ЛитМир - Электронная Библиотека

– Да, вроде… – пробормотал я.

На самом деле, несмотря на многочисленные схватки последних дней, у меня было такое чувство, что чем их больше, тем я становлюсь сильнее и с каждым разом быстрее восстанавливаю силы.

– Прекрасно, – сказал эльф. – Я буду управлять ковром, и отвлекаться мне будет сложно. Поэтому ты должен обороняться. Помни, самое уязвимое место у этих тварей – шея. Если ты попадешь в нее, то считай, что почти победил.

Элорн, произнеся эти слова, отвернулся и уселся на ковре. Он что-то зашептал и вскоре ни на что уже не обращал внимания, словно превратившись в безмолвную статую. Тем временем вирмы спикировали на ковер.

Одновременно раздались выстрелы Артема и шипение пущенного мной огненного шара. Оба снаряда попали в цель. Мой шар в полном смысле этого слова обезглавил одного из вирмов. Две пули Артема попали точно в шею другого, и тварь сразу потеряла какой-либо интерес к дальнейшему преследованию.

Но оставшиеся, выпустив когти, врезались в защитную сферу. Та с гулким звуком лопнула, и я чудом успел поставить на пути тварей стену огня. Ящеры не ожидали подобной выходки с моей стороны, и несколько их не успели увернуться и врезались в огонь. Когда пламя погасло, нас преследовали всего четыре ящера. На этот раз они держались в отдалении, словно чего-то выжидая.

Чего они выжидали, я понял через несколько минут, когда все четверо быстро устремились к нам. На этот раз они миновали мою стену пламени оригинальным способом – резко затормозив перед ней, они развернулись, и гибкие длинные хвосты с шипами просвистели в воздухе, пройдя сквозь огонь без проблем. Я увернулся от них и, вызвав меч, ухитрился отрубить один из хвостов. С диким визгом вирм метнулся в сторону и исчез.

К сожалению, мой друг оказался не столь везучим, как я. Он увернулся от первого удара и даже умудрился всадить в хвост несколько пуль, но пропустил выпад второго вирма – шип вошел в его плечо, оставив рваную рану, из которой сразу заструилась кровь.

Недолго думая я плюнул на все предостережения Нелейны и вызвал заклинание из тех, о которых она говорила, что пользоваться ими надо только в крайних случаях. Длинная фраза – и воздух вокруг нас расцвел разноцветными вспышками. Я помнил название этого заклинания – «кольцо силы».

Бирмы попали в бушующую, ревущую стихию. Мы сами еле удержались на ковре. Нам пришлось вжаться в него, и ветер, пытавшийся сбросить нас вниз, ничего не смог сделать. Когда он стих, ящеры исчезли. Под нами простиралось бескрайнее болото, а Гиолл растаял вдали.

Элорна пришлось минут двадцать выводить из состояния релаксации, в которой он пребывал. Придя наконец в себя, эльф спросил, что происходило, и, узнав, что все нормально, не стал слушать живописный рассказ Артема о битве, а вернулся к управлению. Артем надулся, обиженный таким пренебрежительным к нему отношением, а я, удобно устроившись в центре ковра, задремал.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Портал вывел нас на окраину леса. Впереди раскинулось огромное озеро с хрустальной водой. В солнечных лучах оно искрилось, словно огромный драгоценный камень. Озеро со всех сторон обступал лес. Высокие могучие деревья подбирались к самой воде, развешивая над ней свои раскидистые зеленые лапы.

В воздухе пахло непередаваемым запахом свежей листвы, смешанным с ароматом цветов, которые пышным ковром усыпали берега. Вдобавок легкий ветерок приятно освежал лицо. Рай, да и только. На Земле уже вряд ли можно встретить подобные уголки дикой природы, не знающие всех «прелестей» цивилизации..

– Здесь, конечно, красиво, – проговорил Артем, косясь на Элорна, – но что мы будем теперь делать?

– Ключ у нас есть, – произнес Элорн. – Теперь нам надо отправляться в Зерранд. Там в джунглях Моврии находится Храм эльфов. Именно в нем находится алтарь, способный пробудить моих братьев.

– Это далеко?

– На юге. Добраться до джунглей нелегко, но у нас есть ковер. Так что полетим на нем.

– А порталом нельзя? – поинтересовался я, заметив, как побледнел Артем при упоминании о полете.

– Мы передохнем здесь, – сказал эльф, – а к обеду тронемся в путь. Надо восстановить свои силы. Вон там, – он показал на небольшую полянку, находившуюся в нескольких десятках шагов от нас, – и располагайтесь. Я скоро буду. – С этими словами он скрылся в лесу.

Мы с Артемом переглянулись и пошли на указанное место. Там мы разостлали ковер и с удовольствием растянулись на мягкой, приятно пахнущей травке.

– Эх, – мечтательно проговорил Артем, – сейчас бы пивка, рыбки. Здесь, кстати, наверняка рыба водится.

– Может, искупаемся? – предложил я.

– Почему нет? – обрадовался мой друг и начал раздеваться.

Вскоре, побросав одежду около ковра, мы плескались в озере. Вода оказалась прохладной, но не настолько, чтобы не получать удовольствие от купания.

– Смотри! – вдруг крикнул Артем, вынимая из воды какой-то странный предмет, похожий на большое яйцо. Предмет был грязно-серого цвета и, судя по тому, как его держал Артем, довольно тяжелый.

– Что это? – спросил я, когда мы выбрались на берег.

– Ты меня спрашиваешь? – искренне возмутился Артем. – Понятия не имею. Яйцо какое-то.

– Судя по размерам, – заметил я, – это что-то огромное.

– Может, выбросим его от греха подальше?

– По-моему, слишком поздно… – пробормотал я и судорожно начал шептать заклятия, потому что из воды появилась огромная уродливая морда.

Вслед за мордой выползло огромное чешуйчатое тело. Тварь чем-то напоминала змею, но была в сотни раз больше. Ломая росшие у воды кустарники, гигантская змея выбралась на поляну. Ее планы не составляли никакого секрета. Яростно шипя, она приподнялась и изготовилась к прыжку.

– Эй, – бледный Артем аккуратно катанул яйцо к чудищу, – мы ничего не трогали. Просто нашли. Бери, пожалуйста.

Змея, увидев яйцо, зашипела как-то по-другому, я бы даже рискнул сказать, ласково зашипела. Но эта романтическая пауза длилась только несколько секунд. Змея вновь посмотрела на нас. Ее желтые глаза светились яростью.

– Думаю, ты ее не убедил, – проговорил я и метнул в тварь огненный шар, одновременно создавая вокруг нас с Артемом защитную сферу.

В тот же миг змея зеленой молнией метнулась к нам. Ей удалось уклониться от моего шара, но все равно краем он задел ее шкуру, защита же выдержала нападение змеи, и она отлетела в сторону. Однако на этом змея не успокоилась, яростно шипя, она вновь бросилась в атаку. На этот раз она пробила защитную сферу, и если бы не поставленная мною огненная стена, я бы стал закуской чешуйчатой твари.

Врезавшись на полном ходу в огонь, змея вспыхнула и, словно живой факел, откатилась в сторону. Тут на нее упало белое облако, а я почувствовал, что мои руки меня не слушаются. С трудом повернув голову, я увидел Элорна, которого сопровождал небольшого роста старичок в зеленой шляпе, в длинном одеянии болотного цвета. У эльфа был очень сердитый вид.

– Эллек соннер ввад! – произнес он, и я без перевода понял, что это какое-то серьезное ругательство. – Вас нельзя и на минуту оставить. Вы хоть представляете, что бы было, убей вы корронта?

– Нет, – искренне признался я.

– Этих тварей очень мало, и каждая из них считает своей честью отомстить за сородича. Учитывая, что они могут становиться невидимыми и путешествовать по мирам Ветви, с ними лучше не ссориться.

– Но мы ничего не сделали! – возмутился Артем. – Ну, нашел я это проклятое яйцо. Но я же вернул его.

– Ты осквернил его, прикоснувшись своими руками, – проскрипел старичок, стоявший рядом с Элорном, – а это значит, ты убил детеныша. Мать все равно раздавила бы яйцо. Таковы законы этих существ.

– Дикие законы, – пробормотал я.

– Может быть, – согласился Элорн, – но они есть. Поэтому мы, – он поднял вверх руки, – исправим ситуацию, насколько это возможно.

Повинуясь жестам эльфа, змея, окутанная белым облаком, медленно поднялась и направилась к озеру. Долетев до него, она рухнула в воду.

37
{"b":"13214","o":1}