ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

– Что ты себе позволяешь, Тайлер Ливингстон?

– Что же я могу поделать? – вздохнул он. – Мое сердце не дрессированная собака, которая понимает команду «лежать!». И, кроме того, когда симпатичная женщина прижимает свое соблазнительное тело к мужчине, он, несомненно, на это реагирует.

И вдруг Тесса с ужасом осознала, что музыка уже закончилась. Неужели те, кто стоял рядом, всё слышали? Смешки и хихиканья, раздающиеся вокруг, – они что, именно над ней? Или это естественное веселье продолжающейся свадьбы? Возможно, последнее. Но достаточно ли будет для женщины ее положения просто развернуться и уйти? Нет, бегство с поля боя не для Тессы Уизерспун. И как будто они еще недостаточно повеселили публику, в довершение всего она размахнулась и влепила ему звонкую пощечину…

Застонав от мучительных воспоминаний, Тесса набрала полные легкие воздуха и с головой погрузилась под воду, мечтая утопиться. Как ей теперь, после такого представления, смотреть в глаза людям? Но самое ужасное, как смотреть теперь на самого Тайлера, а ведь ей придется это делать, так как он будет заменять Зака Брауэра в больнице ближайшие два месяца.

Тесса на какое-то время спряталась от внешнего мира в своем маленьком доме. Отключив телефон, все воскресное утро она красила беседку в саду, прилегающем к патио, а днем выпалывала на грядках сорняки. В понедельник, сославшись на плохое самочувствие, она отменила встречу с инвесторами. Но когда и во вторник поймала себя на том, что ищет новый предлог, чтобы не присутствовать на запланированном совещании в больнице, вдруг осознала, что это уже слишком.

Ты ведь уже взрослая женщина, мисс Уизерспун! – упрекнула она себя.

Да, после субботней выходки на свадьбе ей будет не легко вновь показаться в городе. Правда, она и не через такое проходила!

Часом позже ее уверенность несколько поубавилась.

– Слышала, Тайлер снова в городе, – вместо приветствия защебетала Сибил, владелица продуктового магазина, куда Тесса заскочила по дороге в клинику. – А у мистера Уизерспуна от этого чуть не случился удар.

Энергичная полноватая брюнетка Сибил всегда была в курсе последних сплетен, так как ее магазин находился напротив маленькой кофейни, – центрального штаба местных матрон, где те собирались перемывать всем косточки. И возвращение Тайлера Ливингстона, даже если бы тот проник в город тайком, под покровом ночи, не могло остаться незамеченным. Его ленивая улыбка и гипнотический завораживающий голос очаровывали не только Тессу.

– Мне, пожалуйста, баночку маслин и коробку бобов, – сказала она сухо, надеясь закрыть нежелательную тему. – Кстати, он мой бывший муж.

Но Сибил никогда не отличалась деликатностью.

– Его возвращение произвело настоящий фурор, дорогая! Уже планируются различные мероприятия, намечаются вечеринки. Миссис Кэрч, например, вчера заказала у меня все необходимое для барбекю и намекнула, что доктор Ливингстон первый в списке приглашенных. Не трудно догадаться почему.

Сибил облокотилась на прилавок, показывая, что разговор еще не окончен.

– Старая скряга не стала бы раскошеливаться на добрых восемь тысяч долларов на наряды для дочери только ради того, чтобы та потягивала пунш в кругу закадычных друзей. Теперь, когда у Рейчел сняли пластинки с зубов, и она похудела, заботливая мамаша ищет ей подходящую партию. Однако если у твоего бывшего машина не роскошь, а всего лишь средство передвижения, его вычеркнут из списка кандидатов.

– Не имею ни малейшего понятия, какой марки его драндулет. И, в общем, мне это абсолютно не интересно.

– Неужели? – хитро улыбнулась Сибил. – Тебя, наверное, больше интересуют другие его принадлежности. Не жалеешь, что вы в разводе?

– Конечно нет.

– Охотно верю. Женщинам вроде тебя такие мужчины не по зубам.

В глазах у Сибил заплясали чертики.

– Спасибо за комплимент.

Тесса поспешила к выходу. Она чувствовала, что не в состоянии ехать прямо в клинику, поэтому свернула в парк и, прогулявшись вдоль реки, присела на скамье. Ей необходимо было время, чтобы взять себя в руки.

Почему последние слова Сибил вызывали боль, ведь Тесса и сама пришла к подобному выводу много лет назад? Почему ей небезразлично то, что другие женщины попадают под чары Тайлера Ливингстона? И почему она не может забыть охвативший ее восторг, когда, положив руку ему на грудь, вновь почувствовала, как бьется его сердце?

Нет, весь этот кошмар происходит вовсе не потому, что ее вновь угораздило влюбиться в Тайлера. Все дело в их целомудренных отношениях с Джеффри.

Она сейчас в самом расцвете лет, должна быть замужем и ждать ребенка, с двумя-тремя уже цепляющимися за ее юбки. А по ночам чувствовать рядом с собой тепло любимого.

А вместо этого у нее Джеффри, который столько раз заявлял, что любит ее. Но мысль заняться с ним любовью оставляла Тессу равнодушной, а он, к счастью, слишком галантен, чтобы давить на нее. В отличие от Тайлера.

Мучительные воспоминания о давно прошедшем лете нахлынули вновь. Их встреча произошла за два месяца до ее двадцатого дня рождения, и просто сказать, что она влюбилась в молодого красавца-врача, – значит, не сказать ничего. Ее буквально с ног до головы охватила всепоглощающая страсть.

На третьем свидании Тайлер взял напрокат лодку, чтобы отправиться на увлекательную прогулку по реке. Стояла тридцатиградусная жара, и из одежды на девушке было только легкое белое платьице и хлопковые трусики. А Тайлер в белых льняных шортах и голубой футболке выглядел необычайно сексуальным. Расправив юбку на платье, Тесса откинулась на сиденье, подложив одну руку под голову, а другую опустив в воду. Из-под полуопущенных ресниц она наблюдала за любимым, восхищалась игрой мускулов под гладкой загорелой кожей, зная, что он тоже наблюдает за ней.

Оставив город далеко позади, они сошли на берег. Неподалеку раскинула свои ветви огромная плакучая ива, под которой Тайлер усадил Тессу на траву рядом с собой. По лихорадочному блеску в его глазах девушка понимала, что он не ограничится парой поцелуев, а у нее тогда не было никакого желания сопротивляться его смелым ласкам.

Краска залила ее лицо при воспоминании о том, с какой готовностью она растянулась возле него, как бесстыдно позволила ему спустить бретельки с плеч, чтобы гладить ее грудь. А какое невообразимое удовольствие доставляли ей тогда его сумасшедшие поцелуи! Тессу захлестнула волна непреодолимого возбуждения, когда он взял в рот ее соски. И ее мягкое, податливое тело доверчиво подалось навстречу его сильному и горячему… Боль, когда он вошел в нее, потонула во всепоглощающей страсти.

Все цвета и звуки мира слились для Тессы в тот миг в единый поток, и солнечный свет, казалось, пробивался сквозь матовое стекло, как бывает, когда смотришь из-под воды. Потом она долго лежала, ожидая тех единственных слов, которые женщина мечтает услышать после того, как она отдалась любимому без остатка.

Но затянувшаяся тишина наводила на мысль, что он разочаровался в ней. Когда она, наконец, нашла в себе силы взглянуть на него, то увидела, что ее возлюбленный, слегка приподнявшись и подперев ладонью подбородок, с ленивой улыбкой наблюдает за ее лицом.

– Эй, – пробормотал Тайлер.

Эй?! – Тесса чуть не вскрикнула от досады. Что это значит? Что же дальше?

А дальше он просто поднялся, привычным жестом надел шорты, взглянул на часы и помог ей встать.

– Пора возвращаться, – сказал тогда Тайлер, запечатлев быстрый поцелуй на ее губах. – Через час я должен быть в больнице.

Всю дорогу домой Тесса прорыдала, представляя последствия. Наверняка на платье остались зеленые пятна от травы.

– Теперь все узнают, что произошло, – всхлипывала она.

– Как? – спросил он. – Я не собираюсь давать интервью в местную газету.

– Все и так ясно при одном взгляде на меня.

Он наклонился к ней и улыбнулся:

– Ты выглядишь так, как всегда, душа моя.

4
{"b":"12190","o":1}