ЛитМир - Электронная Библиотека

Агент с фонариком попытался отступить, но упавший мусор угодил ему в бедро. Обрушилась часть стены, и Малдер услышал гулкий звук лопнувшей кости. Человек в черном костюме, до сих пор хладнокровно преследовавший жертву, завопил от боли; у него оказался высокий пронзительный голос.

Где-то внутри обгорелого строения залаял пес.

Стараясь укрыться тщательнее, Малдер с шумом принялся возиться среди обломков кирпичей и битого стекла. В тот же миг возобновилась стрельба, и он спрятался за сломанным обугленным столом.

В стол ударила пуля, и Малдер изумленно присвистнул. Отсюда ему была видна Скалли, которую освещала серая туманная луна. Женщина удерживала мальчика, вцепившись в его рваную рубаху, а Джоди продолжал звать собаку. В темноте отрывисто прозвучали выстрелы, Скалли вновь толкнула мальчика на землю, и на бульдозер обрушился град свинца.

Еще одна пуля пробила стол совсем рядом с Малдером.

Малдер понял, что эти «шальные» выстрелы никак нельзя объяснить случайным промахом. Люди, пытавшиеся прикончить Джереми, вполне могли счесть удобным для себя, если бы Малдер и Скалли заодно с Дорманом «случайно» оказались на линии огня.

Развалины лаборатории «ДайМар»

Пятница, 21:38

Мышеловка захлопнулась. Правда, не так ловко и изящно, как рассчитывал Адам Ленц, но результат оказался тот же самый… хотя и достался большей кровью.

Но не беда — кровь и грязь можно ликвидировать.

В ночи раздавались отчетливые хлопки выстрелов, но ураганный огонь оказался бессилен против Джереми Дормана, которого следовало уничтожить первым. Люди Ленца получили настоятельные инструкции взять мальчишку и его собаку живыми, но Джоди оказался под защитой Скалли, и она укрывала его, пустив в ход навыки и умение, полученные в академии ФБР в Квантико.

Ленц и его люди прошли еще более суровую школу в иных, менее известных учебных заведениях.

Как только прозвучали первые выстрелы, Ленцу показалось, что он заметил Малдера, который спешил укрыться в пустом здании. Впрочем, не важно. О нем позаботятся позже.

Внимание членов группы было поглощено ужасающими трансформациями Джереми Дормана. Увидев гибель своих товарищей от руки взбешенного чудовища, они устремились следом за ним с мрачными лицами и ожесточением в душе.

И хотя сам Ленц предпочел держаться подальше от Дормана с его губительной слизью, он с крайним неодобрением наблюдал за действиями своих бойцов, которым так быстро изменила выдержка, уступившая место жажде мщения. Он считал своих людей самыми хладнокровными и умелыми профессионалами в мире. По-видимому, он в них ошибся.

Ленц услышал доносившийся из глубин здания пронзительный вопль очередной жертвы Дормана, и тут же вновь разгорелась пальба. Команда окружила Дормана внутри развалин. Хотя бы в этом отношении все проходило достаточно гладко, как и надеялся Ленц.

Ленц подошел к автомобилю, забрался на пассажирское сиденье и взял в руки пульт дистанционного управления взрывателями. Оставалось лишь улучить подходящий момент.

Его группа оказалась на месте за двадцать пять минут до прибытия Скалли и мальчика, однако Ленц и не подумал выступить раньше времени. Гораздо выгоднее было дождаться приезда всех участников событий.

Искусные пиротехники Ленца смастерили мины из найденных на стройке капсюлей, а также взрывчатки и детонаторов, которые они возили с собой в кузове фургона. В полуразрушенных подвалах были установлены герметичные емкости с напалмом. После взрыва пламя должно было прорваться сквозь остатки пола и сровнять с землей руины «ДайМар», уничтожая все следы.

Ленц не испытывал особого желания обрекать на гибель своих бойцов, которые столь неосмотрительно погнались за Дорманом и затеяли среди полуобвалившихся стен игру в кошки-мышки. Но незаменимых людей не бывает, а каждый член группы, нанимаясь на работу к Ленцу, заранее знал, какие опасности его подстерегают.

Агент Малдер скрылся в руинах, и Ленц подозревал, что его тоже взяли на мушку и обстреляли, хотя уничтожение всех свидетелей и не входило в первоначальные планы группы.

Ленц получил ясные недвусмысленные указания о том, что агент Малдер должен остаться в живых. Ему и его напарнице Скалли отводилась определенная роль в некоем более обширном замысле, но сейчас Ленц был вынужден поступать по обстоятельствам, решать на месте, какая задача является главной, какая — второстепенной. Увидев ужасную тварь, которой обернулся Дорман, Ленц более не колебался. Если придется, он сумеет оправдать свои действия перед начальством. Но не теперь — потом.

В конце концов Малдер и Скалли слишком много знают, а это открытие, это нанотехнологическое проклятие, это дьявольское оружие следует любой ценой держать в узде, и только избранные могут владеть такой страшной силой. Наступил решительный миг. К бронированному фургону подбежал один из людей Ленца; его глаза остекленели, по лбу ручьями струился пот. Он хватал ртом воздух, затравленно озираясь.

Ленц смерил его взглядом и рявкнул:

— Держите себя в руках!

Казалось, несчастного пронзил электрический удар. Он замер, пошатнулся и судорожно сглотнул, потом вытянулся в струнку и откашлялся, ожидая дальнейших приказаний.

Ленц показал ему маленькую коробочку передатчика, которую вертел в пальцах.

— Надеюсь, все готово? — спросил он. Мужчина в черном костюме бросил взгляд на механизмы управления, установленные в фургоне, моргнул и заговорил, произнося слова с быстротой и отчетливостью выстрелов, раздававшихся в ночи:

— Так точно, сэр, нажатие на красную кнопку вызовет подрыв детонаторов и воспламенение напалма. Вам лишь остается нажать кнопку, сэр.

— Благодарю вас, — ответил Ленц, коротко кивнул и, бросив последний взгляд на почерневшие руины, нажал указанную кнопку.

Лаборатория «ДайМар» полыхнула яростным огнем.

Развалины лаборатории «ДайМар»

Пятница, 21:47

Ударная волна повалила уцелевшие столбы и казавшийся незыблемым кусок бетонной стены. Металлическая столешница уберегла Малдера от огненной вспышки, однако напор горячего воздуха, притиснувшего стол к стене, едва не раздавил его.

Вверх взметнулись яркие желто-оранжевые языки пламени, которое распространялось с фантастической быстротой. До сих пор Малдеру казалось: все, что могло гореть, выгорело еще две недели назад. Заслонив глаза от яркого света и жара, он осмотрелся и по силе огня определил, что на сей раз поджигатели твердо вознамерились уничтожить развалины, превратив их в пылающий ад.

В этом и состоял замысел людей в черных костюмах.

Услышав вопль ужаса и боли, Малдер осторожно приподнял голову и, моргая слезящимися глазами, посмотрел в адское пекло. Он увидел мужчину, который только что преследовал его. Тот пробирался сквозь обломки, а по его костюму бегали огненные язычки. Сквозь крики и вопли слышались выстрелы, потом раздался собачий лай.

Пламя поднималось кверху по деревянным столбам. Жар был настолько силен, что, казалось, запылали даже стекло и бетон. Черный Лабрадор ворвался в здание, и взрыв отбросил его к стене. Шерсть Вейдера дымилась, но пес продолжал метаться из стороны в сторону, что-то выискивая.

В кучу мусора с треском повалилась объятая пламенем потолочная балка.

Малдер поднялся из-за стола, прикрывая глаза ладонью.

— Вейдер! — крикнул он. — Вейдер, ко мне!

Черный пес был важной уликой. В его крови содержались действующие наномашины, способные помочь множеству людей, не оказывая ужасных мутаций, жертвой которых стал Джереми Дорман.

Малдер взмахнул рукой, чтобы привлечь внимание собаки, но вместо Вейдера к нему повернулся один из преследователей, застигнутых огнем. Он выстрелил в Малдера, пуля ударила в стол, отрикошетила и угодила в треснувшую бетонную стену.

Мужчина приготовился выстрелить вторично, и в тот же миг из-за куч мусора показалась потерявшая человеческий облик фигура Дормана.

48
{"b":"1480","o":1}