ЛитМир - Электронная Библиотека

Он огляделся, будто ожидая встретить чей-то совет или поддержку. Экран телевизора, который еще полминуты назад был выключен, теперь светился темно-багровыми буквами:

«КРОВЬ»

Эд уже не слышал следующего звонка в дверь. В ушах постепенно нарастал тягучий шум, будто приглушенный рокот гигантского водопада. Перед глазами поплыли красные полосы, постепенно сливаясь в непонятный узор… вереницу странных образов. Чьи-то мелькающие лица, зеркала, зеркальный коридор, бешено несущиеся мимо искаженные отражения… Скорость все увеличивается, а впереди тупик, каменная стенка, и он вот-вот ударится в нее, размазавшись кровавым пятном… Стенка, бетонный пол, на полу скорченное тело женщины, юбка неприлично задралась, обнажая подвязки чулок; лицо скрыто волосами, но он знает, что лицо это ему знакомо… а на стене прямо над женщиной расплывается огромное красное пятно, постепенно формируясь в истекающие кровью буквы…

Подождав минуты две и позвонив последний раз для порядка, женщина в белом халате и с красным крестом на сумке пожала плечами и направилась к соседнему коттеджу.

Городское санитарное управление

Франклин, штат Пенсильвания

Четверг

─ Вы проверили результаты всех анализов? ─ спросил Малдер. ─ Вы точно в этом уверены?

Начальник городского санитарного управления, невысокий курчавый человечек меланхолично пожал плечами:

─ Сейчас должны появиться данные по юго-западному и заречному участкам, ─ он кивнул на мерцающий экран сетевого терминала. ─ После чего мы будем точно знать, какой процент жителей прошел проверку, сколько человек осталось неохваченными и кто именно. Я понимаю, что у вас работа, но учтите, я тоже поднял всех своих людей, а добровольцев у нас не так много. Так что вам придется смириться с задержкой данных.

В этот момент терминал запищал. Дремавший в кресле оператор мгновенно оживился и запорхал руками над клавиатурой. На осветившемся экране появилась карта, под которой выстроились столбики цифр.

Главный санитар повернулся к Малдеру:

─ Вот видите, все в порядке. Пришли результаты и с последних двух участков. Итак, смотрите сюда, ─ он склонился над пультом, чуть подвинув оператора, и что-то нажал. Теперь карта увеличилась, заняв всю площадь экрана. ─ Итак, вот здесь, здесь и здесь все результаты отрицательные. В этом районе мы проверили всех, а в остальных ─ до девяносто девяти процентов населения. Вот список тех, кто остался не проверен, их всего двадцать пять человек…

Снова раздался писк, карта мигнула, внизу поползли какие-то цифры.

─ Отлично. Теперь список сократился до семи. Вам его распечатать?

Франклин, штат Пенсильвания

Четверг

Полдень

Малдер и Скалли подошли к стандартному коттеджу, ничем не выделявшемуся среди полутора десятков таких же типовых жилищ, составлявших эту улицу. Разве что палисадник перед домом выглядел куда более запущенным. Малдер поднялся на невысокое крыльцо и позвонил. Звук, донесшийся из глубины дома, был мерзким, но на него никто не отреагировал. Малдер позвонил еще. Потом повернул ручку и толкнул дверь ─ она оказалась не заперта.

─ Осторожно! ─ прошептала за спиной Скалли.

Малдер кивнул, опустил пуку в карман плаща и вынул пистолет. Затем осторожно, стараясь не производить лишнего шума и ни за что не запнуться, вошел в коридор. Там было темно и пусто, лишь неплотно прикрытая дверь узкую полосу света. Малдер толкнул дверь и быстро отступил обратно в темноту.

Но комната была пуста. Солнечные лучи били в лишенное занавески окно и простреливали комнату насквозь, золотистые пылинки вились в воздухе, поднятые вихрем от распахнувшейся двери. Так, кажется, это опять тот самый порошок…

Малдер внимательно оглядел помещение. Спрятаться здесь было негде ─ разве что, за дверью, ведущей в кухню. Но шестым чувством он уже ощущал, что дом пуст. И не просто пуст ─ кто-то основательно похулиганил здесь напоследок. Экран телевизора был разбит, то же самое проделали с электронными стенными часами. А микрокалькулятор просто бросили на пол и тщательно раздавили ботинком в мелкое месиво из проводков, микросхем и осколков стекла.

─ Знакомая картина, ─ констатировала вошедшая следом Скалли. ─ Так, смотри-ка, он начал собирать чемодан, но так и не захватил его с собой!

Потертый кожаный чемодан громоздился на плохо застеленной кровати, из-под неплотно прикрытой крышки выглядывали мятый рукав мужской сорочки и хвост брючного ремня. Хозяин дома хотел уехать. И при этом очень торопился. Но что-то ему помешало. И вряд ли это была война с электроприборами.

Полицейское управление

Франклин, штат Пенсильвания

Четверг

Два часа спустя

─ Вот, ─ сказал полицейский сержант, отрываясь от экрана, ─ Эдвард Фанч, пятьдесят два года, ни диплома, ни машины, ни прав. Армейская профессия ─ радист, службу проходил тридцать лет назад. Десять лет назад умерла жена, детей нет, на прошлой неделе был уволен из почтового отделения.

─ Медицинская карточка?

─ Отсутствует. Он не появлялся у врачей более десяти лет.

─ Значит никаких анализов у него не брали уже десять лет… А когда к нему приходили?

Сержант снова обернулся к компьютеру:

─ Примерно в девять тридцать утра.

─ Я знаю, чего он боится, ─ произнес Малдер после некоторой паузы. ─ И я, кажется, знаю, куда он сейчас движется.

Под лобовым стеклом помещалась табличка «Конечная остановка ─ больница имени Флеминга». Когда с подножки поднялся последний пассажир, двери захлопнулись и тяжелая махина мягко тронулась с места. И в этот момент из-за живой изгороди, почти под самые колеса выскочил растрепанный человек с черным саквояжем. Он отчаянно махал свободной рукой и что-то кричал. Водитель надавил на тормоза, автобус резко встряхнула, и он замер, едва не задев бампером странного человека. Передняя дверь с шипением распахнулась.

─ Ну-ну, спокойнее, ─ улыбнулся невозмутимый водитель, когда человек, тяжело дыша, взобрался в салон. ─ Так ведь и под машину попасть несложно…

─ А, что? Да, конечно, спасибо, ─ невпопад пробормотал тот и поставил тяжелый саквояж на пол между сиденьями. Затем еще раз огляделся и плюхнулся на переднее кресло, рядом с маленькой круглолицей старушкой, которая постоянно вертела головой и хлопала подслеповатыми глазами, отчего была похожа на вытащенную из дупла сову.

Дверь вновь захлопнулась и автобус тронулся по маршруту.

Эд Фанч пытался отдышаться и успокоиться, но получалось у него плохо. Нервная дрожь не только не прекращалась, но даже как будто стала сильнее. Никогда еще он не чувствовал себя загнанным зверем. А то, что охотники идут по пятам, сомневаться не приходилось…

Аварийное табло на перегородке, отделяющей кабину водителя, вдруг вспыхнуло зеленым светом ─ так неожиданно, что Эд поначалу даже не понял, что надпись касается именно его. А поняв, испуганно огляделся ─ не смотрит ли на табло еще кто-нибудь? Но пассажиров в автобусе было довольно мало, да и то, в основном, едущие в больницу пенсионеры, большинство из которых, подобно его соседке, похоже, не видели дальше своего носа.

И лишь несколько секунд спустя до него дошел смысл светящихся слов:

«ТЕБЯ ТАМ ЖДУТ»

Словно дождавшись, пока Эд осознает приказ, надпись сменилась другой:

«ВЫЛЕЗАЙ ИЗ АВТОБУСА»

Эд рванулся со своего места вперед, к водителю:

─ Остановите!.. Пожалуйста, остановите автобус! Я перепутал маршрут!..

Водитель скосил на него удивленный взгляд и пожал плечами:

─ Ну так подождите следующей остановки. Все равно машины, идущие в противоположную сторону, останавливаются только там.

─ Откройте, сейчас же откройте дверь!

Странный человек, похоже, просто не слышал его.

9
{"b":"13352","o":1}