ЛитМир - Электронная Библиотека

– Сколько у меня шансов переубедить тебя? – спросил Майкл.

– Столько же, сколько и у меня, чтобы переубедить тебя, – ответил Алекс.

– Не начинай, Алекс. Я сегодня не в духе.

– Я же знаю, что ты приехал не затем, чтобы помочь.

Майкл выругался.

– Ты можешь быть в ответе за семейный бизнес, но ты не в ответе за меня.

И слава Богу! – подумал Алекс.

– Тебе не всегда будет двадцать четыре, Майкл. Когда-то тебе придется повзрослеть…

Но брат даже не дослушал его.

– Ты ведешь семейный бизнес, но ты никогда не слушаешь моих советов.

– Каких советов? – Алекс нахмурился. Майкла интересовала лишь его прибыль.

– Насчет пляжа. Алекс, ты делаешь ошибку. Как ты можешь брать в партнеры людей, о которых ничего не знаешь, в то время как корпорация «Накашими» готова заплатить в сто раз больше и сейчас.

– А откуда ты знаешь, сколько они готовы заплатить?

Майкл немного смутился.

– Наверное, я слышал это от тебя.

Это была неправда, потому что после окончания школы Майкл еще ни разу не показывался в офисе. Скорее всего, он обыскал кабинет Алекса и узнал все, что хотел.

– «Накашими» хочет разрушить город и освободить остров от нынешних жителей, а я хочу построить курорт и дать им возможность остаться, – твердо произнес Алекс.

– Но зачем тебе это? Ты здесь не живешь уже десять лет. Если бы это была моя компания, я бы продал все, купил огромный особняк в Голливуде и жил бы в роскоши до самой смерти или пока не кончились бы деньги.

В этом был весь Майкл. Понятия верности и любви были ему чужды, его заботило только собственное благополучие. Алекс не верил, что сможет когда-нибудь перевоспитать его, но все же не сдавался:

– Но пока что я президент компании, и решения принимаю я. Послушай, Майкл, дело не только в деньгах. Остров пустеет и гибнет, и нужно дать людям возможность остаться, а не вынуждать их уехать.

Майкл начинал злиться.

– Знаешь что, Алекс? Мне кажется, ты скоро вылетишь с этой должности, и никто не будет бегать перед тобой на задних лапках. Ты такой же человек, как и все, помни об этом.

Алекс холодно посмотрел на него.

– Ты что, угрожаешь мне, братец?

Майкл вдруг добродушно рассмеялся и ответил примирительным тоном:

– Я не буду ссориться из-за денег, Алекс. Может, из-за женщины и стал бы, но это уже другая история.

Алекс следил за самолетом, не желая больше глядеть на искаженное злобой лицо брата. Он готовился встретить людей, от которых зависело будущее острова Наварро.

Волна горячего и влажного тропического воздуха обдала Кэрис, когда она ступила на трап самолета. Глаза ее заслезились от яркого солнца и удушающей жары. Все, о чем она молилась, так это об удачной сделке и… о сигарете.

Алекс издалека заметил женщину, сходящую по трапу вслед за мужчиной. Он не назвал бы ее красивой. Ее волосы были тщательно причесаны и уложены в пучок. На ней был серый прямой костюм, цвет и фасон которого были как будто специально созданы для того, чтобы скрыть женственность и сексуальность. Она выглядела такой бледной и усталой, что Алекс невольно посочувствовал ей.

Кэрис была утомлена полетом, голодна, и ей было жарко в жакете. Она догнала Хэррисона и остановилась рядом с ним.

Подняв голову, она увидела жгучие черные глаза, которые, казалось, видели ее насквозь. Кэрис не могла вздохнуть, все исчезло вокруг, остался только Он. Ветер играл его волосами, и Кэрис вдруг захотелось провести по ним рукой и ощутить их мягкость.

Реальность безжалостно дала о себе знать – Хэррисон слегка толкнул ее локтем и сказал:

– А эта бездыханная леди – Кэрис Джонсон, юрист нашей фирмы.

Мужчина улыбнулся ей и протянул руку, продолжая смотреть на нее. Его холодные и сильные пальцы сжали руку Кэрис, и она почувствовала, как ток пробежал по ее нервам. Порыв ветра вырвал шпильки из прически и растрепал ее белокурые локоны по плечам. Кэрис почувствовала себя неловко: она увидела, что глаза мужчины потемнели, в них загорелся огонек.

– Рад с вами познакомиться, мисс Джонсон, – сказал он мягким, приятным голосом.

– Кто вы? – Кэрис покраснела, она не собиралась говорить это вслух.

– Алекс Наварро к вашим услугам. – Он слегка поклонился, не отпуская ее руку. Кэрис перевела дыхание. Ее бросило в жар – впервые в своей профессиональной жизни она не знала, что ответить.

– А я Майкл Наварро. – Майкл выхватил руку Кэрис и поцеловал ее.

Кэрис улыбнулась. Насчет Майкла можно было не беспокоиться, с ним она справится, но вот Алекс внушал ей бессознательный страх. А может, это какое-то другое, еще незнакомое чувство?

Кэрис наклонилась, чтобы поставить свой портфель на землю, как вдруг он раскрылся и все содержимое вывалилось на раскаленный асфальт. Лицо ее залилось краской, когда она увидела пару кружевных чулок. Теперь она поняла, что имела в виду ее секретарша, сказав, что положила ей «кое-что па удачу». Кэрис сунула их обратно и встретилась взглядом с Алексом. В его глазах промелькнуло удивление и что-то еще, и Кэрис покраснела от смущения. Она подняла руку, чтобы собрать волосы, которые растрепались из-за сильного ветра. Алекс остановил ее и тихо произнес:

– Не надо, так лучше. Вы очень красивы.

– Я не собиралась выглядеть красиво. Я юрист, – отрезала Кэрис.

Он считает ее красивой! Девушка вспыхнула от удовольствия. Но вскоре практичный юрист в Кэрис взял верх, и она решила не думать об этом.

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Поедем, – предложил Алекс, кивком головы указывая на «лендкрузер», припаркованный невдалеке. Краем глаза он заметил, с каким отчаянием Кэрис глядела на здание аэропорта. Возможно, ей было нехорошо после полета. – С вами все в порядке? – спросил Алекс шепотом, чтобы их не могли слышать.

– Все замечательно. – Кэрис кивнула головой. – И давайте оставим это, – пробормотала она и зашагала к машине твердо и решительно. Алекс шел следом и наблюдал, как плавно покачиваются ее бедра, но тут же одернул себя.

У Кэрис была чудесная фигура, ее мягким изгибам могла позавидовать любая женщина. Но зачем она прятала свою красоту? Алекс улыбнулся – это еще одна тайна, которую ему придется разгадать за эти две недели, а он любил разгадывать тайны.

Хэррисон быстро направился к машине. – На переднее кресло лучше сесть мисс Джонсон, – предложил Алекс.

Рука Хэррисона так и застыла на ручке дверцы. Он бросил на Кэрис гневный взгляд.

– Я могу сесть и сзади, – пробормотала Кэрис, заметив откровенную злобу в глазах Хэррисона.

– Я так не думаю, – ответил Алекс. – Боюсь, мисс Джонсон, вас может укачать в дороге.

Он чуть обнял ее за плечи и почувствовал, как по ее спине пробежала дрожь.

– На дороге вдоль побережья сплошные повороты и ухабы, а вы и так измучены.

– Конечно, конечно, – пробормотал Хэррисон, открывая перед ней дверцу.

Алекс понял намерения Хэррисона – начать обсуждение сделки, пока Алекс будет занят дорогой. Он и сам не раз прибегал к такой тактике, но не позволил бы никому использовать ее против себя.

Алекс сел в кресло, стараясь не смотреть на Кэрис. Он чувствовал, что она вся напряжена.

– Я могла бы сесть и сзади, – прошипела она. – Я была не против.

– Зато я был против, – ответил Алекс.

Глаза Кэрис расширились от изумления. Она не ожидала услышать такое. Алекс смотрел, как ее лицо заливала краска.

– Прекратите меня разглядывать, – резко сказала она.

– Я не заметил, что я вас разглядываю, – ответил Алекс, прекрасно понимая, что лжет. Он заставил себя отвернуться. Она ведь совсем не красавица, напомнил он себе. У нее полные губы, а ее зеленые глаза Алекс никогда не назвал бы красивыми. Почему же он ведет себя так, будто она единственная женщина на земле? Ему трудно было оторвать от нее глаза. Интересно, есть ли в жизни Кэрис мужчина, способный заставить ее расслабиться, сделать ей массаж, скользя руками по плечам, к…

2
{"b":"151985","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Азбука вязания
Береги меня
Ваши семейные финансы. Все, что нужно знать, чтобы водились деньги
Жеребец
В академии поневоле
Темные отражения. Темное наследие
Во власти чудовища
Как подобрать ключик к любому человеку. Большая книга советов и рекомендаций
Эрик