ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Спальня в доме была только одна. Холлис предложил, чтобы женщины вместе устроились на кровати, а Габриель и он сам легли спать в гостиной. Вики тут же поняла, что Майе эта идея совсем не понравится. Теперь, когда они отыскали Габриеля, Майе становилось не по себе, если он оказывался вне поля ее зрения.

– Ничего страшного не случится, – ей Вики. – Он будет всего в нескольких футах от нас. Если хочешь, оставим открытой дверь. Кроме того, у Холлиса есть винтовка.

– Холлис работает за деньги. Я не уверена, что он готов пожертвовать ради нас жизнью.

Майя несколько раз прошла из спальни в гостиную и обратно, словно пытаясь запомнить в точности, как расположены стены и дверные проемы. Потом вернулась в спальню и сунула под матрас лезвиями вперед два ножа. Обе рукоятки остались торчать снаружи. Теперь, опустив вниз руку, она могла выхватить нож мгновенно. Наконец Майя легла с одной стороны кровати, а Вики устроилась на другой.

– Спокойной ночи, – сказала она.

Майя не ответила. Вики не раз приходилось спать вместе со старшей сестрой, а во время каникул – со своими кузинами, и те крутились во сне с боку на бок. Майя оказалась совершенно другой. Она легла на спину и крепко сжала кулаки – так, будто сверху на нее навалился неподъемный груз.

26

Когда на следующее утро Майя проснулась и открыла глаза, первым, кого она увидела, был черный кот с белой грудкой. Он сидел на комоде и смотрел на нее.

– Чего тебе? – шепотом спросила она, но ответа не услышала.

Кот спрыгнул на пол и выскользнул из комнаты, оставив Майю в одиночестве.

Снаружи раздались голоса, и она выглянула из окна спальни. На подъездной дорожке стояли Холлис с Габриелем и осматривали поврежденный мотоцикл. Чтобы купить новую покрышку, требовалось идти в автосалон. Оплатив покупку, они попадали в поле зрения Системы. Табуле прекрасно известно о том, что мотоцикл Габриеля выведен из строя, и ее специалисты обязательно проверят все точки, где в Лос-Анджелесе продают покрышки для мотоциклов.

Обдумывая, что делать дальше, Майя отправилась в ванную и быстро приняла душ. Желатиновые отпечатки пальцев, которые помогли ей попасть в Штаты, начинали сходить с пальцев, будто омертвевшая кожа. Майя оделась и, закрепив под рукавами оба ножа, проверила остальное оружие. Когда она вышла из ванной, в комнате снова появился кот и проводил ее в кухню. У раковины стояла Вики и мыла посуду.

– Я смотрю, вы с Харви уже познакомились.

– Его зовут Харви?

– Ага. Он не любит, когда его гладят, и никогда не мурлычет. По-моему, это ненормально.

– Не знаю, – сказала Майя. – У меня никогда не было домашних животных.

На кухонной стойке стояла кофеварка. Майя налила в ярко-желтую кружку кофе и добавила сливок.

– Я кукурузного хлеба напекла, – сказала Вики. – Есть хочешь?

– Хочу.

Вики отрезала толстый кусок хлеба и положила его в миску. Обе женщины сели рядом за стол. Майя намазала хлеб маслом, а сверху добавила чайную ложку ежевичного джема. Откусив первый кусок хлеба, она удивилась, насколько он оказался вкусным. В кухне было чисто и прибрано. На полу, на зеленом линолеуме блестели солнечные зайчики. Несмотря на то что Холлис порвал со своей общиной, на стене возле холодильника висела вставленная в рамку фотография Исаака Т. Джонса.

– Холлис собирается пойти купить каких-то запчастей к мотоциклу, – сказала Вики, – а Габриелю сказал оставаться дома, чтобы его никто не видел.

Майя проглотила очередной кусок кукурузного хлеба и кивнула:

– Хорошая идея.

– Ну а ты что делать собираешься?

– Пока точно не знаю. Надо связаться с одним другом из Европы.

Вики собрала грязные тарелки и отнесла их в раковину.

– По-твоему, Табула знает, что вчера за рулем был Холлис?

– Не исключено. Все зависит от того, что видели трое мотоциклистов, когда проезжали мимо.

– А что будет, если про Холлиса узнают?

Майя постаралась, чтобы голос звучал ровно и бесстрастно:

– Его попытаются захватить в плен. Если получится, будут пытать, чтобы добыть информацию, а в конце концов убьют.

– Вот и я ему то же самое говорю, а он только отшучивается. Я, мол, всегда ищу, на ком бы удары потренировать.

– Я думаю, Холлис способен за себя постоять, Вики. Он очень хороший боец.

– Больно уж он самоуверенный. Я считаю, он должен… Сетчатая дверь, скрипнув, отворилась, и с улицы вошел Холлис.

– Ну, вот. Список покупок составлен. – Он улыбнулся Вики. – Может, пойдешь со мной? Купим новую покрышку для мотоцикла да поесть чего-нибудь.

– Деньги нужны? – спросили Майя.

– А у тебя есть?

Майя достала из кармана несколько двадцатидолларовых купюр.

– Плати наличными. Как только купите покрышку, сразу уходите.

– Ну, само собой. Чего там толкаться-то?

– Старайтесь не заходить в магазины с видеокамерами на стоянках. Камеры могут засечь номерные знаки на автомобиле.

Вики и Холлис вышли из дома, и Майя проводила их глазами. Габриель все еще возился возле мотоцикла, снимая разорванную шину с обода колеса. Майя проверила, закрыты ли ворота, чтобы Габриеля не увидели с улицы. Она собиралась обсудить с ним, что делать дальше, однако потом решила для начала переговорить с Линденом. Габриеля наверняка переполняли мысли о том, что он выяснил накануне. Ему требовалось какое-то время хорошенько все обдумать.

Майя вернулась в спальню и включила портативный компьютер. Затем с помощью спутникового телефона вышла в интернет. Линден или спал, или не имел возможности подойти к компьютеру. Прошел целый час, пока ей удалось найти его и дождаться, когда он найдет безопасное место для разговора. Стараясь избегать прямолинейных выражений и не привлечь внимание «Хищника», Майя описала, что произошло накануне.

– Наши деловые конкуренты применили жесткую маркетинговую тактику. Сейчас я в доме сотрудника вместе с нашим новым партнером.

Используя код из простых случайных чисел, Майя дала Линдену адрес Холлиса. Французский Арлекин ничего не ответил, и через пару минут она набрала на клавиатуре:

– Все понятно?

– У нового партнера есть возможность путешествовать на дальние расстояния?

– Пока нет.

– Ты заметила какие-нибудь признаки такой возможности?

– Нет. Он выглядит самым обыкновенным.

– Ты должна познакомить его с учителем, который оценил бы его способности.

– В наши обязанности это не входит, – напечатала Майя. Арлекин только разыскивал и охранял Странников, но в их духовных странствиях никогда не участвовал.

Снова последовала пауза, в течение которой Линден, вероятно, обдумывал Майин ответ. Наконец на экране стали появляться слова:

– Наши конкуренты разыскали старшего брата и доставили его самолетом в исследовательский центр недалеко от Нью-Йорка. Они собираются выяснить, есть ли у него способности, и постараться их развить. Что они планируют делать дальше, пока не знаю. Мы обязаны сделать все возможное, чтобы им помешать.

– То есть наш новый партнер становится главным козырем?

– Верно. Гонка уже началась. Пока что наши конкуренты впереди.

– Что, если он откажется сотрудничать?

– Используй все возможное, чтобы его переубедить. Учитель живет на юго-западе США, среди друзей. Тебе надо доставить туда партнера в течение трех дней. Я пока свяжусь с друзьями и предупрежу, что вы едете. Место назначения…

Опять последовала пауза, а затем на экране появился длинный ряд цифр.

– Подтверди получение» – напечатал Линден.

Майя не ответила. Слова появились снова, на сей раз написанные заглавными буквами, которые будто требовали ее согласия.

– ПОДТВЕРДИ ПОЛУЧЕНИЕ.

«Не отвечай ему», – сказала себе Майя. Ей захотелось уйти из дома прямо сейчас, забрать с собой Габриеля и перевести его через границу в Мексику. Прошло еще несколько секунд. Майя поднесла пальцы к клавиатуре и медленно напечатала:

– Информация получена.

Экран очистился, и Линден больше ничего не ответил. Майя расшифровала на компьютере полученные от Линдена цифры, выяснив, что ехать ей придется на юг Аризоны, в городок Сан-Лукас. А что случится там? Новые противники? Очередное сражение? Она понимала, что Табула будет использовать всю мощь Системы, чтобы их выследить.

41
{"b":"12214","o":1}