ЛитМир - Электронная Библиотека

— Я уже видел такие вещи раньше, — сказал Киеран, помогая ему встать на ноги. — Генерал Трайан из Драя использовал пресказателя с даром Ясновидения. Тот никогда не знал, когда это навалится на него, но когда это случалось, выглядел точно так же, как ты сейчас. Ты знаешь, мой друг, я начинаю думать, что истории в этой балладе совсем не преувеличены. Я хотел бы поговорить с тобой обо всем этом.

— Вот почему ты последовал за мной? — спросил Сорак. — Я польщен. Не многие предпочли бы поговорить со мной, а не смотреть танец Крикет.

Киеран оскалился. — Я заметил, что ты ушел. Внезапно и неожиданно.

— Я не хотел отвечать на вопросы об этой нелепой балладе, — сказал Сорак.

— Не такой уж нелепой, — заметил Киеран, откидывая плащ Сорака, чтобы обнажить Гальдру, заткнутого за пояс. — Меч сломан, конечно, а в остальном соответствует описанию, вплоть до надписи. Эти руны означают «Сильный духом».

Сорак взглянул на него с удивлением. — Ты умеешь читать по эльфийски?

— И говорить на нем, довольно бегло, — сказал Киеран. — Кроме того я знаю и язык дварфов. Ну и могу сказать пару фраз на языке халфлингов. Знание языков дяет большое преимущество в моей профессии.

— Я впечатлен, — сказал Сорак.

— А это Гальдра, не правда ли? — спросил Киеран. — Я знаком с эльфийским пророчеством.

Сорак просто кивнул.

— Да, — сказал Киеран. — Эльфийская сталь. Я слышал об этом, но никогда не видел ее раньше. Можно?

Сорак вынул клинок и протянул ему. Когда он коснулся его, искристая голубая аура заиграла на лезвии, но когда Киеран взял его в руки, аура растаяла.

— Он все еще содержит магию, — сказал Киеран, с восхищением глядя на него. — И я никогда не видел такого замечательного клинка, и столько слоев стали… Как он сломался?

— Осквернитель коснулся его, — сказал Сорак. — По меньшей мере эта часть легенды правдива.

— Насколько я могу судить, его больше нет с нами, — сказал Киеран.

— Да, — сказал Сорак. — Теперь я ношу его меч. — Он вынул меч, который раньше показывал Граку и другим. — Он просил меня взять этот, когда умирал.

— Благородный жест, — сказал Киеран. — Необычный для осквернителя.

— Он нанялся на работу к осквернителю, — объяснил Сорак. — Солдат, как и ты, но на службе у Короля-Тени. В некоторых отношениях он был совершенно замечательным человеком. В других — один из самых низких и ужасных. Он был уже не молод, но все еще был очень силен, и он был самым лучшим мастером меча, который я видел в своей жизни.

— Валсавис, — сказал Киеран.

Сорак покачал головой. — Похоже ты никогда не перестанешь удивлять меня. Откуда ты это знаешь?

Киеран улыбнулся. — Я профессионал, мой друг. И, так во всяком случае говорят, заслуженно или нет, один из двух лучших клинков нашего мира, остававшихся в живых. Валсавис был второй. Личный убийца Короля-Тени. О, конечно я знал о нем, но никогда не встречался лично. Я всегда спрашивал себя, кто из нас лучше. Похоже, теперь я никогда не узнаю этого. Но ты… ты оказался лучше его?

— Это было трудно назвать честным боем, — сказал Сорак. — Он был тяжело ранен уже до нашего боя, потерял руку. И тем не менее это был равный бой. Просто мне повезло.

— Хотел бы я знать насколько, — сказал Киеран. — Нам обязательно надо будет скрестить клинки, для практики. Но сейчас есть более насущные проблемы, есть несколько вопросов, которые я хотел бы спросить.

— Спрашивай, — ответил Сорак.

— Если ты на самом деле Корона Эльфов, зачем тебе нужен пост солдата в торговом доме?

Сорак потряс головой. — Я никогда не говорил, что хочу быть королем, любого сорта, и я действительно не хочу им быть. Гальдра — это подарок от аббатиссы монастыря виличчи, которая взяла его на сохранение много лет назад по просьбе одной пирены. Если она и знала об эльфийском пророчестве, если ее подарок должен был подтолкнуть меня к осуществлению его, она никогда не говорила мне об этом. И так как меч сломался, я больше не собираюсь пользоваться им. Он хорошо мне послужил, но превратился в ненужный багаж. В результате я бросил его в глубокий колодец в одном оазисе незадолго до того, как мы встретились. И однажды он вернулся ко мне, магически. Мне кажется, что я связан с ним и мне от него не избавиться. Вот почему я принял работу, которую вы предложили мне. Мне надо добраться до Алтрука, так как похоже это хороший способ оставаться в центре событий.

— Понимаю. А что влечет тебя в Аларук.

— Не могу сказать.

— Не можешь или не хочешь? — спросил Киеран.

— Я не собираюсь врать вам, Капитан, — сказал Сорак. — Я должен быть в Алтаруке по делу сохранителей, но, кроме этого, не знаю ничего. И не спрашивайте меня, откуда я знаю, что мне надо там быть. Я все равно вам этого не скажу.

Киеран кивнул. — Смелые и правдивые слова. — Он вернул меч Сораку, и когда Сорак коснулся его, меч опять засветился. — Итак, почему ты хочешь покинуть нас?

— Ну, я думаю, что вам нужен новый лейтенант, второй по командованию, — сказал Сорак.

— Но ты даже не начал своей службы. Ты хочешь уйти прямо сейчас?

Сорак нахмурился. — Ну… конечно, теперь, кода вы знаете-

— Пока я не слышал ничего, что заставило бы меня думать, что я сделал ошибку, предложив тебе этот пост. Вот если бы ты сам не хотел его, это было бы совсем другое дело. И если в Алтаруке ты окажешься в положении, когда наши задачи пересекутся, я обещаю тебе, что сам освобожу тебя от службы. А если я окажусь в положении, что буду должен сделать что-либо против тебя, я обещаю тебе двадцать четыре часа перед тем, как начну действовать. Дашь ли ты мне руку на такие условия?

Сорак протянул ему руку. — Я надеюсь, что день, когда наши задачи пересекутся, никогда не настанет.

— И я тоже, — сказал Киеран. — А теперь расскажи мне побольше о твоем видении.

Сорак описал все, что он видел, постараясь не забыть ни малейшей детали. Когда он закончил, Киеран кивнул.

— Одеты в черное, с ног до головы, а? С черными нагрудниками и черными стрелами. Ты уверен насчет стрел?

— Да, — кивнул Сорак. — Это важно?

— Это торговая марка Теней, — сказал Киеран.

— Теней? Кто такие Тени? — спросил Сорак.

— Неужели ты не знаешь? Я просто поражен. Это племя эльфов, одно из старейших, но Тени не обыкновенное племя кочевников. Когда-то, много лет назад, они действительно были обычным племенем, но с тех пор они превратились в общину, загадочную и темную, как и их имя. О них мало что известно кроме того, что они мастера в шпионаже, воровстве, вымогательстве и убийстве. Особенно в убийстве. Они делятся на группы, которые называются лапы, и каждой из них руководит мастер лапы. Каждый мастер лапы командует группой более младших командиров, известных как мастера теней, а каждый из мастеров теней командует более маленькой группой, известной как коготь. Каждый коготь имеет свою собственную специализацию. Некоторые когти целиком посвятили себя магии, другие убийствам, третьи налетам… А командует ими всеми главный мастер теней. Который может всем, кем угодно. Если налетчики, которых ты увидел в своем видении действительно Тени, у нас имеются полные руки проблем.

— Взможно Грак сможет нам помочь.

Киеран крякнул. — Очень сомневаюсь в этом, — сказал он. — И даже не буду просить.

— Но он твой друг? — удивился Сорак.

— Старый знакомый, — поправил его Киеран. — Но самая первая забота Грака — это сам Грак. — Он мог бы подумать о том, чтобы дать нам несколько наемников, которые доведут нас до Алтарука, но взамен потребует долю в товарах каравана или бешенные деньги, а я не уполномочен заключать такие сделки. Сомневаюсь, что Лорд Джамри одобрит ее.

— И что же, лучше потерять весь груз?

— Нет, ему бы больше понравилось, если бы я защитил его, — сказал Киеран. — И вообще было бы крайне неприятно, если бы я начал свою новую работу с того, что признался, что не в состоянии как следует выполнять ее. Нет, мы должны сами позабототься о себе.

— Вы можете рассчитывать на меня, Капитан, — пылко сказал Сорак. — И на Риану.

38
{"b":"12210","o":1}