ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Но он не станет так делать! — возразила Джейна. Он обещал!

— Ну, хорошо, — спокойно и резонно говорила Лея. — Предположим, он уже нашел это центральное устройство и полетел к Пекхаму на зеркальную станцию…

— Но он бы оставил нам весточку! — упрямо поджала губы Джейна.

— Ну да, мам, — поддержал ее Джейсон. — Зекк, конечно, с виду настоящий бандит, но всегда делает то, что обещает.

Лея окинула детей скептическим взглядом:

— Сколько лет вы знаете Зекка?

Джейна пожала плечами:

— Лет пять, но…

— И за все эти годы, продолжала Лея, — сколько раз он исчезал, потому что был занят очередной авантюрой, и появлялся только через месяц?

— Ну, раз шесть, — признала Джейна, кашлянув и неловко переминаясь с ноги на ногу.

— Ну вот, — сказала Лея, словно бы завершая разговор.

— Но в те разы, — уточнил Джейсон, — мы не договаривались о встрече!

Лея вздохнула.

— Но в те разы он не был расстроен конфузом на дипломатическом обеде. Понимаете, он старше вас и по закону может появляться и исчезать, когда захочет. Но даже если бы мы точно знали, что он пропал, — а мы этого не знаем, — поделать тут ничего невозможно. Галактика большая. Кто знает, где он может быть? Люди то и дело пропадают, и у нас просто нет возможности искать всех! Только на этой неделе мне доложили, что на Корусканте пропали еще три подростка. Подождите, завтра вернется Пекхам, вот и поговорите. Может быть, он что-нибудь знает, и она подтолкнула их к двери, чтобы вернуться к работе. — Мне пора готовиться к следующей встрече с посланницей с Карнак-Альфа. А днем у меня музыкальная церемония с ревущим древесным народом… — Лея потерла виски, словно чувствуя приближение мигрени. — Нет, правда, я очень люблю мою работу…

Выйдя из кабинета Леи, Джейсон застонал:

— Мама вообще думает, что все в порядке!

— Тогда, наверное, надо начинать искать самим, — отозвалась Джейна.

Лоуи согласно зарычал.

— Теперь все зависит от нас, — Джейсон решительно стукнул кулаком по ладони.

— Факт, — кивнула Тенел Ка.

11

Зекку показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он очнулся. Чувство было такое, словно сквозь тело пропустили миллион вольт, закоротив нервные узлы и, заставив мускулы дрожать и корчиться.

Голова у него болела. От холодного металлического пола тянуло жестоким холодом. Яркий белый свет резал глаза.

Зекк с трудом сел и заморгал, разгоняя цветные пятна. Дожидаясь, когда зрение сфокусируется, он обнаружил, что смотреть-то и не на что — одни голые беловато-серые стены. На них были лишь небольшая решетка-динамик и отверстие вентиляционной шахты — и все. Двери — и топ не нашлось.

Зекк понял, что оказался в чем-то вроде тюремной камеры. Он вспомнил, как отбивался от той зловещей компании, которая захватила его в плен в нижнем городе, — черноволосая женщина с фиолетовыми глазами, у которой еще было такое странное устройство, и мрачный молодой человек, который его оглушил…

— Эй! — крикнул он. Голос у него звучал хрипло и грубо. — Эй! Я где? — он поднялся на ноги, шатаясь от дурноты, и добрел до ближайшей стены. И заколотил по металлическим панелям, отчаянно вопя, чтобы привлечь к себе внимание. Он обошел всю комнату, но ни щелочки не нашел.

Добравшись до решетки-динамика, он закричал в него:

— Эй, кто-нибудь! Объясните, что происходит! У вас нет никакого права держать меня в тюрьме!

Но, несмотря на бойкие речи, Зекк знал то, что Джейна и Джейсон, которые выросли под теплым крылышком закона и которых всю жизнь охраняли, так никогда и не понимали. Зекк знал, что если кто-нибудь решит лишить его «прав», защищать его будет некому. За него никто драться не будет. Ради его спасения военный флот не снарядят. Если Зекк исчезнет, никакого общественного резонанса это не вызовет. Никто этого и не заметит.

— Эй! — снова закричал он, с размаху пиная стену. — Почему меня тут держат? Зачем я вам сдался?

Услышав тоненький свист в противоположной стороне комнаты, он резко обернулся. Гладкая панель отъехала в сторону, а за ней оказался царственного вида человек в сопровождении отряда штурмовиков. Этот человек был высок и облачен в серебристые одежды. Волосы у него были светлые и приглаженные, а лицо — ласковое и мягкое. Он был невероятно красив, словно над его лицом поработал хороший скульптор. От самого присутствия этого человека веяло миром и спокойствием.

— Не стоит так переживать, — сказал он. Его глубокий голос так и источал силу и обаяние. — Мы пришли, как только обнаружили, что ты очнулся. Если так сильно стучать по стене, можно и пораниться.

Зекк не позволил себе расслабиться.

— Я хочу знать, почему я здесь, — сказал он. — Отпустите меня. Мои друзья будут меня искать.

— Нет, не будут, — покачал головой человек. — У нас достаточно информации о тебе, и мы точно это знаем. Но не волнуйся.

— Не волнуйся? — оторопел Зекк. — Откуда вы… — он умолк, когда до него дошло, что этот человек, собственно, сказал. Ведь и, правда, его друзья не станут его искать. Он сильно сомневался, что после истории на банкете Джейсон и Джейна захотят снова его видеть. — Вы что имеете в виду? — спросил он тоном ниже.

Человек в серебристых одеждах сделал знак штурмовикам. Они остались снаружи, а человек вошел в камеру, и дверь за ним закрылась.

— Я вижу, тебя поместили в самое… непритязательное из наших жилых помещений, — заметил он и вздохнул. — Мы подыщем тебе более удобную комнату как можно скорее.

— Вы кто? — спросил Зекк, все еще настороженно. — Вы зачем меня оглушили?

— Меня зовут Бракисс. Приношу извинения за… излишний энтузиазм моей коллеги Тамит Кай. Но я совершенно уверен, что она воспользовалась Силой исключительно из-за того, что ты слишком яростно сопротивлялся. Если бы вы с нею нашли общий язык, все было бы куда приятнее.

— Вот уж не знал, что когда тебя похищают, это должно быть приятно, — скрипнул зубами Зекк.

— Похищают? — с притворной тревогой переспросил Бракисс. — Вот что, давай-ка не будем делать поспешных выводов, пока не узнали всего!

— Тогда объясните, — потребовал Зекк.

— Хорошо, — улыбнулся Бракисс. — Не хочешь перекусить? А попить чего-нибудь тепленького?

— Объясните, что происходит, — мотнул головой Зекк.

Бракисс сложил ладони. Серебристые одежды мерцали, словно водяная рябь под облачным небом.

— Хочу тебе кое-что сообщить. Приятное. Надеюсь, ты со мной согласишься, хотя поначалу это тебя шокирует…

— Что?! — скептически нахмурился Зекк.

— Известно ли тебе, что ты располагаешь потенциалом джедая?

Зеленые глаза Зекка округлились:

— Я — джедай? Нет, вы кого-то не того похитили.

Бракисс усмехнулся:

— И еще каким потенциалом. Мы сами удивились. Разве твои друзья Джейсон и Джейна не говорили тебе об этом? Разве ты не знал?

— Нет у меня никакого джедайского потенциала, — промямлил Зекк. — Откуда?

— А почему ты так уверен? — спросил Бракисс, подняв брови.

Вопрос был очень резонный. Бракисс ждал ответа, и Зекк опустил глаза и стал разглядывать пальцы.

— Ну, я… я же просто беспризорник… Я никто. Рыцари-джедаи — великие защитники Новой Республики. Они могущественные и…

Бракисс нетерпеливо кивнул.

— Ты абсолютно прав, но потенциал джедая не зависит ни от происхождения, ни от условий, в которых ты рос. Сила не знает экономических преград. Сам Люк Скайуокер — приемный сын фермера-влагодобытчика. Почему бедный мальчик вроде тебя не может располагать такими же способностями, как и близнецы — дети политических деятелей высокого полета, которые привыкли жить в роскоши и нужды которых удовлетворяются, не успев возникнуть? По правде говоря, — добавил Бракисс, понизив голос, — вероятно, именно потому, что у тебя была такая непростая жизнь, твои способности оказались отточены даже лучше, чем потенциал этих избалованных сосунков…

14
{"b":"1501","o":1}