ЛитМир - Электронная Библиотека

— А вакцина? — Суэйн, завернув за угол, подъехал к дому Лили, однако никакой женщины с сумками поблизости не обнаружил и поэтому проехал мимо, собираясь сделать еще один круг по улицам.

— Ее долго не будет. Новые вирусы распространяются стремительно. А вакцина, прежде чем ее допустят к использованию, должна пройти длительные клинические испытания, которые занимают месяцы. К тому времени как мы сможем получить эффективную вакцину, многие уже погибнут. Получить вакцину против птичьего гриппа сложнее, чем против обычных человеческих вирусов гриппа, потому что се выращивают в яйцах, а… догадайся!.. птичий грипп убивает и яйца тоже.

— Беспокоит ли такая ситуация Центр контроля заболеваний?

— Шутишь? Конечно! Ведь от гриппа умирает несравнимо больше людей, чем от всяких экзотических болезней вроде геморрагической лихорадки, а уж о ней каких только ужасов не писали в разных модных изданиях.

— Значит, если кто-то, имея готовую вакцину, немедленно распространит вирус, то сможет на этом здорово обогатиться?

— Эй! Постой-ка! — Сон у Майка как рукой сняло. — Суэйн, я не ослышался? Это что, реальность?

— Я только что узнал об этом и пока еще ничего не успел проверить. Не знаю, насколько это серьезно. Прежде всего, хотел убедиться в том, что такое в принципе осуществимо.

— Осуществимо? Да это блестящий план, ноэто же кошмар! Последние несколько лет нам удавалось избежать этой напасти, но мы каждый год с замиранием сердца ждем наступления очередной эпидемии, стараясь получить нужную вакцину до начала распространения какой-нибудь из этих проклятых инфекций. В случае с мутировавшим вирусом любые известные противовирусные, а также комплексные препараты окажутся бесполезными.

— И наиболее уязвимыми окажутся дети?

— Безусловно. У детей еще недостаточно сформировавшаяся иммунная система. Они не успели переболеть многим из того, что перенесли взрослые.

— Спасибо, Майк, именно это меня и интересовало. — Конечно, Суэйну хотелось услышать совсем другое, но теперь он по крайней мере понимал, с чем имеет дело.

— Погоди, Суэйн, не отключайся! Неужели подобное происходит в действительности? Ты должен, черт возьми, сказать мне; нельзя допустить, чтобы это вот так вдруг на нас обрушилось.

— Я этого не допущу. — Суэйн на это очень надеялся, хотя и представлял себе огромную сложность задачи. — Не волнуйся, это только слухи, ничего определенного. Сезон гриппа уже начался?

— Да, однако пока грипп вроде бы обычный. Но если узнаешь, что какая-то сволочь намеревается сотворить такое, ты обязательно поставишь нас в известность.

— Вы узнаете об этом первыми, — солгал Суэйн. — перезвоню тебе на следующей неделе и расскажу, как и что. — Позвонить-то он позвонит, но вот только первым сообщит об этом скорее всего не Майку.

— Звони хоть в три ночи, черт с тобой, — проворчал тот.

— Обязательно. Спасибо, дружище.

Суэйн отсоединился и бросил телефон в карман. Черт возьми! Значит, план, о котором рассказал Лили звонивший, вполне реален, но что еще можно сделать в этой ситуации? Суэйн нахмурился. Фрэнк на больничной койке. Звонить в Лэнгли, откуда «крот» передает — ■

информацию Родриго Нерви, он не мог. Кому верить, непонятно. Если бы Фрэнк был там… Один только звонок — и этому проклятому комплексу была бы крышка. Но Фрэнка там не было, а потому эту проблему Суэйн должен решать самостоятельно. Так или иначе.

Он не передал Майку подробности, но что может сделать Центр контроля заболеваний? Да ничего, разве что сообщить о грозящей опасности во Всемирную организацию здравоохранения. Но даже если бы ВОЗ решила устроить в лаборатории проверку, местная полиция сразу предупредила бы Нерви и самая тщательная проверка не дала бы результата. Вирус, естественно, нашли бы, но ведь лаборатория Нерви работала над вакциной против вируса, так что все было законно. В этом случае никого не могли уличить. Суэйн не мог не восхищаться задуманным, отдавая должное изобретательности.

Он снова подъехал к дому. На сей раз Лили ждала его на улице, держа в руках два саквояжа. Уже знакомая Суэйну большая сумка висела у нее на плече. С нежностью взглянув на сумку, он улыбнулся: если бы не она, Суэйн, наверное, никогда бы не нашел Лили.

Он выбрался из машины, чтобы уложить вещи. Багаж оказался довольно тяжелым, и Суэйн заметил, что Лили немного задыхается. Это напомнило ему о том, что у нее проблемы с сердцем. Суэйн все время об этом забывал: Лили весьма искусно скрывала недомогание. Хотя с тех пор как она отправила на тот свет Сальваторе Нерви и сама чуть не последовала за ним, прошло всего две недели. За это время невозможно восстановиться полностью, даже если сердце пострадало и не очень сильно.

Открывая перед ней дверь, Суэйн воспользовался случаем, чтобы внимательно оглядеть ее. Нет, губы не синие, а ненакрашенные ногти розовые. Значит, кислорода достаточно. Просто ей пришлось пробежать вверх, потом вниз три лестничных пролета. Немудрено, что она запыхалась — на ее месте любой бы запыхался. Суэйн немного успокоился. Лили уже собиралась сесть в машину, когда он остановил ее. Она вопросительно подняла на него глаза, и он, нагнувшись, припал к ее губам. Губы Лили были мягкими. Она прильнула к Суэйну так доверчиво, что его сердце понеслось вскачь. Сейчас ему хотелось других поцелуев, не на улице, но он пока удовлетворился этим, коротким, который позволил лишь слегка почувствовать ее вкус. Наградив его одной из тех присущих только женщинам улыбок, которые пьянят, смущают и одновременно делают мужчину счастливым, Лили скользнула на сиденье и захлопнула дверцу.

— Черт! — воскликнул Суэйн, усаживаясь за руль. — Наверное, придется бросать и эту машину.

— Потому что в ней видели меня?

— Да. Возможно, мы и похожи на пару, собирающуюся в отпуск, но все-таки лучше не рисковать. Что же мне взять теперь?

— Может, что-нибудь поскромнее, вроде красного «ламборгини»? — Замечание было не совсем правомерным: хоть «рено-меган» и не того класса, что «ламборгини», однако машина ничуть не менее заметная.

Принимая эту шутку, Суэйн не удержался от смешка:

— Ничего не поделаешь, люблю хорошие машины.

— Вы связались со своим приятелем в Штатах?

— Да. Правда, из-за разницы во времени он жутко на меня обозлился. Но подтвердил, что, во-первых, проделать такой трюк с этим вирусом вполне возможно. И тогда это будет самым страшным кошмаром для Центра контроля заболеваний.

— А во-вторых?

— На данный момент такого вируса не существует, надо полагать, Нерви не распространит его, пока не готова вакцина, ведь должны же они сделать себе прививки. А на разработку вакцины уходит масса времени. Благодаря усилиям ваших друзей работа по реализации этого плана в августе была приостановлена, и доктору, скорее всего, пришлось все начинать сначала. Поэтому можно с полной уверенностью сказать, что в этот сезон их афера не удастся. Им придется ждать до следующего года.

Лили облегченно вздохнула.

— Логично, — согласилась она и нерешительно продолжила: — Я много об этом думала. Ведь раньше я ничего не знала о вирусе, но теперь… В одиночку с этим нам не справиться. Я теперь у ЦРУ в черном списке, но все же могу позвонить из телефона-автомата своему бывшему куратору и рассказать обо всем. По крайней мере, возможностей справиться с таким мощным синдикатом, как у Нерви, у них больше, чем у нас с вами.

Суэйн едва не подпрыгнул на месте.

— Ради Бога, не делайте этого! — Доводы Лили были разумными, но ведь она не знала о «кроте», а Суэйн не мог ей сказать об этом, не раскрыв себя.

— Почему же? — В ее тоне явственно сквозило любопытство, и Суэйн почувствовал, как ее светло-голубые глаза, точно лазерные лучи, прожигают его насквозь. Она этим своим взглядом, наверное, могла бы прожечь дырку в стальном листе.

Не найдя веского аргумента, Суэйн на долю секунды решил, что все пропало, но тут его осенило: ведь можно объяснить ей суть, не вдаваясь в подробности. Главное — правильно сформулировать.

47
{"b":"12219","o":1}