду.

В следующее мгновение они увидели подбегавшего к конюшне Баффера, и почти тотчас же появился Либерти с двумя всадниками на спине.

Соскользнув с крупа жеребца, Гаррет закричал:

– Мама! Дедушка! Мы с Джедом рыбачили, и он показал мне, как бить рыбу копьем! У меня получилось! – И мальчик горделиво показал им рыбешку, свисавшую с веревочки.

Джед спешился и с улыбкой сказал:

– Гаррет очень быстро учится. – Он вручил Кэролайн несколько рыбок побольше.

Она взглянула на рыбешек, потом вдруг рассмеялась.

– Что такое? – спросил Джед.

– Ну… эти ваши рыбы очень кстати. Теперь Бафферу не придется охотиться, чтобы добыть себе пропитание. – Она погладила пса по голове. – Правда, Баффер? А ты думал, что он не любит тебя?

Джед молча смотрел, как она неспешно шла к дому, покачивая веревочкой с рыбками – и своими неотразимыми бедрами.

«Хорошо, моя дорогая, на этот раз твоя взяла. Но следующий ход мой».

17
{"b":"121124","o":1}