ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Неплохой коктейль для любителей фейерверков у нас получился», – подумал Сэм, засовывая за пояс автоматические пистолеты.

– Жди, – сказал он Зите, погладив ее по щеке. – Я вернусь минут через десять.

– Лучше через пять, дурачина ты мой. – Она с трудом изобразила улыбку, приложив все усилия, чтобы он не заметил, как дрожат ее губы.

– Господь да хранит тебя, Сэм, – сказал Томас и потряс ему руку.

Сэм молча кивнул. Ли за перегородкой уже включил мощный дизельный мотор.

Сэм легко вскочил в машину и дважды ударил ладонью по деревянной переборке, защищавшей Ли. Это означало: «Вперед!»

Мотор грозно взревел, и они двинулись сквозь шеренгу расступившихся солдат туда, где за узким входом высились скалистые стены ущелья.

Сэм знал, что все они – Зита, Хатер, Ролли, Джад и все остальные – сейчас смотрят им вслед, но оглядываться, чтоб махнуть рукой, не стал.

Вход в ущелье представлял собой узенький коридор, прорезанный здесь за многие миллионы лет талыми водами. Сейчас коридор был устлан снегом.

На скудной почве угнездилось несколько кустиков и даже юных деревцев. Дальше, как было известно Сэму, растительность становилась богаче и даже превращалась в настоящие заросли.

Сэм приказал Ли вести машину в глубь ущелья до тех пор, пока дорогу не преградят деревья. Теоретически около двух тысяч Синебородых должны были затаиться где-то в зарослях в сотне ярдов от автобуса.

Что произойдет потом – было известно одному Богу.

– Веди осторожно и не торопись, – крикнул он Ли, когда автобус принялся ломать на ходу кусты и мелкие деревца. – Думаю, хозяева уже спешат навстречу.

10

– Господи, помоги им, – шептал себе под нос Томас Хатер.

– Полностью присоединяюсь, – отозвалась Зита. Она обняла священника, который дрожал, как испуганный ребенок.

Зита смотрела, как автобус исчезает в крутящейся снежной пелене. Вскоре от него ничего не осталось, кроме громкого урчания мотора.

Она вглядывалась в непроницаемую пелену, будто надеялась, что ее напряженный взгляд пробьет эту мутную завесу. Напрасно. А еще через несколько секунд затрещали выстрелы.

11

Несколько десятков Синебородых мчались к автобусу, швыряя в него камни.

Один из камней скользнул по плечу Сэма, когда тот высунулся в пустую раму разбитого окна.

За спиной Сэма дважды громко рявкнула двустволка Райана.

Двое из числа атакующих рухнули в снег.

Сэм выхватил из-за пояса один из пистолетов как раз в тот момент, когда рядом с автобусом вырос огромного роста варвар с копьем.

Сэм прицелился. Выстрелил.

Гигант рухнул на колени, протягивая руки к небу.

Автобус упорно шел вперед. Сэм услышал удар большого мягкого тела, а потом автобус тряхнуло, когда передние колеса переваливали через некий предмет, вдавливая его в снег.

Новая толпа Синебородых бежала к автобусу. Сэм надеялся, что это не главные силы, а своего рода сторожевой пикет, который защищает тех, кто спрятался в глубине ущелья.

Если все две тысячи разом попробуют вырваться из ущелья, у Зиты, Джада и остальных шансов сдержать их практически нет.

– Газуй, Ли, старина! – крикнул он. – Дадим этим подонкам под задницу так, чтоб надолго запомнилось!

Через одну из прорезей в загородке Сэм увидел, что Ли кивнул в ответ на его команду. Машина взвыла, снег под покрышками зашипел.

Только вес автобуса помогал ему удерживать сцепление с почвой.

Машина накренилась. Она вибрировала, можно сказать, с ног до головы.

Теперь Сэм видел, как она набирает скорость.

А когда он выглянул из окна, то стволы молодых деревьев уже сливались перед его глазами в сплошную коричневую полосу.

Засовывая пистолет за пояс, он крикнул Райану:

– Держись крепче! Полный ход!

Теперь автобус шел на скорости около 40 миль в час.

С обеих сторон в воздух взлетали фонтаны талого снега. Кусты, древесные стволы, тела людей подминались передними колесами. Каменные стены ущелья начали сближаться.

За спиной подпрыгивали бочонки с древесным спиртом. Один из них выпрыгнул из своего ряда, покатился, наткнулся на угол деревянного ограждения и раскололся. Поток спирта потек по полу. Резкий запах разлился в воздухе. Ноздри у Сэма щипало, из глаз полились слезы. Пахло смертью.

Черт,подумал Сэм. Одна искра – и автобус превратится в новую звезду.

Он бросил взгляд по ходу автобуса. Тут-то ему и пришлось сжать зубы до боли. В нескольких ярдах стояла шеренга мощных дубов.

– Ли! Тормози!

Ли тормознул.

Но при таком снеге сразу остановиться было невозможно.

Не теряя скорости, автобус скользил, продолжая выплевывать фонтаны снега, как кит – воду.

Шеренга дубов неслась на них с бешеной скоростью. Как будто мечтала принять в свои объятия сталь и резину машины.

Удар Сэм ощутил. А потом улетел куда-то.

12

Услышав выстрелы, Зита замерла. Впрочем, они почти сразу смолкли. Ей показалось, что все вокруг ее превратилось в камень.

Она по-прежнему так же сверлила взглядом снежную пелену у входа в ущелье. И вот – снова звук мотора! Он становился все громче и громче, а потом смолк.

Зита даже не почувствовала, как Томас схватил ее руку в обе свои.

– Не ходите туда! – воскликнул он. – Мы должны ждать.

– Но не можем же мы просто стоять и ждать!

– Да, мы должны ждать и будем! Они в руках Божьих.

Каждая клеточка Зиты гнала ее в ущелье – узнать, что происходит там – в его глубине. Инстинкт твердил ей: что-то пошло не так!

13

Оно пришло издалека. Из очень далекого далека. Звук был почти неразличим. Казалось, он дрожит на пределе слышимости. Но что-то в нем было. Что-то очень важное.

Бесконечно долгое время Сэм Бейкер никак не мог понять, что именно.

Наконец глаза открылись.

– Сэм... Сэм... Сэм Бейкер?

Прямо перед глазами в воздухе плавал Лунный Человек. Большой мутный диск с двумя мутными глазами и кривым ртом.

– Сэм?.. Ты меня слышишь?

Голос у Лунного Человека был очень глухой.

Затем произошла странная вещь: лицо куда-то пропало, раздался громовой удар.

Потом лицо вернулось, мутные глаза упорно всматривались в глаза Сэма.

– Сэм!

И снова взрыв.

– Сэм! Очнись же! Они нас убьют!

Сэм попытался заговорить. Странное дело, рот не работал.

Но что еще хуже – он чувствовал себя как сломанная кукла, которую бросили на помойку.

Болело плечо. Ребра рассылали боль по всему телу каждый раз, когда он пытался вдохнуть воздух. Рука, видимо, сломана в локте. И как-то удивительно странно ворочается во рту язык, так странно, что приходится предположить: зубы все выбиты.

– Сэм!..

Он с трудом и с болью приподнялся на локте.

Как только он огляделся, его память как бы вернулась в фокус. Они сидят по уши в дерьме. Ли и Райан палят из своих ружей в Синебородых, которые кидаются на них из зарослей, вопя, как краснокожие.

Он повернул голову. Волна боли прошла в нее через шею, где она, как ему показалось, начала кружиться по всему черепу, вовсе не стремясь его покинуть.

Сэм глубоко вздохнул. Потом поморгал глазами.

В двадцати шагах от него лежал автобус.

«Дитя Грома» Карсвелла завершил свою последнюю геройскую атаку. Почему-то он валялся на боку. Повсюду виднелись бочонки с древесным спиртом, некоторые из них лопнули, на снегу разлились лужи фиолетовой жидкости.

Сэм чихнул. К его изумлению, в воздухе завис кровавый туман. Дотронулся до носа – тот стал похож на шляпку гриба: мягкий и круглый.

– Сэм! – вопил Ли. – Нам бы пригодилась твоя помощь!

Ли выстрелил из винтовки в одного из Синебородых, выбежавшего из-за дерева с топором, который он держал обеими руками. Лицо варвара как будто взорвалось – кровавые лохмотья полетели во все стороны.

119
{"b":"14385","o":1}