ЛитМир - Электронная Библиотека

Верный смелый друг который отказывался покинуть колонию пока они не смогут уплыть все вместе

останется их сторожить, и чтобы обеспечить их покорность, одного пленника вывели и оставили под прицелом Берна. Намек был ясен: если кто-нибудь попытается спастись, заложник будет убит. Затем негодяи покинули станцию, Нед Келли управлял рессорной коляской. Дэн Келли ехал в повозке коробейника, третий сопровождал их верхом.

ОГРАБЛЕНИЕ БАНКА ЮРОА

Банк закрылся на обычный перерыв в 3 часа, и без четверти 4 два клерка господа Бут и Брэдли занимались сведением баланса, а мистер Скотт, управляющий, сидел у себя в кабинете рядом. Послышался стук в дверь, и мистер Бут попросил мистера Брэдли, который сидел ближе к двери, открыть ее и посмотреть, кто это. Едва дверь открылась, бушевик предъявил чек на 4 фунта, говоря, что хочет его кассировать. Ему было сказано, что он опоздал, что вся наличность уже убрана в сейф. Тот толкнул его и вошел со словами: «Я Нед Келли». За ним сразу же вошел еще один член шайки, молодой человек в серой полосатой крымской рубашке и с новым бледно-зеленым галстуком. Они оба вытащили револьверы, вынуждая клерков войти в кабинет управляющего, расположенный прямо позади зала. Едва они вошли, Нед Келли приказал мистеру Скотту пойти и сказать женщинам в доме, кто у них в гостях, и привести их с собой.

Нет. Сначала Э. Келли попросил деньги, получил 300 фунтов наличными и услышал, что больше наличных нет – прямая ложь, как знал Э. Келли.

Так были вскоре собраны мистер Скотт, миссис Скотт, их пятеро детей, матушка миссис Скотт и две прислуги женского пола.

Она с ним кокетничала, замужняя-то женщина. Она нашла его очень красивым, получше ее мужа, все видели. И это она отыскала ключ к сейфу и отдала его Э. Келли. А после миссис Скотт не уставала повторять каким вежливым и полным достоинства был мистер Келли, с собственным мужем ей не слишком посчастливилось. Он был низеньким лысым замухрышкой.

[Несколько строк полностью замазаны.]

После некоторого промедления и колебаний мистер Брэдли отдал ключи от сейфа.

Ложь, как доказано выше ключи отдала хозяйка

И Келли принялся в нем рыться. Он вынул все монеты и банкноты и положил их на стол. Там оказалось 1900 фунтов в банкнотах и 300 фунтов золотом. Тогда Нед Келли вышел наружу и вернулся с небольшим мешком, который набил банкнотами и золотом. Повернувшись к мистеру Скотту, он сказал: «У вас во дворе есть бричка. Лучше запрягите-ка ее, потому что я должен увезти вас всех в буш, а женщинам будет в бричке удобнее, чем в наших повозках».

Мистер Скотт сказал, что его конюх в отъезде, и тогда Келли пошел и запряг бричку сам. Тогда все общество вышло на задний двор, где ждала повозка коробейника. Мистер Бут, мистер Брэдли и трое детей были посажены в повозку под надзор Аэна Келли. Миссис Скотт, ее матушка и оставшиеся двое детей, а также одна прислуга были усажены в экипаж управляющего, и вожжи было велено взять миссис Скотт. Последней повозкой правил Нед Келли, и в нее посадили мистера Скотта и вторую прислугу. Вот так шайка похитила не только золото банка, но еще и двенадцать человек, увезя их по главной улице Юроа, очень пустынной, так как в этот день в городе были похороны.

И кому же это пришло в голову, хотела бы я знать?

Они быстро поехали на станиию Фейтфул-Крик. Женщинам было позволено пойти в дом, а Берн, стороживший там пленников, позволил тем выйти наружу.

Примерно без четверти девять негодяи приготовились вернуться в буш, но прежде они заперли всех пленников за исключением Макколи. Келли приказал ему продержать их под замком еше три часа, одновременно дав ему понять, что шайка будет находиться поблизости, и если он кого-нибудь выпустит, ему придется ответить за это.

После чего Келли и его товариши уехали в направлении Вайлет-Тауна.

ПРОИГНОРИРОВАННОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Имеющиеся подробности показывают не только что преступники успешно предприняли смелый грабеж, но и что они чувствуют себя хозяевами положения.

Они ими и были – и остаются!

Что они перехитрили полицию, разумеется само собой, и пока не будет представлено какое-то объяснение, публика неизбежно придет к заключению, что этот возмутительный грабеж мог быть предотвращен. В печати уже не раз указывалось, что шайка скорее всего попробует ограбить какой-нибудь банк, и таким образом власти получили заблаговременное предупреждение. Сто человек полицейских занято исключительно поисками этих преступников, и хотя их действия вызывают кое у кого немалое ликование, добропорядочные граждане могут лишь с отчаянием следить за их неудачами.

В Фейтфул-Крике нас судили судом присяжных и об этом ты из газет не узнаешь.

Имелось 12 человек взятых в плен и Джо Берн был рядом со мной чтоб стеречь их мы все втиснулись в каменный амбар 20 фт. х 12 фт. в котором держали инструменты и припасы. Ночь была жаркая тихая работники были заняты жатвой но в этом году они пользовались механической жнейкой + сноповязалкой у которой были какие-то неполадки в нутре и управляющий Макколи жаловался что от меня больше неприятностей чем от прилагательной жнейки + сноповязалки. Макколи сам занял лучшее место сиденье в железном скелете какой-то старой машины и там он сидел развалясь в углу пока я не согнал его оттуда говоря что теперь я управляющий работники исподтишка заулыбались.

Обычно занимал это сиденье этот так называемый МИСТЕР ФИЦДЖЕРАЛЬД но он не возражал он знал меня всю мою жизнь. Старый Храпун было прозвище Фицджеральда когда он был товарищем Гарри Пауэра + Билла Скиллинга и приобрел заслуженную славу умением на любой станции находить работку не бей лежачего. Когда его сиденье было занято Храпун нашел себе уголок на 2-х мешках с мякиной и там он оставался всю ночь и спал о. громко и сладко.

Джимми Глостер коробейник был еще одним пленным он и дальше разыгрывал свою воинственную роль моего заклятого врага.

Питер Чиверс был краснобаем-работником с большими баками его прозвали Ночной Мотылек потому как стоило зажечь фонарь и вот он пожалуйста он часто пил у моей матери но к убийце никто теплых чувств не питает и в этом между Мотыльком и теми которые видели только мои портреты в газетах никакой разницы не было. А еще там были механик-кокни при жнейке + сноповязалке по фамилии Ливз и 6 временных работников из Виммеры и было очень ясно что никого из них не радовало оказаться взаперти с Мэнсфилдскими Убийцами.

И был еще один мужик о. широкий в плечах с волосами расчесанными на пробор посередке с напомаженными усами и он не спускал с меня глаз едва я вошел в хижину и пока все его товарищи думали как бы устроиться на ночь поудобнее он только прислонился к стене и пялился на меня.

Какая у вас была причина поубивать их там на Эвкалиптовом Ручье?

Я спросил его имя он ответил Стивенс и если мне интересно так он прежде сам был траппом.

Я ответил стрелял только я один а у Джо Берна который вон там прислоняется к двери с 2-мя пистолетами тогда оружия смертоноснее палки не было.

Они обернулись будто ждали что Джо подтвердит мои слова но он только улыбнулся на манер динго и сунул руку в карман из которого достал кусок бечевки + комок воска.

Я сказал им что траппы явились в буш с магазинным карабином Спенсера + пистолетами Уэбли и они захватили особо длинные ремни чтоб доставить наши окровавленные трупы в Мэнсфилд.

Они слушали очень тихо + внимательно но когда Джо обратил свой интерес к 2-ому карману их глаза последовали за ним. Теперь он хладнокровно зажег камышинку в плошке с салом и они следили как он аккуратно установил ее посреди пола. Когда огонек разгорелся он поднял повыше кусок кожи не больше чем 4 дюйма длиной.

72
{"b":"13","o":1}