ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Отшатнувшись, Мэтью посмотрел на нее сузившимися глазами.

— Ты в порядке?

Она кисло улыбнулась и вошла в кухню.

— Не буду скрывать, что чувствую себя несколько неуютно.

Положив нож на стол, он шагнул к ней, но тут же замер, когда она инстинктивно отпрянула.

— Ты же знаешь, — произнес он странным голосом, — что я ни за что не хотел бы причинить тебе боль.

— Что случилось, Мэтью? — Девушка издевательски склонила голову набок. — Боишься, что я сломаюсь? Собираешься вести себя со мной как с ребенком? А тебе не кажется, что теперь это уже не ко времени?

Мэтт резко отвернулся, подрагивая ноздрями, и хрипло признал:

— Ты права, я это заслужил. В глазах Сайен играло возбуждение. Ну-ка, добавим еще.

— Вот это смирение! — протянула она, и Мэтт ухватился обеими руками за край стола. — Становится смешно. Если хочешь, ложись на пол — я могу пнуть разок.

— Отец Небесный, — прорычал он, нагнув голову, будто придавленный невыносимой тяжестью. Костяшки пальцев побелели. — Может, просто подставить тебе шею — вцепишься, и дело с концом?

Она подошла на шаг ближе, чувствуя, как дыхание опасности шевелит волоски на затылке. Интересно, на сколько его хватит?

— Я не против, — оскорбительным тоном произнесла она, с огромным удовлетворением глядя на побелевшую челюсть и виноватые глаза. — Раз уж ты переживаешь это настолько тяжело.

Едва уловимое изменение наклона головы подсказало, что он намерен огрызнуться, как загнанный в угол зверь.

— Придержите язык, леди, — тихо прорычал он. — Вы были добровольной участницей этой сцены. Брови Сайен поднялись.

— Хочешь сказать, что был в состоянии делать наблюдения?

Мэтт снова уронил голову и оскалился. В эту минуту он был похож на пьяного.

— Какого черта ты от меня хочешь? Вот он, край. Пора толкать. Она метнулась вперед и шлепнула ладонью по столу рядом с его рукой.

— Давно ждала, когда ты задашь этот вопрос.

— Прекрати, — прошептал он хрипло.

— Я хочу драться. — Сайен вплотную приблизила лицо; в конце концов, у нее был хороший учитель. Ему некуда было деваться от сверкающих глаз, высоких, полыхающих румянцем скул, наклона изящной шеи, равно издевательского и зовущего. Она плотоядно улыбнулась и провоцирующе изрекла:

— Я хочу жесткой, возбуждающей драки…

Мэтт дернулся, задохнувшись, и вдруг они оказались вместе, сдавливая друг друга в объятиях. Сайен закинула голову и ухмыльнулась. Он с силой встряхнул ее, сверкая глазами, и она потянулась прикрыть рукой карие светила, но ладонь соскользнула к потемневшей щеке; и тут его алчный рот впился в ее губы. Сайен почувствовала его язык, втянула его, трясущиеся руки раздавили ее грудь, и она прильнула к нему в неистовом экстазе.

Потом они услышали, как открылась и закрылась дверь, из ванной донесся отдаленный звук падающей воды.

Они отскочили друг от друга как ошпаренные, мгновенно оказавшись в разных концах кухни. Сайен не сводила глаз с его спины. Он схватился за голову и прошипел:

— Неужели я говорил, что люблю твоих друзей? Да я их ненавижу!

Из холла послышался сонный голос Джейн:

— Не представляю, который сейчас час. Кто-нибудь уже проснулся? Я улавливаю запах кофе.

К тому времени, когда Джейн появилась на пороге, Мэтт уже снова занимался грейпфрутом, а Сайен доставала маргарин, ветчину и коробку яиц из холодильника. Вполне прозаическая домашняя сцена, вот только маргарин выскользнул из ее пальцев и Мэтт, вместо того чтобы разрезать следующий грейпфрут, все кромсал и кромсал одну дольку.

— Доброе утро, соня, — не глядя, обратился он к Джейн. Сайен отметила, что его голос звучал почти нормально.

Джейн мигнула по-совиному и звучно зевнула.

— Господи, вы оба выглядите совершенно проснувшимися. Давно бодрствуете?

— Всегда, — пробормотал Мэтт. Покачиваясь, с полными руками провизии, Сайен добрела до плиты.

— Недавно, — ответила она подруге. — Я только из душа. Будешь яйцо?

— Ммм, пожалуй. Только сначала приму дуги, если нагреватель Мэтта выдержит двойную нагрузку.

Он прорычал: «Выдержит», и Сайен захохотала как бешеная, за что получила от него красноречивый взгляд.

— Я принесу тебе туда чашку кофе, а потом приготовлю завтрак, — предложила она, вытирая руки и доставая чашку из шкафа.

— Ну разве моя подружка не чудо? — нежно проворковала Джейн, обращаясь к Мэтту. — Я ее просто обожаю.

Нож со звоном полетел в мойку.

— Нет слов.

Сайен с треском захлопнула дверцы шкафа, и на этот раз рассмеялся он. Смешно сморщив носик, Джейн покинула шумную пару.

Вскоре, привлеченные ароматами шипящего на гриле бекона и жарящейся глазуньи, на кухню выползли Стивен и Джошуа, и ближайшие полчаса Сайен хлопотала, стряпая на всех, пока Джейн не отобрала сковороду и не заставила ее саму поесть.

Джейн и Сайен решили с утра пройтись по магазинам, и, поскольку никто из мужчин не горел желанием присоединиться, на улице компания разделилась, договорившись встретиться перед обедом. Сайен проводила глазами Мэтта, удалявшегося вместе с Джошуа и Стивеном.

На залитой солнцем улице он выглядел раскованным и непринужденным. Вот Джошуа обратился к нему с чем-то, и он пожал плечами. Прежде чем скрыться за углом, он обернулся и посмотрел на девушек, прикрыв рукой глаза.

Сайен быстро повернулась к Джейн, ждущей ответа на какой-то вопрос.

— По-моему, здорово, — сказала она, понятия не имея, с чем соглашается.

— Тогда — Маршалл-Филдз, — удовлетворенно заключила блондинка. — Все-таки у них такой большой универмаг, что можно найти все под одной крышей, а в нашем распоряжении всего пара часов до встречи.

Они заметили свободное такси и помахали. Машина с готовностью подъехала, пересекая ряды, к большому неудовольствию других водителей, и увезла их. В универмаге они прочесали отделы спортивной одежды, белья, косметики и бижутерии.

Сайен, как привидение, тащилась за Джейн, останавливаясь, когда останавливалась та. После того как она несколько минут простояла, вперившись в вешалку с платьями, Джейн заметила ее рассеянность.

— Надеюсь, ты не собираешься в самом деле покупать это?

От заданного на ухо вопроса Сайен очнулась и огляделась. Она стояла у отдела для беременных, уставившись на бесформенные платья свободного покроя.

— Нет, конечно! — в негодовании воскликнула она и метнулась прочь. — Просто задумалась.

— Задумалась… — многозначительно повторила Джейн. — Тогда ладно. А то мне показалось, что ты влюбилась.

— В кого? — Сайен изобразила комический ужас, на что Джейн только приподняла брови, и она, чтобы скрыть смущение, подалась к витрине с шарфами и принялась пропускать меж пальцев легкую мерцающую ткань. Затянувшееся молчание получалось слишком красноречивым. Наконец Сайен воинственно спросила:

— А что, если действительно влюбилась?

— В платья для беременных? — переспросила изумленная Джейн. Сайен длинно, со всхлипом вздохнула, и блондинка смягчила тон:

— Ласточка, я больше не буду.

Сайен вздернула подбородок.

— Пустяки. Во всяком случае — нет. Я имею в виду, не влюбилась.

— Ну конечно, конечно, — успокоила Джейн. А она все гладила и гладила шарф.

— В конце концов, я знаю его всего неделю.

— Время совершенно недостаточное, чтобы всерьез влюбиться, — согласилась подруга. — Правда, он спас тебе жизнь.

В негодовании и замешательстве Сайен воскликнула:

— Это еще здесь при чем?

— Ну, — не сразу решилась блондинка, — можно же увлечься спасителем, или что-то в этом роде.

— Мне кажется, то, что сделал тогда Мэтт, многое говорит о человеке! — выпалила Сайен, сверкая глазами. — Он действовал смело и самоотверженно, ставя безопасность мальчика и мою превыше собственной! Он действовал благородно, тактично, внимательно и… и… О Боже мой!

— Да, моя хорошая?

Сайен прижала шарф к лицу и спряталась в нем. Вешалка звякнула, что привлекло внимание продавца, немедленно поспешившего к ней.

26
{"b":"13256","o":1}