ЛитМир - Электронная Библиотека

Ингвар Амбьернсен

Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро

© Инна Стреблова, перевод на русский язык, 2017

© Александра Шадрина, иллюстрации, 2017

© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2017

The original title: Pater Pietros hemmelighet

Copyright © CAPPELEN DAMM AS 2000

The Russian language publication of the book was negotiated through Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency (www.bgs-agency.com)

Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро - i_001.jpg

1

Пес Самсон стоял перед зеркалом и, почесывая себя за ухом, ласково приговаривал:

– Хорошая собачка! Умница песик!

Отражение понравилось Самсону. Правда, зубы у него были совсем желтые, почти что даже коричневые, и шкура от старости стала довольно облезлая. Но ведь свои зубы-то и своя, родная шкура! Самсон вспоминал, сколько хорошей еды пережевали для него эти зубы и как согревала его шкура, спасая от дождя и ветра. А потом, главное то, что внутри! Это он узнал от барсучихи Греты, которая жила под верандой пансионата. «Главное, – говорила она, – то, что ты хороший, добрый пес».

В распахнутое окно тянуло морским ветром с фьорда. В комнате было свежо от осеннего воздуха. Пахло морем, яблоками и добрыми друзьями.

«Жизнь чудесна!» – подумал Самсон и ласково улыбнулся своему отражению.

Он собрался было еще немного похвалить себя за хорошее настроение, но тут его отвлекли голоса, доносившиеся из сада.

Там заливисто хохотала выдра Улли – Мастерица-на-все-руки.

Самсон подошел к окну.

Внизу, на веранде, свернувшись клубочком, спал кот Роберто.

Но спал он, конечно, как всегда, вполглаза. Роберто и во сне успевал замечать все, что происходит наяву в окружающем мире. «Очень подходящее умение для того, кто управляет делами пансионата “Раздолье над фьордом”, – подумал Самсон. – Ведь здесь то и дело случаются всякие неожиданности. Даже когда ты спишь».

В саду поспели яблоки, и Улли с Гретой собирали урожай. Улли забралась на самую макушку яблони и, перепрыгивая с ветки на ветку, скидывала Грете большущие румяные яблоки. Грета ловила их на лету и укладывала в плетеную корзину, которая стояла на траве. Грета принарядилась и щеголяла в ярко-красной форменной курточке рассыльного; в саду среди зелени это смотрелось очень красиво.

Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро - i_002.jpg

– Ой, как мне весело! – кричала Улли. – Я так ухохоталась, что даже описалась! Ай-яй-яй, как нехорошо!

– Это еще что такое! Не смей писать на яблоки! – гавкнул на нее Самсон. – А то фон Страус не захочет их покупать, и мы ничего не продадим.

– Я только в штанишки, а не на яблоки! – крикнула в ответ Улли. – А тебе хочется яблочка? Ну скажи, хочется? Правда же хочется? Давай, разевай рот! Разевай пошире!

Самсон разинул рот. До сих пор он как-то не догадывался, а тут сразу понял, что ему, оказывается, ужасно хочется яблочка.

Улли так метко кинула яблоко в окно Самсону, что он его сразу – ам! – и поймал. Такое вкусное, сладкое яблоко! Но вот беда – только что оно было у него в зубах, и вдруг раз – и нету!

– Кинь еще яблоко! – закричал Самсон. – Кидай сразу два! Нет! Кидай всю корзину! Две, три корзины! Я съем все-все яблоки, я весь сад съем!

– Секундочку! – Роберто приоткрыл глаза и прищурясь смотрел с веранды на Самсона.

– Ну хоть одно! Только еще одно яблочко! – стал канючить Самсон.

– Уже летит! Лови! – крикнула Улли.

Самсон – ам! – и поймал, но второе яблоко умудрилось так быстро провалиться в желудок, что он даже не успел распробовать.

Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро - i_003.jpg

– Ну пожалуйста, только…

– Нет, съел – и хватит, – Роберто уже был на ногах, точно и не спал. – На что, по-твоему, мы будем жить зимою, особенно если у нас не прибавится постояльцев?

– И правда… Сейчас-то их у нас вообще ни одного, – призадумавшись, произнес Самсон.

– Слушайте, может быть, вы придете и поможете нам тут? Все вместе мы гораздо скорее управимся, – предложила Грета.

Самсон и Роберто ответили дружным стоном.

Больше всего они любили отдыхать.

Когда все яблоньки до последней были обобраны, четверо друзей развалились на травке и стали глядеть на облака. Облака были похожи на коров и лошадок, на кроликов и трактор. А Улли увидела ангела, которого, кроме нее, никто не заметил.

Тут на дорожке послышался писк, это мчался Бенни.

– Только этого еще не хватало! – громко вздохнул Роберто. – Опять этот крысенок!

Бенни был редактор местной газеты «Новости фьорда» и главный знаток всего, что могло интересовать лесных зверей. Если где-нибудь кто-то с кем-то повздорил или кто-то в кого-то влюбился, Бенни тотчас же сообщал об этом в своей газете. Случалось, правда, что он сообщал о ссорах или любовных историях, которых на самом деле не происходило. «Ho это так – на всякий случай, – говорил Бенни, – чтобы чего-нибудь не пропустить». Бенни был очень доволен, что в его газете каждый день были заполнены все страницы.

– В «Раздолье над фьордом» собран урожай яблок, – пробормотал он себе под нос и уселся на траву, разложив на коленях блокнот. – Еще что-нибудь новенькое?

– Ничегошеньки! – ответил Роберто.

– Нет, как же! – заволновался Самсон. – Улли описалась.

– Не ново, – сказал Бенни. – Мне можно яблочко?

– Нет! – сказал Роберто, бросая на Бенни недовольный взгляд.

– Возьми, но только одно, – сказала Грета.

Бенни впился острыми крысиными зубками в яблоко и принялся грызть, в то же время пристально разглядывая Грету сквозь толстые стекла своих очков.

– Ты ведь как будто получила сегодня письмо из Шотландии. Я правильно говорю – из Шотландии?

Грета перевернулась набок и уставилась на него с растерянным выражением:

– Как ты узнал?

– А вот это мой маленький секрет! – загадочно ухмыльнулся Бенни. – Уж не шотландский ли поэт Грегор сообщает о своем приезде? Отдохнуть осенью – это ведь так романтично!

– Тоже мне – секрет! Нет тут ни большого, ни маленького секрета, – сказал Роберто. – Просто он платит несчастной лесной мыши, которая работает на почте, по десять крон семьдесят эре в месяц за то, чтобы она вскрывала и прочитывала все частные письма. Так-то!

– Как это нехорошо! – не на шутку возмутилась Грета. – И как тебе только не стыдно!

– Так это правда? Неужели Грегор в самом деле собирается к нам приехать? – спросил Самсон. – Вот хорошо-то!

– Однажды мне действительно было стыдно. Это случилось много лет назад. Но это слишком печальная история, – сказал Бенни и, отложив в сторону недоеденное яблоко, достал авторучку.

– Так я могу написать, что в ближайшие дни в пансионате ожидается приезд знаменитого крота-поэта?

Грета хотела было печально вздохнуть, но не выдержала и заулыбалась. Из кармашка форменной курточки она достала письмо, по виду которого сразу можно было догадаться, что оно не раз уже читано и перечитано, и, развернув, с чувством прочла его вслух тихим, трепетным голосом:

Дражайшая моя! Вот и снова настала осень. И я под мокрой от зарядивших дождей землей сижу один и вспоминаю твой пленительный образ. Твои черные барсучьи очи и прелестный маленький хвостик, который ты любезно позволила мне погладить в ночном саду.

Самсон и Роберто. Секрет патера Пьетро - i_004.jpg

– Что такое? – встрепенулся Самсон. – Неужели он таскал тебя за хвост?

– Тсс! – строго шикнул на него Роберто.

Залившись румянцем, Грета продолжала:

Возможно, ты уже знаешь из местной газеты, что моя последняя книга имела большой успех. Газета «Шотландец» оценила ее высшим баллом в шесть очков, а публика встретила на ура. В настоящий момент я по кротовьим меркам просто богач. Поэтому с величайшей радостью спешу тебе сообщить, что собираюсь в скором времени почтить тебя своим посещением. На этот раз я найму лодку, чтобы плыть морем. Годы берут свое, и прокопаться к вам из Шотландии под морским дном мне все-таки уже трудновато.

Навеки и неизменно твой Грегор!

Р.S. В том случае если ты по той или иной причине не согласна более отвечать мне взаимностью, то прошу немедленно меня известить. Путешествие на лодке стоит очень дорого.

1
{"b":"128275","o":1}