ЛитМир - Электронная Библиотека

– Тот список, что вы мне дали, с перечнем имён – я найму большинство из них. Агги уверила меня, что все они – верные работники.

После продолжительной паузы девушка проговорила:

– Спасибо, – голос был глух. Слёзы заблестели на её ресницах. Нелл отвернулась от него, чтобы он не мог их видеть, и продолжила: – Мне стыдно, что с ними так плохо обошлись. Однажды я смогу выплатить им всё, что положено, но до того времени… Спасибо.

Он мельком увидел на её лице выражение гнева и чрезвычайного унижения, которое девушка испытывала из–за легкомысленности и расточительности отца.

Она вытащила носовой платок, шумно высморкалась и начала смешивать горячую запарку для кобылы. Гарри наблюдал. Она явно знала подход к лошадям, и, возможно, он сам бы не приготовил лучшей запарки.

– Что станется с вами дальше? – спросил он у неё спустя несколько минут.

– Со мной? – переспросила Нелл. – Я поеду в Лондон.

Мужчина выдержал долгую паузу, не отрывая от неё пристального взгляда. Это всегда срабатывало прежде, и этот раз не стал исключением.

– Если вы желаете знать, я нашла работу, очень хорошее место.

– Какое же?

– Место компаньонки у овдовевшей леди. И не надо так на меня смотреть, – добавила Нелл твёрдым голосом. – Это – то, что делают леди, потерявшие положение в обществе. Я, вероятно, буду проводить своё время, читая милой старушке, пить с нею чай и осматривать достопримечательности Лондона – уверена, это будет весьма приятная жизнь.

Достаточно верно, подумал Гарри. Обычные занятия для леди. И все они вызывали у него смертельную скуку.

– А ваша семья?

Девушка пожала плечами.

– У меня есть дальние родственники в Ирландии, но я их никогда не видела. К тому же они итак уже обременены долгами папы, и взваливать на них ещё и собственные проблемы я не собираюсь. Нет ничего зазорного в том, чтобы трудиться ради обретения средств к существованию.

Гарри немного помолчал и произнёс:

– Тогда вы могли бы работать на меня.

Нелл нахмурилась.

– Каким образом?

Он пожал плечами.

– Не уверен, что достаточно точно выразился. Вы могли бы работать с лошадьми, заниматься их обучением, вы ведь уже делали это раньше. Агги сказала мне, что вы просто рождены для этого. Вот и продолжайте выполнять то, что делали прежде для отца, только теперь уже для меня.

Нелл уставилась на него. Остаться здесь и работать с её любимыми лошадьми. Имел ли он хоть какое–нибудь представление о том, что именно он только что предложил? Её мечту, преподнесённую им на блюде. Девушка на мгновение прикрыла глаза, представив себе это. Но нет, это было невозможно.

Она должна найти Тори.

Нелл покачала головой.

– Сожалею. Это – великодушное предложение, но я не могу его принять. – У неё не было ни малейшего желания рассказать ему правду, по счастью, причин для отказа у Нелл хватало.

– Почему нет?

– Это долгий и сложный разговор. Нанять незамужнюю женщину благородного происхождения для работы в ваших конюшнях и так достаточно неуместно, но нанять дочь графа в качестве одного из ваших тренеров – это будет скандал.

– Вы уже пережили скандал по поводу банкротства своего отца, – упрямо настаивал Гарри.

– Да, но на этот раз это затронет и вас. Я – дочь графа, а вы, вы… – она колебалась, не зная, как продолжить фразу.

– Я – внебрачный сын английского графа и служанки, – закончил он.

Нелл взглянула на него с удивлением.

– Вот как? – спросила она. – Я этого не знала. Я просто думала, что вы не вхожи в светское общество. Но если это действительно так, тогда вам станет ещё хуже. О, безусловно, пошли бы сплетни обо мне, но их обернули бы и против вас. Весь высший свет возмутился бы тому, что какой–то выскочка полагает, что может нанять леди для чёрной работы.

Гарри фыркнул.

– Меня не беспокоит, что они думают.

Девушка мягко накрыла его руку своей и с искренностью произнесла:

– Нет, но вам придется принять это во внимание. Вы, как мне кажется, весьма честолюбивый человек.

Нелл замолчала, а он в ответ сделал лёгкий небрежный поклон, как бы подтверждая её слова.

– Ведь, если вы действительно хотите разводить и тренировать породистых скаковых лошадей, вам придется иметь дело с господами из высшего света. Именно они – те, кто заправляет на скачках, те, кто покупает лошадей. Если бы вы наняли меня, то эти джентльмены увидели бы в этом оскорбление их сословию. Они возненавидели бы вас за это. Они отказались бы иметь с вами деловые отношения, вас бы подвергли остракизму.

Мужчина пожал плечами.

– Этого не случится, если вы выйдете за меня замуж.

От потрясения Нелл отпустила его руку и отступила на два шага назад.

– Замуж, за вас? – она не могла поверить своим ушам.

– Почему бы и нет?

Мгновение девушка смотрела на него в совершенном изумлении.

Почему, нет? Я с вами только что встретилась. Вы не можете желать жениться на мне.

Мужчина молча смотрел на неё, как бы не понимая, что её смущает?

Она почувствовала, что покраснела. Ей впервые сделали предложение о замужестве, и оно, наверняка, так и останется единственным, полученным ею, но оно было сделано с не большим чувством, чем рядовой заказ в бакалейной лавке. Нелл понятия не имела, что на это ответить.

– В–вы же не можете л–любить меня.

Нелл вспыхнула, поскольку осознала, что только что сказала ему. Как неловко! Как глупо! Леди её круга редко выходили замуж по любви. Этого требовало их положение, деньги и владения. Но ведь она не обладала ничем из этого.

Он ответил ей удивленным взглядом, будто она сказала какую–нибудь глупость.

– Я тоже только что встретил вас, – напомнил он.

– Я з–знаю. Именно поэтому вы и не могли, конечно же, иметь в виду то, что вы только что сказали.

– Я имел в виду именно это.

Девушка с недоумением уставилась на этого крупного, молчаливого, уверенного в себе мужчину. Он был немногословен. Но его последняя фраза несколько поколебала её. Он хочет жениться на ней? Самый красивый мужчина, которого она когда–либо встречала в своей жизни, хочет жениться на бедной некрасивой Нелл Фреймор, дочери картёжника?

– Почему?

– Полагаю, нам будет хорошо вместе.

– Вы знаете, сколько мне лет? – спросила его Нелл. Она, которая многие годы оставалась в девицах.

– Думаю, приблизительно двадцать пять, – ответил Гарри.

– Мне двадцать семь.

Он пожал плечами.

– Мне двадцать девять. Это имеет значение?

Девушка снова уставилась на него. Он, кажется, не понял. Мгновение она обдумывала это. Тощая некрасивая Нелл Фреймор, долгие годы просидевшая в девицах, выйдет замуж за этого красивого мужчину, этого высокого молодого льва с низким голосом и серьёзными серыми глазами.

О, Боже, лишь на мгновение девушка позволила себе поддаться этому искушению. Она могла бы распрощаться с прошлым, решить все свои проблемы и ступить в безмятежную жизнь, полную достатка. Это было именно то, чего папа всегда желал для своей дочери.

Но тогда ей пришлось бы выбирать между этим красивым незнакомцем и Тори, а этого сделать она не могла. У неё не было никакого выбора.

Его лицо оставалось бесстрастным, а пристальный взгляд серых глаз непроницаемым. Может, он уже сожалел о своём импульсивном предложении? Сама Нелл никогда не пожалеет об этом. По крайней мере, ей предложили замужество. Даже несмотря на то, что это было нереально.

– Нет, нет, спасибо. Это очень любезно с вашей стороны, но, боюсь, это невозможно, – сказала она мягко.

– Я отнюдь не любезен, – возразил мужчина всё ещё спокойным низким голосом.

– Мне пора ехать, – пробормотала Нелл, – через час или около того почтовая карета будет проезжать мимо церкви.

Гарри молчал, ничего не ответив ни на слова о почтовой карете, ни на её отказ от его удивительного предложения. Так, словно и вовсе его не делал.

Нелл, отойдя от него на три шага, вдруг остановилась, как если бы её что–то мучило и не отпускало.

10
{"b":"140321","o":1}