ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

По мере того, как они продолжали свое исследование, коридоры со стенами из оплавленного камня начали расширяться и стягиваться к тому месту, которое было похоже на одно из звеньев скалистого города. DD шествовал со светом впереди, и они следом за ним вошли в еще одно просторное помещение. Воздух в этом месте вибрировал какой-то странной влажной тишиной, словно некое необычное свойство стены заключалось в том, что она поглощала эхо.

Так же, как и в большинстве помещений кликиссов, все ровные поверхности здесь были покрыты рисунками, надписями, иероглифами и математическими символами, словно насекомоподобная раса чувствовала себя обязанной записать свои мысли и исторические события для того, чтобы это увидели люди.

Было странно то, что хотя они и были способной к межзвездным путешествиям расой, обладающей колониями на многих планетах, кликиссы никогда не рисовали на стенах изображения звездных кораблей или других средств транспорта.

Покрытый кожухом механизм, отбрасывающий острые, как лезвие бритвы, тени, скрючился в дальнем углу помещения. Когда DD осветил своей световой панелью комнату, Маргарет заметила, что большая часть главной стены была совершенно чистой, трапециевидный участок камня, девственно ровный, как парусина, окруженный плотной вязью символов. Этот чистый участок, являясь резким контрастом с плотно покрытыми рисунками и пиктограммами всеми другими стенами, бросался в глаза.

– Ну что же, похоже, кликиссы здесь еще не закончили свою работу, – заметил Луис. – Но почему они оставили нетронутым именно это место? Может быть, это связанно с какими-то особенностями камня?

Маргарет покачала головой.

– Нет, старик. Посмотри, это совершенно правильная трапеция. Этот участок намеренно оставили нетронутым, словно он им нужен был для чего-то чистым и незанятым. Мы встречались с таким и раньше на других развалинах.

– Да, теперь я припоминаю. Но мы, дорогая, так и не смогли догадаться, что же это такое.

Аркас присел и начал рассматривать плоскую трапецию, которая у основания достигала трех метров в длину.

– На мой взгляд, это похоже на широкое окно… или на дверь. Маргарет не стала спорить с его предположением, так как и сама испытывала смутное подобное ощущение.

– Но куда оно ведет? За ним нет ничего, кроме камня.

Она подошла поближе и начала внимательно и с любопытством изучать высеченные символы, окаймляющие пустой участок.

Несколько других «каменных окон», найденных ими при предыдущих раскопках, были окружены обломками и в той или иной мере повреждены. А это оказалось нетронутым.

Но его назначение все равно оставалось неясным.

Ее мысли были прерваны восклицанием DD.

– Извините, пожалуйста! Янашел что-то очень интересное! Он стоял рядом с механизмом, укрытым около стены, направив свет панели в пространство между двумя кубическими блоками.

Маргарет увидела там неподвижную тень, гладкий пыльный корпус с несколькими вывернутыми конечностями и закругленным телом с однородной пыльной поверхностью, что придавало всей форме внешность гигантского раздавленного жука. Все это отдаленно напоминало роботов кликиссов, но было более натуральным и ровным.

От удивления она глубоко вдохнула холодный воздух и взволнованно напряглась. Она почувствовала, как в ее кровь вливается поток адреналина.

– Это… Луис, это в действительности?

Луис подошел поближе и тут же восторженно засмеялся. Маргарет точно знала, что это такое, еще до того, как он к ней повернулся, его изрезанное морщинами лицо расплывалось в широкой улыбке.

– Это первый! – воскликнул он. – Отличная работа, DD!

В то время как компи освещал мумифицированный труп, Маргарет склонилась, изучая находку. Она изо всех сил соблюдала осторожность, чтобы не прикоснутся к инопланетянину, так как время могло превратить его в очень хрупкую конструкцию.

– Это тело настолько старое, что как только мы попробуем сдвинуть его с места, оно превратится в пыль.

Луис указал на длинную трещину на спине робота.

– Похоже, он погиб от удара. Ударили сзади… а может быть, на него упала часть потолка.

– Тогда где обломки? – Маргарет сделала шаг назад и начала вглядываться в каждую мелочь.

Внешне кликисс напоминал громоздкого робота, но это сходство было, можно сказать, таким же грубым, как и у DD с живым человеком.

Как всегда неосторожный, Луис тихонько дотронулся кончиком пальца до передней конечности трупа, и часть серо-бурой поверхности панциря превратилась в пыль и осыпалась на пол.

– Ну что ж, полагаю, это говорит о том, что нам не стоит надеяться на обычное вскрытие, дорогая, – сказал он. – Нам лучше сфотографировать этот экспонат со всех сторон.

С этим высказыванием Маргарет согласилась.

– Сбор биологических останков может нам дать кое-что для изучения. Мы можем выяснить химический состав. Возможно, мы даже сумеем обнаружить целые клетки.

Она взволнованно подняла голову. В этот момент возможным казалось все, что угодно.

– Что это за звуки? – Аркас поднялся и начал оглядываться. Маргарет тоже услышала движение во внешнем тоннеле: тяжелые шаги, глухой стук, словно двигалось что-то тяжелое. Она внезапным беспокойством осознала, насколько одиноки и изолированы они в этом призрачном разрушенном городе. У них не было никакого оружия, ничего такого, с помощью чего они смогли бы защититься. Невероятно, но неужели через столько лет что-то смогло выжить? Пустыни Райндик Ко являлись прибежищем только нескольким породам маленьких ящериц да пауков. Они не видели никаких признаков существования крупных хищников. Снаружи шторм уже утих, отчего звуки тяжелых шагов казались еще громче. В горле у Маргарет пересохло, Луис встал к ней поближе – то ли для эмоциональной поддержки, то ли для бессмысленной демонстрации своей храбрости и желания защитить ее.

DD бесстрашно пересек помещение, держа перед собой осветительную панель. Затем компи восторженным голосом сообщил:

– Это всего лишь Сирикс… на самом деле это все три робота кликиссов. Они вернулись!

Три тяжелые черные машины появились на свет, выходя один за Другим на открытое пространство из горла тоннеля. Маргарет с изумлением уставилась на них, так как видела своими глазами, как они были смыты яростным бушующим потоком. Комки глины облепляли их корпуса. Один из алых оптических сенсоров Илкота был разбит, и на его месте мерцало темно-красное пятно. Их черные щитки были помятыми и грязными, но в остальном невредимыми.

– Мы… уцелели, – сказал Сирикс.

Троица перепачканных роботов остановилась посреди помещения, оглядываясь, сканируя, словно они хотели записать все то, что здесь увидели.

– Ну что ж, я поражен вашей прочностью, – бодро признался. Луис, – Идите сюда, посмотрите, что мы нашли. Мумифицированный труп кликисса, это первый, который нам удалось найти!

Он был возбужден, как школьник, которому не терпится показать хорошо выполненное домашнее задание.

Маргарет, все еще не пришедшая в себя, посмотрела на огромных, похожих на насекомых роботов. Она вспомнила, как трудно было для трех человеческих существ взобраться по отвесной стене, даже при помощи спущенных DD веревок и автоматических клиньев. А ведь это было еще до обвала.

– Как вы сюда попали, Сирикс? Я думала, вы не способны лазать по скалам.

– Мы сумели, – ответил Сирикс.

Затем робот повернулся, чтобы рассмотреть тело кликисса, которое, стиснутое между двух непонятных механизмов, уже было готово пылью обвалиться на пол. Другие два робота уставились на нетронутую чистую трапецеидальную зону окна, словно что-то выискивая в своей стертой памяти.

85. ОТЕМА

Поглощенная своей работой, посол с Терока редко покидала кристаллические стены свой комнаты во Дворце Призмы. «Сага Семи Солнц» уносила ее намного дальше, чем это могла бы сделать любая экскурсия. У Отемы было все, что ей необходимо, кроме времени. Эпос был слишком длинным, чтобы успеть прочитать его за оставшуюся жизнь.

103
{"b":"1498","o":1}