ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты о чём думаешь?

– Да так. Ни о чём, – равнодушно произнес Пёстренький.

– Ладно, ты, главное, не падай духом. Всё ещё, может быть, обойдется.

– А я и не падаю.

– Ты вот что, послушай меня внимательно… – Незнайка подбирал нужные слова. – Короче говоря, те коротышки – вовсе не коротышки…

– Не коротышки? А кто же?

– Механические роботы!

– Да ну! Чего же они не потонули?

– Где?

– В море, где же ещё? Не в кружке же с киселём.

– А с чего бы им тонуть в море?

– Ну, ты ведь сам говоришь, что они железные.

– Ну и что?

– Чего же они не утонули?

– Где?

– Ну в море, в воде, откуда их выловили! Ты что, нарочно меня разозлить хочешь?

Тут до Незнайки наконец дошло, что Пёстренький имеет в виду тех коротышек, которых сегодня выловили из моря, а совсем не тех, которые похитили их друзей.

– Тьфу ты, запутал меня совсем! Я же тебе говорю про тех, которые с летающего блюдца, а ты мне «утонули»!

– А-а… Так, значит, те, которые из моря, нормальные коротышки?

– Надо полагать, нормальные…

– Ну, тогда и волноваться нечего. Я-то думал, что у нас на «Стрекозе» ещё какие-то роботы…

Незнайка принялся объяснять всё сначала, и Пёстренький был вынужден согласиться, что те коротышки на самом деле могут быть роботами. Он уже видел роботов в Солнечном городе, хотя там роботы всё-таки скорее были похожи на железные машины, чем на коротышек.

– Что ж, может быть, – сказал Пёстренький. – Раз уж наука шагнула так далеко, то почему бы не придумать роботов, похожих на коротышек. Тут и удивляться совершенно нечему. Только ты, самое главное, расскажи обо всем этом Винтику.

Решив утром так и поступить, Незнайка заснул.

Утро не принесло новостей: подтверждения на радиосигналы не последовало, на экране локатора за ночь ничего не появлялось, а вытащенные из воды малыши ещё не проснулись.

Незнайка, как и собирался, высказал Винтику свою догадку по поводу роботов.

– Молодец, Незнайка, соображаешь, – похвалил Винтик. – Я и сам над этим много думал. Теперь нам бы их найти, а уж там разберёмся, кто они такие на самом деле…

К полудню проснулись спасённые коротышки и сразу же попросили каши.

– Дайте, братцы, каши поесть! Честное слово, неделю ничего кроме бананов и кокосов в рот не брали!..

Им наварили густой манной каши, щедро заправили её маслом и солью, дали по здоровенному ломтю чёрного хлеба.

Новые пассажиры умяли кашу в считанные минуты, запили чаем и откинулись к стенкам каюты. Малышки принесли им выстиранную и выглаженную одежду, потом все собрались в кают-компании и приготовились слушать.

– Меня зовут Перчик, – представился чернявый малыш с пышной, будто сделанной из проволоки вьющейся шевелюрой.

– А меня зовут Кренделёк, – сказал белобрысый вихрастый малыш с огромной, зачёсанной набок чёлкой и вздернутым носом.

Оба всё ещё выглядели напуганными и растерянными.

– Мы сами из Ромашкина, – начал рассказывать Перчик. – У нас растет очень много ромашек. Мы делаем из них буквально всё: ткани, клей, строительные материалы, резину, лекарства…

– Погоди, – перебил его Кренделёк. – Этак ты до вечера ничего не расскажешь. Давай лучше я.

– Пожалуйста, рассказывай, – нехотя согласился Перчик. – Только ты, я боюсь, что-нибудь упустишь…

И малыши, перебивая друг друга, рассказали о том, как «цирики» подхватили их на «летающее блюдце» и заставили работать на каменоломне.

Как они сбежали, как мастерили плот, а потом на море попали в шторм.

Как целый день их швыряло по волнам, а потом неожиданно пришло спасение…

Но больше всего слушателей потрясло то, что происходило на самом острове. Картина, со слов беглецов, была столь ужасной и невероятной, что изумленные путешественники некоторое время сидели молча.

Первой тишину нарушила Кнопочка.

– Скажите, а вы не видели там, среди пленников, наших друзей: Тюбика, Гуслю, Кувшинку, Ласточку?.. – спросила она.

– Мы уже неделю как беглые, – пояснил Кренделёк. —Возможно, ваши друзья теперь на острове. Туда ведь каждый день привозят новеньких…

– Когда же это началось? – спросил Винтик.

– Недавно, мы были в числе самых первых…

Расспросы продолжались весь день. Путешественники узнали о подземной фабрике, котловане, чёртовом колесе, директоре, бамбуковой хижине, хрустальных шарах, дикарях и пиратах. Но всё это не объясняло главного: откуда все они взялись и чего добиваются? И почему острова нет на современных картах?..

Подтверждения радиосигналов в течение дня не последовало, и ещё одна ночь прошла в неопределенности и тревоге.

Глава двадцать шестая

ПОНЧИК СОВЕРШАЕТ ДИВЕРСИЮ

Этой ночью Пончику опять приснился кошмарный сон.

Сначала он увидел, что дверь в его каюту отворилась и из серебристого сияния прямо перед ним возникли несколько тех самых роботов, которых он видел ещё во время первой стоянки «Стрекозы».

Мёртвой хваткой они взяли Пончика под руки и потащили по коридору к выходу.

Он упирался, волочил ноги, но механизмы были неумолимы.

Он силился крикнуть, позвать на помощь, но как ни тужился, крика не получалось; он только едва слышно жалобно скулил.

Над водой висела летающая подводная лодка со страшной оскалившейся акульей мордой. Роботы бросили Пончика в руки поджидавших на мостике пиратов, и те, рыча и хохоча, принялись щекотать его острыми ножами.

Потом они полетели к острову.

Освещённый зловещим лунным светом остров представлял собой гигантскую каменную пирамиду, на которой, словно муравьи, копошились плененные коротышки.

Они долбили камни и перетаскивали куски с места на место.

Наверху пирамиду венчал огромный хрустальный шар, который направо и налево разил коротышек своими ужасными лучами.

Вокруг, на узком песчаном берегу с редкими пальмами, пирамиду плотным кольцом окружали дикари. Размахивая копьями, они шумно улюлюкали, визжали и верещали, ритмично притоптывая под монотонный стук барабанов. Как только сражённый лучом коротышка скатывался к подножью пирамиды, дикари набрасывались на него, привязывали к шесту и тащили на костёр.

Летающая подводная лодка снизилась, и пираты бросили Пончика на прибрежный песок.

Быстро-быстро, пока увлеченные своей жертвой дикари его не заметили, Пончик полез наверх, цепляясь руками и ногами за каменную поверхность пирамиды.

Вскарабкавшись почти на самый верх, он понял, что, если сейчас же не начнет работать, шар ударит по нему лучом и он скатится прямо в объятия дикарей.

Пончик стал озираться в поисках какого-нибудь инструмента. Но все сосредоточенно работали, и никто не собирался уступать ему свою кирку или лопату. Тогда он схватил первый попавшийся камень, перенес и положил его в другое место. Затем другой и третий…

Мучительно осознавая, что он делает совсем не то, что требуется, а что требуется, ему никто не объяснил, Пончик тихонечко спросил у одного из работающих: «Слышь, чего делать-то надо?» Тот взглянул на него без интереса и голосом робота сказал тарабарщину: «Надо строить моноклинную сингонию». «Чего-чего?» – спросил Пончик, но коротышка уже не обращал на него внимания и сосредоточенно работал киркой.

Кого-то ещё неподалеку сразил луч, внизу заиграл огонёк и запахло паленым.

Пончика передернуло от ужаса и отвращения, он схватил самый большой камень и понёс его куда глаза глядят.

Ощущение неопределенности было ещё мучительнее, чем страх. Все вокруг него понимали условия игры: знали, что именно от них требуется, и усердно работали. Ни о чём лучшем для себя Пончик уже и не мечтал.

Но вот один из коротышек совсем рядом, сраженный лучом, уронил кирку и покатился вниз. Сразу несколько других коротышек бросились к кирке, но Пончик опередил всех, схватил инструмент и принялся усердно долбить каменную поверхность.

27
{"b":"13237","o":1}