ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По одежке протягивай ножки

Однажды придворные сказали с досадой падишаху:

– Все-то вы Бирбала обо всем спрашиваете. Нет того, чтобы нас спросить. Почему это?

– Никто при дворе с ним равняться не может, потому я вас и не утруждаю.

И замыслил падишах проучить придворных, чтоб вперед им неповадно было корить его Бирбалом. Постелил он на полу простынку длиной в газ [113] с четвертью и такой же ширины, лег на нее, вытянулся и говорит своим вельможам:

– Укройте меня хорошенько этой же простынкой.

Придворные кинулись к простыне и стали приноравливаться, как бы падишаха укрыть. И так потянут и этак – да все без толку. Накроют плечи – ноги открыты, накроют ноги – плечи голые. Бились они, бились, но так и не укрыли падишаха.

– Видите, с таким простым делом вам не под силу управиться, а скажи я Бирбалу, он бы вмиг исполнил, – попрекнул падишах придворных.

Послали за Бирбалом. Он пришел и тотчас решил задачу – подогнул падишаху колени и укрыл всего простыней.

– Но, Бирбал! Ты невежливо обращаешься с нашей особой. Не забывайся! – обронил падишах.

– По одежке протягивай ножки, – ответил Бирбал.

И глазам не верь…

Вел однажды падишах шутливую беседу с Бирбалом, да вдруг и спрашивает:

– Бирбал! А бывает, что нельзя своим глазам верить?

– Всяко бывает. Хоть и сказано: не верь ушам, верь глазам, а случается, что уши правду слышат, а глаза не разглядят. Вот и выходит, что иной раз скажешь: и глазам не верь…

– Неужто и правду своим же глазам верить нельзя? – удивился падишах.

– Потерпите, выпадет случай, я это докажу.

И такой случай вскорости выпал. Стелил евнух в гареме постель для падишаха и прилег на нее – хотел проверить, ладно ли постлал, мягко ли будет спать государю, а то какой огрех окажется, не миновать тогда нагоняя. Евнух за день намаялся, устал, лег он на кровать и не заметил, как уснул. Не приходилось ему лежать-то на такой чистой пуховой постели.

В тот день падишах замешкался с делами и допоздна в гарем не заходил. А бегума, как пришло время спать, заглянула в комнату и видит – на кровати крепким сном мужчина спит, с головой укрылся. Кому ж тут быть, кроме государя? Легла она рядом и заснула.

Тем временем падишах кончил дела и пошел спать. Глядит, а около бегумы мужчина спит! Падишаха словно огнем опалило, выхватил он меч и хотел изрубить злодея на куски. Вдруг вспомнились ему давешние слова Бирбала: «И глазам не верь». Засомневался падишах и меч опустил. «Дай, – думает, – спрошу теперь у Бирбала, как это можно своим глазам не верить».

Послал падишах за Бирбалом, привел его в спальню и показал на постель. Бирбал увел падишаха в укромный угол, чтоб его не видно было, а сам разбудил бегуму.

– Госпожа бегума, что это за мужчина спит на кровати? – спрашивает Бирбал.

– Кто же, кроме супруга моего, может тут спать? – сердито ответила бегума.

– Мне срочно надо посоветоваться с падишахом по важному делу. Соблаговолите, госпожа, выйти в другую комнату.

Бегума ушла. Бирбал сдернул простыню с головы мужчины. Евнух проснулся и вскочил. Увидел Бирбала и с перепугу чуть ума не решился, всем телом трясется, слова выговорить не может.

– Ты что тут делаешь? – спрашивает Бирбал грозно.

– Господин вазир! Я скажу вам чистую правду, пусть меня хоть казнят, хоть что… Сколько лет я стелю постель падишаху, да никак не угожу, всегда он меня ругает. Ну, сегодня я особенно старался и решил сам проверить: ладно ли, мягко ли? Прилег, да сразу и заснул. Придавил меня проклятый сон, словно камень, спал, покуда вы не разбудили. Вот и все. Больше я ничего не знаю. Помилосердствуйте, простите мою вину.

Бирбал наказал слуге наперед быть осторожней и отпустил его.

Падишах из своего потайного места все слышал. Теперь-то он поверил словам Бирбала: «И глазам не верь».

Как поймали вора

Случилась в доме одного делийского богача кража – пропало золото. Пораздумывал хозяин и понял, что украсть могли только свои. Видно, кто-то из слуг польстился на хозяйское добро.

Пришел богач к Бирбалу и рассказывает про кражу, горюет. Успокоил его Бирбал и спрашивает:

– Нет ли у вас на кого подозрения?

– Господин вазир! Я думаю, это дело рук моих слуг. Но видеть-то я не видел и не знаю, кого подозревать.

– Ладно, господин купец, испытаю я одно средство. Вдруг с божьей помощью и вернется к вам ваше добро.

Позвал Бирбал к себе всех шестерых слуг богача, разрезал соломинку на шесть одинаковых кусков и дал каждому по куску, а сам все мантры [114] бормочет.

– В руках у вора эта соломинка за ночь вот на столько вырастет, – сказал он. – Утром я проверю ваши соломинки. Ночевать будете в моем доме, а после проверки отпущу вас домой.

Слуг заперли в отдельные каморки. Тот, кто украл золото, был глуповат и придумал: «Чтоб меня Бирбал не поймал, я отломлю кусочек от своей соломинки». Сказано – сделано. Назавтра, когда учинили проверку, все увидели, что его соломинка короче, чем у других слуг.

Сперва вор отпирался – по жадности не хотел добро отдавать. Но как дали ему плетей, во всем повинился и показал Бирбалу место, где золото схоронил.

Так, по милости Бирбала, вора поймали и наказали, а к богачу вернулась его пропажа.

Клевета

Пришла однажды к Бирбалу женщина и пожаловалась, что один мужчина над ней снасильничал.

Бирбал велел позвать того человека и спросил у него:

– Как же ты посмел такое злодейство учинить?

– Господин! – взмолился мужчина. – Эта женщина – обманщица, напраслину на меня возводит. Я ее и пальцем не трогал, да и не видел никогда.

– Ну, знаешь это ведь такое дело, что свидетелей не бывает, да и следов не остается. Такое творят наедине да украдкой. Потому не можешь ты от себя вину отвести, и я назначаю тебе наказание – сейчас же уплати женщине пять рупий.

Не мог мужчина ослушаться Бирбала, поневоле выложил деньги. Бирбал отдал их женщине и отпустил ее. Немного погодя он приказал мужчине:

– Ступай догони женщину и непременно отбери у нее эти пять рупий. Ни за что не отпускай ее, покуда она тебе деньги не отдаст.

Выбежал человек на улицу и скоро догнал женщину. Он стал требовать с нее свои деньги, но она отказалась отдать. Долго они спорили, наконец, она схватила его за руку и потащила к Бирбалу.

– Ваша милость! Он посреди улицы напал на меня, отнимает деньги назад. Вот мне и пришлось привести его к вам, – пожаловалась женщина.

– Что же, забрал он у тебя деньги? – спросил Бирбал.

– Нет, господин, не отдала я, как он ни исхитрялся отнять. Денежки, все пять рупий, при мне остались.

– Коли он даже деньги отнять не сумел, как же он мог снасильничать над тобой? Ты подала ложную жалобу, оклеветала этого человека. Немедля верни ему деньги.

Женщина в душе кляла свою дерзость. Она достала из-за пояса деньги и отдала мужчине.

Бирбал позвал стражника и приказал дать клеветнице десять плетей. Женщина задрожала и сама призналась в обмане. Бирбал наказал клеветницу.

Бегума хитра, а Бирбал хитрее

Как-то раз падишах и бегума качались на качелях. У него на ногах были надеты туфли, а бегума была босая. А бегума была красавица писаная. Акбар же хоть собой и хорош, да где ему с ней равняться! Видны ли звезды при ясном солнышке?! – Господин мой, – говорит бегума, а сама усмехается, – красивые у вас туфли, а все же мои босые ноги лучше.

– А вот и нет, – отвечает падишах.

И заспорили они. Дальше – больше, вскоре все служанки из гарема собрались в сад. Бегума показывает им на туфли падишаха и на свои босые ноги и спрашивает:

– Ну-ка скажите, у кого из нас ноги лучше?

вернуться

113

Газ – мера длины, примерно 90 см.

вернуться

114

Мантры – молитвы, заклинания.

55
{"b":"137","o":1}
ЛитРес представляет: бестселлеры месяца
История моего брата
Проклятие Клеопатры
Мир вашему дурдому!
GET FEEDBACK. Как негативные отзывы сделают ваш продукт лидером рынка
Я хочу больше идей. Более 100 техник и упражнений для развития творческого мышления
Альвари
День, когда я начала жить
Как приучить ребенка к здоровой еде: Кулинарное руководство для заботливых родителей