ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они понимают Бога и бесконечность и наслаждаются уже блаженством. Они счастливы тем добром, которое делают, и тем злом, которое устраняют. Любовь, соединяющая их, есть для них источник невыразимого блаженства, не нарушаемого уже ни завистью, ни угрызениями совести, ни другими страстями, составляющими мучения несовершенных духов; но всех их ожидают еще испытания до тех пор, пока они не достигнут полного совершенства.

Как духи, они внушают добрые мысли, отклоняют людей от зла, покровительствуют в жизни, кто достоин этого, и уравновешивают влияние низших духов на людей, не желающих подчиняться ему.

Те, в коих они воплощены, добры и снисходительны к ближним, чужды гордости, эгоизма и честолюбия. Они не испытывают ни ненависти, ни злобы, ни зависти, ни ревности и делают добро для добра.

К этому разряду относятся духи, называемые обыкновенно добрыми гениями, гениями-покровителями и духами добра. Во времена невежества и суеверия их принимали за благодетельные божества.

Их можно разделить на четыре главные группы.

108. Пятый класс. Духи доброжелательные. Главное свойство их есть доброта. Они любят оказывать услуги и покровительствовать людям, но познания их ограничены: развитие их совершилось больше в нравственном отношении, чем в умственном.

109. Четвертый класс. Духи ученые. Отличительная черта их обширность познаний. Они меньше заняты нравственными вопросами, чем умственными, к которым имеют особенное влечение; но они смотрят на знание только относительно пользы его и не примешивают к нему никаких страстей, составляющих принадлежность низших духов.

110. Третий класс. Духи мудрые. Нравственные качества высшего разряда составляют отличительное свойство их. Не имея неограниченных познаний, они одарены умственными способностями, дающими возможность правильно судить о людях и вещах.

111. Второй класс. Духи высшие. Они соединяют в себе знание, мудрость и доброту. Язык их дышит любовью, всегда отличается достоинством и часто бывает возвышен. Высокая степень развития их дает им возможность сообщать нам сведения самые верные о бесплотном мире, разумеется, в пределах, доступных для человека. Они охотно сообщаются с теми, которые чистосердечно ищут истины и души которых достаточно освобождены от земных уз, чтобы понимать истину; но они удаляются от людей, коими руководит одно любопытство, или коих влияние материи отвращает от добродетели. Если они, по какому-нибудь исключению, воплощаются на земле, то не иначе как с целью миссии, для совершения прогресса, и тогда они представляют нам тип того совершенства, которого человечество может достигнуть на земле.

Первый разряд. Духи чистые

112. Общие признаки. Влияния материи не существует. Превосходство умственное и нравственное, относительно духов других разрядов, безусловное.

113. Первый класс. Класс единственный. Они прошли все ступени иерархии духов и освободились от всех недостатков материи. Так как они достигли высочайшей степени совершенства, доступного творению, то им не предстоят уже ни испытания, ни искупления. Не подвергаясь более перевоплощениям, они пользуются вечной жизнью, проводимой ими вблизи Бога.

Они наслаждаются ненарушимым блаженством, потому что не подчиняются уже ни превратности материальной жизни, ни нашим нуждам; но блаженство это не состоит в монотонной праздности и беспрерывном созерцании.

Они посланники и исполнители повелений Божьих, относительно поддержки всемирной гармонии. Они повелевают всеми духами, низшими их, помогают им достигать совершенства и назначают им различные служения. Помогать людям в несчастьях, побуждать их к добру или к искуплению проступков, удаляющих их от верховного блага, есть для них сладостное занятие. Их называют иногда ангелами, архангелами, серафимами. Люди могут входить в сообщения с ними, но слишком самонадеян будет тот, кто вообразит себе, что они всегда готовы исполнять его требования.

Совершенствование духов

114. Духи по природе своей бывают добрые и злые, или они одни и те же, но постепенно улучшаются?

Одни и те же духи, которые совершенствуются, и, совершенствуясь, они переходят из низшего разряда в высший.

115. Не были ли сотворены одни духи добрыми, а другие злыми?

Бог сотворил всех духов простыми и несведущими, то есть без всякого знания.

Каждому из них Он назначил служение с целью просветить их, дать им возможность, через познание истины, достигнуть совершенства и приблизиться к Нему. В этом-то совершенстве и заключается для них вечное, ничем не возмущаемое блаженство. Духи приобретают эти познания, проходя испытания, посылаемые им Богом. Одни из них принимают испытания эти с покорностью и скорее достигают цели своего назначения; другие же переносят их с ропотом и остаются, таким образом, по собственной своей вине удаленными от совершенства и обещанной награды.

Таким образом, по-видимому, духи, в начале своего существования, подобно детям, несведущи и неопытны, но, проходя различные фазисы жизни, приобретают мало-помалу недостающие им познания?

Да, сравнение верно: непокорное дитя остается несведущим и несовершенным; оно пользуется наставлениями более или менее, в зависимости от его покорности, но жизнь человека имеет предел, а жизнь духов бесконечна.

116. Существуют ли духи, которые останутся навсегда в низших разрядах?

Нет, все достигнут совершенства: все они, хотя медленно, но изменяются, потому что, как мы сказали выше, добрый и справедливый отец не удаляет от себя своих детей навсегда. Неужели же вы хотите, чтобы Бог при своем величии, благости и правосудии, был хуже вас?

117. От самих ли духов зависит ускорить свое усовершенствование?

Без сомнения, они достигают совершенства скорее или медленнее, в зависимости от их желаний и их покорности воле Божьей. Покорное дитя не более ли успевает, чем упрямое?

118. Могут ли духи становиться хуже?

Нет, но по мере того как они подвигаются в своем развитии, они лучше понимают, что отдаляло их от совершенства.

Когда дух выдержал испытание, он сделал шаг вперед, у него остается опыт, и он не забывает его никогда. Он может оставаться на одной степени развития, но назад не возвращается.

119. Не мог ли бы Бог освободить духов от испытаний, которые они должны выдерживать для достижения совершенства?

Если бы они были сотворены совершенными, то не имели бы заслуги, а следовательно, и возможности наслаждаться благами этого совершенства. В чем заключалась бы заслуга без борьбы? Впрочем, неравенство, существующее между ними, необходимо для определения их личностей; кроме того, служения, исполняемые ими, при различных степенях развития входят в состав планов Провидения относительно гармонии вселенной.

Так как в общественной жизни каждый человек может достигнуть высшего положения, то можно бы спросить, почему государь не делает генералом каждого солдата; почему все низшие чиновники не имеют высших мест; почему все ученики не учителя. Разница между общественной жизнью и жизнью духов заключается в том, что первая имеет предел, и потому не каждый успеет пройти все степени, между тем как вторая бесконечна, и потому каждый имеет возможность достигнуть высшего разряда.

120. Все ли духи бывают злы, прежде чем сделаются добрыми?

Нет, злы бывают не все, а несведущи – все без исключения.

121. Отчего одни духи идут путем добра, а другие путем зла?

Разве они не имеют свободной воли? Бог не творил злых духов. Он сотворил их простыми и несведущими, то есть одинаково склонными как к добру, так и к злу. Те, кто злы, делаются злыми по своей собственной воле.

122. Каким образом духи при начале своего существования, не имея еще самосознания, могут свободно выбирать между добром и злом. Есть ли у них какое начало или склонность, заставляющая их избирать преимущественно тот или другой путь?

20
{"b":"13207","o":1}