ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

3. Поссорьтесь с женой его ближайшего коллеги.

Этот пункт имеет массу возможностей на любой вкус. Можно распустить слушок, что босс неблагоприятно отозвался о её муже, добавив также, что по этому поводу думает ваш муж. Ручаюсь вам, что весь офис вскоре разделится на враждующие фракции, и вы будете очень близки к заветной цели.

4. Внушите ему, что, несмотря на то, что он работает как вол, он получает заэто гроши и на работе его мало кто ценит.

Раньше или позже он поверит в ваши слова, и это начнет сказываться на его работе. После этого он пойдет искать новую работу, которая удовлетворит вас больше, чем предыдущая.

5. Возьмите в привычку поучать его, как лучше работать и эффективнее подлизываться к начальству.

Возьмите на себя роль генерала. В конце концов, на работе он всего лишь подчиненный, и подчиняться он должен в первую очередь вам.

6. Постарайтесь пустить всем пыль в глаза, закатывая шикарные приемы и живя не по средствам.

Вам вряд ли удастся кого-либо этим одурачить. Зато вы получите массу удовольствия, правда, ненадолго, пока хватит денег.

7. Организуйте домашнее гестапо, расспрашивая его с пристрастием о его взаимоотношениях с клиентками, секретаршами и женами сослуживцев.

Тот факт, что избежать женщин на работе можно, только постоянно сидя в мужском туалете, конечно, не имеет для вас никакого значения. Вы-то знаете, какие все эти работницы и клиентки интриганки.

8. Постарайтесь охмурить его шефа, как только представится возможность.

Может быть, начальник вашего мужа и не будет против, зато жена начальника постарается сделать так, чтобы дальше вы охмуряли какого-нибудь другого босса.

9. Напивайтесь на рабочих вечеринках до бесчувствия.

Покажите им высший пилотаж. А нагрузившись как следует, можете поведать сослуживцам мужа несколько пикантных интимных подробностей вашей жизни или о некоторых его домашних привычках. Ручаюсь, вы будете иметь сногсшибательный успех, а ваш муж станет посмешищем всего офиса.

10. Устраивайте истерики, жалуйтесь и пилите его всякий раз, когда он работает сверхурочно или отправляется во внеочередную командировку.

Дайте ему понять, что вы важнее всего на свете. Вы заслуживаете внимания, чего бы это ему ни стоило.

Итак, если хотите перечеркнуть все его шансы на продвижение по службе, в точности следуйте вышеуказанным правилам. Он имеет почти стопроцентные шансы потерять работу, а вы — мужа!

Глава 20

Не пытайтесь его переделать

Когда в 1826 году Джейн Уэлш вышла замуж за Томаса Карлайла, некоторые их знакомые считали этот брак мезальянсом. Джейн — красавица, богатая наследница, — могла бы сделать блестящую партию. Томас Карлайл, хотя и был необычайно умен, но был так же неотесан, грубоват и, к тому же, с причудами. За душой у него не было ни гроша и будущее его было весьма туманно.

То, что Джейн сделала из своего супружества и угрюмого шотландца-мужа, стало легендой. При ее жизни он был выбран Лордом-ректором Эдинбургского университета, его боготворили в Лондоне, и он пользовался славой автора таких знаменитых работ, как «Французская революция» и «Жизнь Оливера Кромвеля».

Дом Карлайлов в Лондоне стал литературным центром своего времени.

Сама Джейн была способной поэтессой. Но она оставила собственную карьеру, чтобы посвятить себя мужу. Оставив семью и друзей, Джейн отправилась в отдаленную шотландскую деревушку, где Томас мог спокойно работать. Она была экономной хозяйкой и сама шила себе платья. Томас страдал от хронического несварения желудка, и она заботилась о его питании, шутила над его хмурым настроением. Когда его работы стали замечать, она старалась собрать вокруг него людей, которые ценили его талант. Она терпела даже ухаживания за Томасом светских львиц, так как они привлекали внимание к личности ее мужа.

Но, пожалуй, одним из самых удивительных качеств Джейн было то, что она никогда не пыталась изменить характер мужа. В одном из своих писем она писала: «…Вместо того, чтобы делать всех людей похожими друг на друга, я бы очертила меловой круг вокруг каждой личности и молилась бы, чтобы они никоим образом не перемешались друг с другом».

Женщина с менее тонким мировосприятием, возможно, попыталась бы отшлифовать некоторые грубые стороны характера мужа для его же собственной пользы. Но Джейн лишь помогала ему развивать свою индивидуальность. Она любила его таким, каким он был, и хотела, чтобы таким его принял весь мир.

Существует очень тонкая грань между тем, как помочь мужу реализовать свои способности, и тем, чтобы не заставить его прыгнуть выше головы. Умение распознать эту грань — очень важное для жены качество.

Для Джейн Карлайл было важно не превратить интеллектуального гиганта в изящного гостиного шаркуна. Она уважала тяжеловесную индивидуальность мужа со всеми его причудами и никогда не вторгалась в очерченный ею «меловой круг».

Подобная тонкость восприятия встречается довольно редко. Чаще жены из честолюбивых устремлений толкают мужа на то, что выше его сил. Существует немало мужчин, которые всю жизнь работают подчиненными и вполне этим довольны. Поставьте их на место начальника, и они от постоянного стресса и огромного количества обязанностей, с которыми не в состоянии справиться их нервная система, наживут себе язву или, того хуже, сойдут в могилу.

Успех означает выполнение такой работы, к которой мы способны умственно, физически и психологически. Орисон Суетт Марден писал: «Лучше быть первоклассным дворником, чем второсортным начальником».

Природа не наделяет всех способностями быть генералами и президентами. Но престиж громких титулов столь силен, что мужчина, который удовлетворен более скромной ролью, считается легковесным. Жена такого человека чувствует молчаливое неодобрение окружающих и начинает шпынять мужа. Ее муж должен не только догнать Джонса, но и стать лучше его. Неудивительно, что нашу нацию кое-кто считает нацией неврастеников!

«Да и кто из вас, заботясь, — вопрошал Иисус, — может прибавить себе росту на один локоть?» Понятно, что никто. И, тем не менее, жизнь полна ежедневных трагедий из-за того, что люди думают, будто они могут все.

Я знаю женщину, которая пыталась сделать из своего мужа, бывшего прекрасным слесарем, служащего. Ей было стыдно за его профессию перед ее подругами, чьи мужья где-то служили и ходили на службу с портфелями. Поэтому она начала над ним «работать».

Чтобы сделать ей приятное, муж ушел из слесарей и сделался мелким клерком в какой-то компании. Благодаря настойчивости жены, ему удалось даже получить несколько повышений по службе. Но все равно доход его был ниже, чем мог бы быть, работай он хорошим слесарем. Зато он превратился из «закручивателя гаек» в того, кто перекладывает бумажки с места на место, и его жена была счастлива. Сам бывший слесарь глубоко несчастен, так как из первоклассного работника он превратился во второсортного. Жена же с гордостью рассказывает подружкам, как она вытащила мужа из болота ручного труда, заставив его заниматься умственным.

Толкая мужа слишком сильно по пути наверх, жена не только заставляет его оставить любимую работу ради нелюбимой. Часто усилия жены выталкивают его вверх на такой уровень, с которым он не в состоянии справиться. Нужно обладать большим мужеством, чтобы отклонить долгожданное повышение. Но иногда следует сделать именно так, чтобы избежать катастрофы.

Именно такой случай произошел с Клиффордом Шварцманом, патрульным полицейской службы в Гонолулу. Вскоре после рождения дочери его перевели в другой департамент. Перевод означал больше денег, но также и бульшую ответственность и удлиненный рабочий день. У него почти не оставалось времени на общение с женой и ребенком. В первое время все было отлично, но затем он стал терять в весе, плохо спал и стал раздражительным. Когда Шварцман обратился к доктору, тот не нашел у него никаких физических недугов, но, поговорив подольше с пациентом, позвонил главе полицейского департамента и посоветовал перевести патрульного на старое место. Шварцман, по мнению доктора, был на грани нервного срыва.

17
{"b":"13243","o":1}