ЛитМир - Электронная Библиотека

— Для вора, друг Кирин, вы путешествуете просто шикарно. Это уж точно!

По спине Кирина пробежал морозец, он напружинил мускулы. Но если улыбающийся толстячок и почувствовал холодок в воздухе, он не показал вида.

— Похоже, вы знаете обо мне больше, чем я о вас, сэр, — раздельно проговорил Кирин. Он откинулся в своем кресле, рука его задержалась на волосок от рукоятки пистолета, спрятанного под панелью пульта.

— Ну конечно! Как глупо с моей стороны так долго держать вас в неведении! Темуджин, доктор Темуджин, — хрипло дыша, представился толстяк и чуть наклонил голову, что для человека, сидящего в кресле, выглядело довольно-таки нелепо. — А могу я попросить вашего гостеприимного кельнера, э-э-э?.. — И, выразительно вскинув косматые брови, он с явным намеком похлопал по пустому стакану кончиками пальцев.

— Конечно. Корабль! Того же — еще два. Проницательные, лучистые глазки доктора остановились на летчике.

— Вам, наверное, любопытно, откуда я вас знаю, не так ли, сэр?

— Признаться, нечто подобное приходило мне в голову, — ответил Кирин. — Вместе с парой-другой вопросов.

Темуджин с готовностью кивнул и отхлебнул глоток от новой порции.

— Те маленькие, мерзкие чудовища, — с усилием пропыхтел он, — карлики с Пелизона, слуги Смерти. — Сказав это, доктор напрочь присосался к стакану и оторвался перевести дух, лишь когда жидкости осталось на самом дне. Отдышавшись, он продолжал:

— Они прилетели на Жа, чтобы убить вас; я — для того, чтобы спасти вашу жизнь. Увы, я чуть было не опоздал с поручением, и кончилось тем, что вы спасли мою.

Холодные глаза Кирина задумчиво сузились.

— Поскольку до сих пор мне не представился случай посетить Пелизон, я никак не возьму в толк, чем я прогневал слуг Смерти, — медленно произнес он. — И уж если на то пошло, я, признаться, несколько удивлен, откуда вы узнали об опасности и почему проявляете к моей персоне такое живое участие.

Его собеседник допил остатки и, удовлетворенно хмыкнув, отставил стакан в сторону. Затем, удобно откинувшись в кресле, сложил руки на обширном животе и воззрился на Кирина голубыми, загадочно посверкивающими из-под густых бровей глазами.

— Дело в том, — мягко начал он, — что в Звездной Грозди вы являетесь самым известным и, бесспорно, самым талантливым специалистом по части кражи драгоценных камней. — Слова прозвучали как констатация факта, отнюдь не вопросом. — Ведь не кто иной, как Кирин, выкрал на Фарвисе пять бриллиантов из крепости у Огненного моря, охраняемой драконом. Именно вы унесли тиару распутной королевы Зодаха — некий пустячок из одиннадцати тысяч отборных, пылающих красным пламенем рубинов, на которые можно было бы купить любого короля. Это было нелегким делом. В память о себе вы оставили одиннадцать трупов, сами же остались невредимы. А однажды на Мноме в Сумрачном мире вы, смеясь, хвастали, будто смогли бы стащить с небес обе двойняшки-луны Урнадона, если бы вдруг нашелся такой, кто захотел бы дать за них достойную цену… Или я не прав?

— Нет, отчего же, — ответил Кирин. Напряжение первых минут прошло, однако подозрительность осталась. Вдруг толстячок улыбнулся, отчего заходили ходуном его пухлые щеки.

— О нет, я не сыщик, если вас именно это волнует! Клянусь Космосом, нет! Собственно говоря, в мою бытность мирянином, еще до того, как я вступил в Орден, я и сам, живя на Ональдусе и Наре, хгхм-м, некоторым образом грешил воровством. — Доктор ностальгически вздохнул. — Да, друг мой, то были славные деньки и…

— Не отвлекайтесь, — напомнил Кирин собеседнику.

— Хм! Да, так о деле. Я прибыл на Жа не только для того, чтобы не позволить маленьким чудовищам свернуть вам шею, но главное — сделать вам выгодное предложение. Я хочу, чтобы вы кое-что для меня выкрали. Одну вещицу — камешек. Охраняется он серьезно, с выдумкой, поэтому здесь требуется человек вашего уровня и вашей подготовки. Камень находится на планете Пелизон под охраной карликов Смерти, которые почитают его за святыню. Каким-то образом хитрые бестии узнали о наших… гм, о моих планах и, чтобы расстроить их и предотвратить кражу, решили вас убить. Мне пришлось срочно вылететь на Жа, но, к несчастью, пришлось лететь грузовым кораблем. Я добирался с торговцем с Бафомера. У него настоящий тихоход, и я едва не опоздал…

Кирин молча переваривал услышанное. На первый взгляд все выходило гладко. Однако при ближайшем рассмотрении возникала масса неясностей.

— Слушайте, Темуджин… доктор Темуджин, я верю вам. А кстати, вы в какой области доктор? И вообще, нельзя ли поточнее, откуда вы?

Доктор поджал губы, лицо его приняло несчастное выражение.

— Я так надеялся, что можно будет избежать расспросов, — с сожалением вздохнул он, — но я имею соответствующие полномочия и могу вам ответить. Я доктор младшей ветви чародеев Тревелона.

Тревелон? Час от часу не легче! Кирин слышал об этом далеком загадочном мире. «Планета философов»— так называли ее в этой части галактики. Но Кирин также знал, что седобородые мудрецы Тревелона гораздо больше славились как чародеи, чем как философы. Они были непревзойденными мастерами магии средней руки и жили замкнуто, предпочитая не вмешиваться в события, происходящие в соседних пределах. Они не поощряли визиты к себе и сами никогда не посещали иные миры. Тем более странно было видеть перед собой тревелонца, прекрасно осведомленного о воровских делах, сокровищах, убийствах…

— Так, значит, говорите — младшей ветви чародеев, — проворчал Кирин. — Получается, вы тоже маг?

Темуджин пригладил свои пиратские усы и кивнул.

— Да, но только низшей, начальной степени, — признался он. — Так, несколько задатков, не более.

Кирин выдержал паузу.

— Но если вы так хорошо знаете мой послужной список, то вам наверняка известно, что я волк-одиночка. Я работаю только на себя и никогда — на других.

Темуджин скорбно кивнул головой.

— То же самое я говорил и Высшему Совету братства, — пропыхтел он. — Но те сделали ставку на то, что к настоящему времени вы должны быть сильно ограничены в средствах и что после трех месяцев сидения посреди джунглей Жа вашей живой натуре просто необходимо хоть какое-то действие. — С этими словами маг отстегнул с пояса тугой кошелек и перебросил его Кирину. Тот поймал его, потянул за шнурок, и в подставленную ладонь заструился живой огонь. У Кирина перехватило дыхание. Пиролиты! Сказочные пиролиты с Чандалы, редкостные, почти бесценные огненные самоцветы… в этом мешочке их столько, что хватит купить целое княжество! — Вот, ознакомьтесь. — Темуджин протянул толстую пачку многократно сложенных листов пергамента.

В Кирине проснулось любопытство. Один за другим он разворачивал жесткие, потрескивавшие в его пальцах листы, с интересом всматриваясь в значки и рисунки.

— Камень, который нам нужен, называется «Медуза». — Темуджин вновь откинулся на спинку кресла. — Он спрятан в некоем сооружении под названием Железная Башня, которое стоит посреди бесплодных нагорных пустынь и охраняется густой сетью коварных ловушек и капканов. За многие столетия путем упорного, подчас опасного труда нам удалось составить очень точную и полную копию плана Башни. Как видно из этих рисунков, существует только один безопасный путь: он обозначен четкой красной линией. Так что, нет никакой опасности. То есть совсем никакой…

Кирин вынужден был признать, что все выглядит вроде бы как надо. И если план не врет, то для него будет детской забавой проникнуть сквозь магическую защиту и выкрасть из Железной Башни эту «Медузу» для философов с Тревелона. Плата была необычайно щедрой, и предложение звучало очень заманчиво. Но оставалось несколько вопросов, которые не давали ему покоя.

Ну, например: если дело и впрямь такое простое, то зачем верховным магам понадобилось нанимать за баснословную сумму постороннего, вместо того чтобы поручить кражу кому-нибудь из своих? И вообще: что это за «Медуза»и что за нужда в ней у этих магов?

Его размышления прервал мягкий голос.

4
{"b":"13389","o":1}