ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

… Джерри умер через четыре дня. Последние сутки пес очень мучился. Ветеринар определил, что причина смерти — страшное инфекционное заболевание, сибирская язва. Эта болезнь считается давно побежденной, и собака никак не могла подхватить смертоносный вирус с пищей или от других животных. И тогда я понял, что именно горошина из кувшина явилась причиной болезни…»

На этих строчках повествование опять обрывалось. Но Молдер и так догадался, что именно одна из загадочных горошин явилась причиной возникновения Красной Лихорадки. Поэтому епископ и назвал находку сосудом Пандоры. Кто знает, может быть, Даллас виновен не только в этой эпидемии, но и в появлении вируса СПИДа. По времени примерно совпадает. Именно в начале восьмидесятых были зарегистрированы первые случаи этого заболевания. Врачи очень удивились, когда увидели тело вируса СПИДа под микроскопом, так сильно не был он похож на вирусы других болезней. Осьминоги Красной Лихорадки тоже весьма необычны. Такие штаммы напоминают не только живые, ной разумные существа. Схожая природа заставляет задуматься об одинаковом происхождении. Проклятый подарок богов! Долго же он ждал своего часа.

Но все равно надо искать сам сосуд Пандоры. Дневник Далласа рассказывает только о том, как открыть кувшин, а не о какой-либо вакцине. Роберт предупреждает нас о том, чтобы мы не пытались вытаскивать следующие горошины. Там находятся другие, наверняка, не менее страшные вирусы. Хватит одной проблемы. А вот на дне кувшина, вероятно, начертано какое-то кодовое слово, которое следует набрать с помощью центрального алфавита, чтобы сосуд выдал противоядие. Правда, если бы было так просто, то епископ давно бы сам осчастливил мир эликсиром бессмертия.

Закончив чтение и беглый анализ, Молдер сел в автомобиль и поехал обратно в Лайт-Сити, к Скалли.

Восточная дорога.

Десять миль от Лайт-Сити.

Орегон.

29 октября. 15:00

Специальный агент не спешил. Расстояние до клиники небольшое, а ему следовало сосредоточиться. Если ехать помедленнее, то у мозга останется достаточно свободных ресурсов для мыслительного процесса. А подумать стоило. Интересно, прав ли Молдер в отношении природы вируса? Если он прав, то стоит быть вдвойне осторожнее. Что, если сам Молдер тоже заражен Красной Лихорадкой? А ведь профессия агента ФБР предполагает не только офисную, но и оперативную работу. Не каждый день проходит в уютном кабинете с кондиционером, приходиться иногда и применять оружие. Слава богу, что Молдер в Бридж-Тауне даже никого не ранил, хотя стрелять пришлось.

Дорога летела под колеса автомобиля песчаной лентой, осенний дождик нехотя уронил на лобовое стекло первые тяжелые капли. За неполных десять минут дождь успел-таки намочить дорогу, но это Призрака уже не беспокоило. Еще несколько поворотов, мили две, и будут видны аккуратные домики Лайт-Сити.

Молдер почти освободился от тревожных мыслей, когда случилось то, чего вряд ли можно было ожидать. На дороге появился незнакомый человек в разодранной одежде. Мужчина среднего возраста с окровавленным лицом бежал навстречу автомобилю и истошно кричал.

— На помощь, на помощь!

— Что случилось! — Молдер остановил машину и приоткрыл дверцу. Теперь, когда бегущий человек приблизился, специальный агент смог получше его рассмотреть. Боже! Все его лицо представляло собой сплошную рану. Правый глаз закрывал огромный синяк. Видно, мужчину здорово отдубасили. Кто же так постарался?

— Помогите, помогите! Там, в лесу, происходит бесчинство. Пьяные изуверы устроили настоящий суд Линча. Как они боятся нас, мормонов! Господи, за что все это? Вызывайте полицию, иначе сейчас произойдет смертоубийство.

— Я сам полиция! Преступники далеко отсюда?

— Нет, метров двести в лес, я с трудом сумел убежать. А троих моих товарищей, имеющих ключи священства, собираются сжечь на костре! Инквизиторы!

Дальше медлить было нельзя. Молдер заглушил двигатель и выскочил из машины. Еще через минуту специальный агент вступил под покров леса. Запах прелой хвои моментально проник в органы обоняния, а в области печени стало неприятно покалывать от быстрой ходьбы. Обувь, не предназначенная для лесных прогулок, промокла, иголки, листья и прочий лесной мусор настойчиво падали за шиворот, но Молдер не обращал внимания на эти неприятности.

Почти сразу же Призрак почувствовал, что воздух стал несколько теплее. Несло дымом. Пройдя еще десять шагов, специальный агент вышел на небольшую поляну, спрятанную в чаще. Молдер прижался к стволу пихты, чтобы оставаться незамеченным, оценить ситуацию и продумать дальнейшие действия.

А положение казалось критическим. Костры инквизиции. Проклятое наследие средневековья! Посередине поляны виднелись три наскоро сложенных костра. Трое несчастных, привязанных к— столбам, ожидали своей незавидной участи. Одного из приговоренных Молдер узнал, хотя его от специального агента отделяло довольно приличное расстояние. Это Стив, Стив Йорк. Молодой дьякон из Бридж-Тауна. Сволочи! Они все-таки добрались до Стива! Жизнь любого человека бесценна, а жизнь такого важного свидетеля, воочию видевшего сосуд Пандоры, бесценна вдвойне.

А палачи уже готовились приступить к исполнению приговора. Средневековый спектакль близился к финалу. Инквизиторы нарядились в белые плащи с капюшонами, похожие на одежду куклуксклановцев. Чудовищный фарс! Доведенные до отчаяния люди соединили самые кровожадные формы: средневековый костер и американский суд Линча. Только теперь в роли изгоев не еретики, не чернокожие. Сегодня в качестве жертвы выступают мормоны, люди, которые действительно верят в Бога. Хотя верят по-своему.

Всего палачей было шестеро. Трое из них стояли с горящими факелами, еще один начал гневную речь.

— Мы, посланцы свободной Америки, избавим тело нашей любимой земли от ненавистных прыщей! Мормонское отродье! Сотню лет вы отнимали у нас души! У нас и наших детей! А теперь вы отбираете и наши жизни! Кровопийцы!

Мормоны не могли ответить. Униженные и, судя по всему, предварительно избитые люди молча ждали конца своих мучений. Сколько их братьев погибло за веру! Даже Джозеф Смит, основатель Церкви Иисуса Христа, был злодейски убит. Смит мертв, но дело его живет уже почти двести лет. Движение мормонов растет и набирает силу.

— Именем закона, остановитесь! — Молдер попробовал предотвратить бесчинство.

Но в ответ весело ударила автоматная очередь. Пара пуль попала в пихту, остальные просвистели над головой Призрака. Серьезные парни! Специальный агент, оставаясь невидимым для преступников, присел на корточки и переместился к другому дереву, по ходу движения доставая пистолет. Пара выстрелов по ногам автоматчика, и ряженый мерзавец рухнул на траву, изрытая проклятья. Маска куклуксклановца съехала ему на голову и мешала продолжить огонь. Но тут на Молдера, раскрывшего свое местонахождение, бросились еще двое клоунов в балахонах. Огнестрельного оружия у них не было, зато они размахивали бейсбольными битами. Молдер не ожидал такого напора, но знал, что может с легкостью уложить их из своего «Зиг Зауера». Видимо, ребят подогрел алкоголь, бродящий в крови. Молдер же, помня свои размышления о природе вируса, не хотел убивать этих шутов. Увидев ствол небольшого дерева, лежащий под ногами, он поднял его за край, и нападающие с разбегу врезались в препятствие и покатились в траву, путаясь в своих балахонах. А в это время оставшиеся преступники запалили один из костров. Мокрая древесина быстро занялась, наверное, дрова предварительно облили бензином. Дым повалил столбом и начал стелиться по земле, заставляя кашлять поверженных врагов.

Пока автоматчик еще не пришел в себя, Молдер, невидимый из-за дыма, перебежал к раненому и, ударив его рукояткой пистолета по голове, вырвал из рук оружие. Это оказался русский автомат Калашникова, один из самых надежных автоматов в мире.

— Тушите огонь, сволочи! Иначе сейчас всех перестреляю! — крикнул Молдер, производя длинную очередь поверх голов.

12
{"b":"13370","o":1}