ЛитМир - Электронная Библиотека

Лавиния и граф, ее муж, собираются возвращаться в Англию через два года. Я уверена, что ты сочтешь это блестящей возможностью. Я надеюсь на твое скорое решение. Няня собирается отбыть в начале следующего месяца, и для вас было бы очень удобно путешествовать вместе, поэтому впереди три недели на устройство всех дел. Буду признательна за быстрый ответ".

+++

Закончив чтение письма, я онемела от восторга и задрожала от возбуждения. Поехать в Индию. Быть с Лавинией и детьми. Я видела бы Дугала и Фабиана.

Подошла Полли и удивилась, как я уставилась в пространство.

— Новости? — поинтересовалась она.

— Полли… — вскричала я. ~ Это потрясающе.

— Ну?

— Это от леди Харриет.

— Опять надоедает?

— Можно сказать, что так, но в очень волнующем виде. Полли, она предлагает мне поехать в Индию.

— Что?

— Я должна стать кем-то вроде гувернантки для детей Лавинии и компаньонкой для нее.

Полли в изумлении посмотрела на меня.

— Эта Лавиния, — сказала она.

Я прочитала ей письмо. Когда я читала, я слышала, как мой голос дрожал от возбуждения. Мне казалось, что Фремлинги всегда будут иметь огромное влияние на мою судьбу.

Полли спросила:

— Когда ты должна дать ответ?

— Скоро. Я должна уехать меньше чем через месяц.

— Х-м, — хмыкнула Полли.

Мы обсуждали это предложение часами, но думаю, что я решила уехать задолго до этого. Полли очень быстро склонилась к этой мысли.

— Сначала это просто сбило меня с толку. Индия. Туда такой длинный путь. Но, возможно, все к лучшему. Жизнь здесь не для тебя… как бы нам ни хотелось, чтобы ты оставалась с нами. Девушка с твоим образованием… не должна застрять здесь. Флер?.. Мы уже думали взять гувернантку для юной Флер. Ты знаешь, мы хотим, чтобы она была образованной. И мы можем воспользоваться деньгами, которые Фабиан для нее положил… Я не вижу, почему бы нам не сделать этого. В конце концов, он ее дядя. Мы ничего бы не взяли для себя, но Флер — это совсем другое дело. Она должна иметь все самое лучшее.

Эфф согласилась с Полли. Для меня здесь не было ничего интересного. Эфф считала, что поездка за границу была большим риском, но Лавиния уехала и, кажется, выжила.

Я собиралась написать ответ леди Харриет, но поскольку времени было очень мало, я решила, что проще вернуться. В пасторском доме у меня все еще сохранялась комната, где было много моих вещей, поэтому это было лучшим местом для моих сборов.

Через два дня после получения письма я тронулась в обратный путь.

Я приехала прямо в пасторский дом. Миссис Янсон спешила поделиться новостями. Фремлинг был в трауре.

— Это мисс Люси. У нее было несколько непонятных приступов, и последний она не перенесла. Он ее доконал. Я всегда говорила, что за одними похоронами следуют другие. — Она часто выступала в роли библейского пророка. — Сначала милый пастор, а затем мисс Люси. Ну что же, это, кажется, было избавлением для нее. Мы надеялись на свадьбу, но полагаю, что это все несколько нарушат ближайшие планы.

— Свадьбу?

— Леди Харриет была всецело за скорейшую свадьбу Фабиана с леди Джеральдин, но он должен возвращаться обратно в Индию… или куда-то. Он еще больше сократил свое пребывание против предполагаемого. Вот, что я вам скажу. — Она снова выступала пророком. — Я думаю, что всему этому есть объяснение. Она соберется и отправится к нему туда, и они вступят в святой союз, вот увидите.

— Так ли это? — удивилась я. — Я хочу немедленно увидеть леди Харриет. Она написала мне, что предлагает поехать в Индию к мисс Лавинии.

— Боже милостивый. Конечно… конечно. Не знаю… но думаю, если Фремлинги там…

— Я думаю, что сейчас я должна идти. Мне надо поставить ее в известность.

Леди Харриет приняла меня сразу же.

— Моя дорогая Друзилла, я ждала вас.

— Оказалось, что приехать быстрее, чем написать.

— И твое решение?

— Я хочу поехать, леди Харриет.

Ее лицо расплылось в довольной улыбке.

— Ах! Я думаю, ты оказалась разумной… на этот раз. Надо будет сделать столько приготовлений! Увы, мы теперь — дом печали.

— Мне очень жаль. Я слышала о мисс Люси.

Бедняжка. Это на самом деле было счастливым освобождением. Мы будем заняты похоронами, но в то же время наши планы будут осуществляться. Я немедленно напишу Лавинии. Я знаю, что она будет довольна, и уверена, что ты сможешь учить Луизу. Для меня будет облегчением знать, кто будет заботиться о ней. Элис Филрайт приезжает сюда через несколько дней, и тебе следует познакомиться с ней, поскольку вам придется путешествовать вместе. Думаю, что вместе вы будете в безопасности. Она уже путешествовала раньше и приглядывала за детьми во Франции. Я думаю, что вы поплывете на пароходе до Александрии и оттуда по суше доберетесь до другого парохода… в Суэц. Но все подробности будут потом. Тем временем ты подготовишься… Я точно не знаю, как ты будешь собираться… но я предоставляю это на твое усмотрение.

Она продолжала говорить, откровенно довольная, что я, наконец-то, поддержала ее решение и поняла разумность всех ее планов, которые она для меня разработала. Больше всего она любила устраивать жизнь других людей.

Я направилась обратно в пасторский дом. Колин был очень добр. Он казался совершенно довольным жизнью. Он вступил в папину должность и был принят всеми окружающими. Моего отца больше любили за его слабости, чем за умение. Колин распространял вокруг себя доброжелательность и добродушие; он сочетал веселость с серьезностью, что очень подходило человеку в сутане. Он был создан для этой работы.

Более того, он уже проявлял интерес к дочери доктора, Эллен. Она была немного старше его, но обладала всеми качествами, необходимыми для жены пастора, плюс получила одобрение леди Харриет. Что могло быть более подходящим, когда Колину для того, чтобы стать идеальным пастором, не хватало только жены?

Он не держал на меня зла за мой отказ. Он сказал мне, что на чердаке много места, где я могла бы оставить то, что мне не пригодится во время моего долгого путешествия, а после пребывания в Индии решить, что с этим делать. Он предложил мне хорошую цену за мебель в доме, который теперь занимает по должности, и это избавило бы его от хлопот по поиску собственной мебели и в то же время было бы помощью мне.

Все это оказалось очень разумным, и я была благодарна Колину за его доброту. Я должна была как можно скорее избавиться от сентиментальных чувств к своему старому дому и смириться с фактом, что мое решение было самым лучшим выходом.

Мое возбуждение росло, и по мере того как шли дни, я понимала, что это именно то, что мне так необходимо. Я хотела вырваться отсюда. Моя жизнь подошла к мертвой точке. Мне нужны были новые места, новые люди.

В это время в газетах много места уделялось войне с Россией. Временами мы уже подходили к критической черте, но сейчас была настоящая война.

Домой шли донесения об ужасных событиях в Крыму, и мисс Флоренс Найтингейл20 отправилась туда с группой сестер. Я прочитала об этом, а когда была у Полли, видела солдат, марширующих по Лондону по пути на причал для отплытия на корабле. Люди приветствовали их и пели патриотические песни, но боюсь, я была так поглощена драматическими изменениями в своей судьбе, что обращала меньше внимания на все, так как была занята своими делами.

Когда хоронили мисс Люси, я пришла в церковь. Колин вел службу, и я осталась на заднем плане. Я подумала, что леди Харриет может посчитать слишком самонадеянным с моей стороны причислить себя к их друзьям.

Когда гроб опускали в могилу, я увидела Айшу, которая выглядела очень грустной и потерянной. Я подошла поговорить с ней.

Она улыбнулась мне:

— Мисс Люси была бы рада тому, что вы пришли. Она часто говорила о вас.

— Я чувствовала, что должна прийти, — сказала я. — Хотя я видела ее очень мало, я никогда не забывала ее.

— Да. И теперь она ушла. Она хотела уйти. Она верила что встретится со своим возлюбленным. Надеюсь, они встретятся. Надеюсь, что она вновь обретет счастье.

вернуться

20

Флоренс Найтингейл (1820-1910 гг.) — английская медсестра, организатор и руководитель отрада санитарок во время Крымской войны 1853-1856 гг.

54
{"b":"12151","o":1}