ЛитМир - Электронная Библиотека

– Он мой ученик, и редко принимает участие в моих научных разговорах.

– Значит, вы остаетесь при своем мнении, что здесь в скалах есть золото?

– Этого я утверждать не стану, – с ударением ответил Ник Картер, – но что в этой местности содержится много серебра, за это я готов поручиться всем моим научным авторитетом, причем мы имеем дело во всяком случае с серебром, готовым для чеканки.

– Гм! Не пройдете ли вы ко мне в мой овин, чтобы там рассказать мне все это подробнее? Судя по моему виду, вы подумаете, что мое жилище не очень-то привлекательно, вы ошибаетесь – в нем можно жить довольно удобно.

– Мне доставит громадное удовольствие последовать вашему приглашению, – с улыбкой отозвался сыщик, низко кланяясь.

– Тогда пойдемте. Ведь вас не шокирует то, что я живу в овине? – проворчал старик.

– Отнюдь нет, ни капли!

Когда они дошли до ворот овина, старик приказал своим спутникам подождать немного. Сам же он быстро пошел за угол, и Ник Картер ясно заметил, как он там отодвинул какую-то бочку и дернул за прикрепленную поблизости ее веревку. Раздался тяжелый, глухой удар внутри овина, и сыщик понял, что тяжелая гиря над дверями упала на пол.

– Я привязал на цепь мою большую собаку, – врал старик, возвратившись к Картеру и Прейсу, – другие собаки находятся в самом овине у окна.

– Хорошо, – коротко заметил Ник Картер.

– Должен предупредить вас, – предостерег старик, – что мои собаки хорошо дрессированы и не трогают посетителей, если они приходят для того, чтобы осмотреть мою коллекцию камней. А потому, как только вы войдете в овин, сейчас же направьтесь к шкафу на левой стороне и вытяните ящик. Тогда мои собаки вас не тронут, иначе я ни за что не ручаюсь, так как они очень злы.

С этими словами старик открыл дверь и указал на место, где, как хорошо знали оба его спутника, находился соединенный проволоками с "петлей-палачом" шкаф. Они хорошо поняли, что коварный замысел мнимого Мальгара клонился к тому, чтобы немедленно предать их смерти.

Ник Картер, конечно, не боялся петли, а уже заранее радовался сюрпризу, предстоящему доктору Кристалю.

Открыв ворота, доктор Кристаль вошел первым во внутрь овина, где почти ничего не было видно за темнотой.

Но не успел преступник сделать и нескольких шагов, как в ужасе остановился и со сдавленным криком уставился на призрачную фигуру, неподвижно висевшую в воздухе между крышей и полом.

Но доктор Кристаль не успел опомниться от своего испуга, так как Ник Картер одним прыжком набросился на него и свалил страшным ударом по голове.

Пойманный преступник, однако, еще не сдавался. Очевидно, он узнал своего противника. С быстротой молнии он вскочил и попытался обхватить тело сыщика обеими руками, чтобы повалить на пол.

Ник Картер почувствовал, что имеет дело с сильным противником и что доктор Кристаль по силе и ловкости был почти равен своему преступному учителю. Но долго он, однако, не мог противостоять силе страшного врага.

На его голову посыпался удар за ударом и он со стоном упал на пол без чувств.

Ник Картер моментально набросился на него и, удерживая его на полу, крикнул тюремщику:

– Свяжите его, Прейс! Теперь он попался! Но действуйте осторожно и осмотрительно, наложите ему двойные оковы на ноги, он противник опасный. Когда вы закончите, то притащите его сюда, а я тем временем высвобожу старика из петли, и положу его обратно в ящик.

Когда доктор Кристаль немного пришел в себя, он увидел, что сидит прямо под петлей на стуле, и что сама петля надета ему на шею.

Перед ним с часами в руках стоял Ник Картер с неумолимым выражением на лице.

Как сыщик, так и Прейс, за это время успели снять свой грим и предстали перед окончательно уничтоженным преступником в своем обычном виде.

– Если вы умеете молиться, то кончайте ваши счеты с жизнью, через пять минут вы будете болтаться в воздухе, Кристаль, – резко произнес сыщик.

– Вы не имеете права вешать меня, – простонал преступник.

– Ладно! Сначала я вас повешу, а потом докажу свое право на это!

– Я протестую – это подлое убийство. Я не думал, что Ник Картер сделался убийцей, – опять простонал доктор Кристаль.

– Это только доказывает, что вы не знали Ника Картера, – гласил насмешливый ответ.

– Вы не посмеете совершить подобное преступление!

– Это вы увидите по истечении четырех минут. Вы уже раз избежали палача, и теперь я хочу предупредить повторение того случая. У меня есть тайный приказ казнить вас!

– Этого быть не может – это чепуха, – лепетал Кристаль, – ни один суд в мире не мог выдать такой приказ.

– Через три минуты вы убедитесь в том, что я приведу этот приказ в исполнение, – серьезно заметил сыщик.

– Вы хотите убить меня, не спросив даже, не могу ли я дать вам важные сведения? – вскричал доктор Кристаль, на лице которого теперь изобразился неподдельный ужас.

– Для чего мне расспрашивать вас? – пренебрежительно возразил Ник Картер.

– Если вы меня не повесите, я сообщу вам, где вы можете найти доктора Кварца.

– Только доктора Кварца? – с тем же пренебрежением отозвался сыщик.

– И Занони! Она вместе с доктором Кварцем, – пробормотал запуганный преступник.

– Я верю вам! Но мне кажется, что я найду их обоих и без вашего благосклонного участия.

– Сомневаюсь!

– Ну что же, расскажите мне, каким образом вы увели Занони из клиники? – спросил Ник Картер.

Отрывочными фразами доктор Кристаль, видевший уже смерть перед глазами, пролепетал нечто вроде исповеди, из которой ясно было видно, что знаменитый сыщик был совершенно прав во всех своих предположениях. Похищение произошло именно так, как он предполагал.

– Понимаю, – прервал его Ник Картер, – а при бегстве доктора Кварца вы пустили в ход Синдбар-Скутти?

– Да! Но откуда вам известен этот порошок? – удивленно спросил Кристаль.

– Это мое дело. Теперь молитесь, ваш срок прошел, а вы еще не покаялись, доктор Кристаль!

– Вы хотите убить меня, убить! – завопил преступник. – Ведь я сознался вам во всем и сказал чистейшую правду!

– Как будто вы вообще умеете говорить правду, – с мрачной решимостью прервал его Ник Картер. – Прейс, подтяните его вверх, – обратился он к тюремщику.

Тот сейчас же исполнил приказание Картера. Но он действовал осторожно, так что преступник был избавлен от рокового прыжка, который сломал бы ему шейные позвонки. Петля затянулась и подняла его только со стула.

– Умоляю вас! Пощадите! – едва успел крикнуть позеленевший от страха Кристаль, – клянусь, я скажу... Кварц и Занони...

По знаку сыщика Прейс снова опустил тело бешено барахтавшегося доктора Кристаля на стул. Вместе с тем и петля поддалась настолько, что он получил возможность дышать.

– Что ж, подождем еще три минуты, – сказал Ник Картер с непоколебимой решимостью, – кто убил старика Мальгара?

– Занони, – хрипло сорвалось с посиневших губ сидевшего в смертельном страхе доктора. – Она подкралась к Мальгару сзади, в то время, как Кварц и я разговаривали с ним, и вонзила ему кинжал в шею.

– Это на нее похоже, – спокойно заметил Ник Картер, – но говорите правду, для чего нужна была парная карета?

– Мы заказали ее только для того, чтобы запутать сыщиков. Доктор Кварц с Занони лишь под покровом ночи осмелились выйти из овина.

– Где они теперь находятся?

– Не знаю, – слабо шепнул Кристаль.

– Еще одно слово лжи, и ты снова повиснешь! – грозно воскликнул сыщик.

– Нет! Нет! Только не вешайте! – кричал преступник в смертельном страхе, – я не должен умереть! Я сказал правду... я не знаю, где теперь находятся доктор Кварц и Занони. В моем боковом кармане есть письмо, которое я получил только сегодня по почте.

Не отвечая ни слова, Ник Картер вынул письмо из бокового кармана пленника.

– Это оно и есть, – прохрипел доктор Кристаль.

Сыщик спокойно разорвал конверт и вынул лист, исписанный знакомым ему характерным почерком доктора Кварца. Письмо гласило:

13
{"b":"13422","o":1}