ЛитМир - Электронная Библиотека

Кэрис глубоко вдохнула, затем, задержав дыхание на несколько секунд, медленно выдохнула.

Интересно, офис Мэтью по-прежнему похож на обветшалый шкаф? А Мэтью все так же убирает волосы в хвостик? И зимы в Коннектикуте такие же снежные? И сможет ли Мэтью научить ее наслаждаться тихой и спокойной жизнью?

Кэрис машинально пошла к телефону-автомату. Но прежде чем снять трубку, она подумала, неужели вот так можно, по минутной прихоти, изменить свою жизнь. Надо хорошенько все обдумать, взвесить все «за» и «против», составить списки и таблицы, а это займет дни, а не минуты. Кэрис всегда мыслила логически, когда принимала решения. И вот куда это привело, подумала она. Она без работы и с разбитым сердцем.

Кэрис взяла телефонную трубку.

На этот раз все решения будет принимать только ее сердце.

Сначала она позвонила своей секретарше в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс».

– Привет, Кэрис, – сказала Линда. – Вы уже заключили сделку?

Кэрис вздохнула. Значит, плохие новости еще не дошли до офиса.

– Я больше не работаю в «Хэррисон, Хэррисон, Джоффри и Питерс», – ответила Кэрис как можно спокойнее.

– Что? – Линда понизила голос. – Это, надеюсь, не из-за красного бикини?

Кэрис засмеялась.

– Отчасти. Я последовала твоему совету, Линда, и была женщиной, а не юристом.

– Прости, Кэрис, – вздохнула Линда. – Но ты, кажется, не очень расстроена.

– Вообще-то да. Я чувствую себя удивительно свободной. Я решила, что пришло время стать самой собою.

– Я очень рада за тебя, – сказала Линда. – Но буду по тебе скучать. Хоть ты и была самым большим трудоголиком в этой фирме и до смерти заваливала меня работой, ты всегда мне нравилась, Кэрис.

– Спасибо, Линда. Можешь оказать мне еще одну услугу?

– Конечно.

– Я решила переехать. Я не вернусь в Вашингтон. Не могла бы ты освободить мой стол и собрать все вещи в коробку? Я пришлю кого-нибудь за ней.

– Хочешь, я вышлю тебе список твоих клиентов? Большинство из них связались с нашей фирмой только из-за тебя, ты ведь знаешь. Это будут первые шаги в твоей собственной практике.

Кэрис глубоко вдохнула.

– Мне не нужна такая практика. Спасибо, Линда. – Объявили посадку на ее самолет. – Мне пора идти. Я перезвоню тебе через пару дней.

– Удачи, Кэрис.

Кэрис повесила трубку и улыбнулась. Первый шаг к новой жизни уже сделан. Она распустила волосы. С этой минуты она совсем другая Кэрис Джонсон. И теперь она будет наслаждаться жизнью.

– Я не подпишу это.

Хэррисон в недоумении смотрел на Алекса.

– Почему? Я согласился на все, чего вы хотели. В чем же дело?

– В Кэрис Джонсон. Я знаю, что это вы попросили ее уйти.

– Мисс Джонсон вела себя… неприлично.

Алекс повернулся к нему, едва сдерживая гнев.

– Что вы имеете в виду?

Хэррисон покраснел.

– Я ни в чем не обвиняю вас, но Кэрис юрист, она не должна была спать с вами.

– Что?!

Хэррисон быстро замигал из-под очков.

– Разве вы и она не… – Его голос затих. Алекс закрыл глаза, мгновенно все поняв. Майкл!

Алекс скрестил руки, которые уже дрожали от переполнявшей его злости на брата.

– Майкл солгал, Хэррисон.

– Тогда почему же Кэрис не отрицала этого?

– А вы бы ей поверили?

– Вероятно, да, – неуверенно сказал Хэррисон.

– Пока вы не вернете Кэрис Джонсон и не отдадите ей партнерство, которого она справедливо заслуживает, сделка не состоится.

– А что, если она не вернется? – спросил Хэррисон дрожащим голосом.

Сердце Алекса сжалось от страха. Что, если Кэрис не вернется? Она должна вернуться! Он не может жить без нее.

– Лучше вам сделать все, чтобы этого не произошло. Иначе вы отправитесь в Вашингтон, так и не заключив эту сделку.

Алекс хлопнул дверью, напугав стоявшего в холле Джона.

– Где Майкл? – почти проревел Алекс, Джон указал в сторону комнаты Майкла.

Алекс с шумом распахнул дверь комнаты, он чувствовал, как его кровь закипает. Майкл вскочил.

– Я не виноват, что она уехала.

Алекс ворвался в комнату и схватил Майкла, почти оторвав его от земли. Он готов был задушить брата.

– Ты вечно лезешь не в свое дело! С меня довольно твоих проделок, Майкл. Одному из нас придется уйти.

Майкл побледнел.

– Ты выгоняешь меня? – Он был похож на восьмилетнего подростка, которого до смерти испугали.

– Разве ты не этого хотел? У тебя будет собственная жизнь, и я не буду тебе мешать.

– И ты выкинешь меня из семьи?

Алекс протянул руку, и Майкл вздрогнул.

– Как это случилось, Майкл? Мы же были так дружны.

Майкл устало опустил плечи.

– Все, что было мне нужно, это управлять «Наварро Инвестментс» наряду с тобой. Я хотел лишь немного ответственности.

– Почему ты не сказал мне об этом?

– Я говорил. – Майкл снова начинал злиться. – По крайней мере пытался. Но ты всегда со всем справлялся один, так что я подумал, у меня нет ни единого шанса. Я попробовал устроить эту сделку. – Он опустил глаза. – И ты знаешь, чем все закончилось.

– Ну, все не так уж плохо.

Майкл раскрыл глаза от удивления.

– О чем ты? Хуже и не бывает. Кэрис потеряла работу, я потерял «Накашими», а ты потерял сделку.

Алекс покачал головой.

– Хэррисон и я пришли к соглашению. Он обещал, что обеспечит Кэрис партнерство, которого она заслуживает. Я рад, что мы потеряли «Накашими». Я все равно не мог согласиться на их условия.

– Мне они были нужны.

– Правда? Или ты хотел отомстить мне?

Майкл опустил голову.

– Может, ты и прав.

В душе Алекса загорелась надежда.

– Когда я женюсь, я не собираюсь тратить все свое время на бизнес.

– Ты собираешься жениться на Кэрис? – изумился Майкл. – Я думал, это просто роман.

– Если ты хочешь, чтобы все закончилось хорошо, извинись перед Кэрис. Что ты ей сказал?

Майкл раскрыл было рот, но Алекс протестующе поднял руку.

– Стоп. Я не хочу этого знать. Я сейчас в таком состоянии, что могу сделать что-нибудь, о чем мы оба пожалеем. Я спрошу у тебя потом, когда успокоюсь. Может, когда мне стукнет восемьдесят и я буду прадедушкой.

Майкл слабо улыбнулся. Алекс прикрыл глаза, пытаясь отогнать вновь нахлынувшее на него чувство безысходности.

– Майкл, обещай, что никогда больше не будешь действовать за моей спиной. – (Майкл кивнул.) – Мы братья, Майкл, и я люблю тебя. Но клянусь, если такое когда-нибудь повторится, я выкину тебя и из компании, и из семьи, и даже из штата Техас. Договорились?

– Да. Мне жаль, что так получилось, – сказал Майкл. Таким пристыженным Алекс не видел его еще никогда. – Все началось как простое соперничество, я хотел обскакать своего брата. А потом… я не ожидал всего этого… – Майкл расправил плечи и прямо посмотрел в глаза Алексу. – Я не подведу тебя. Можешь на меня рассчитывать.

– Прости, что я никогда не выслушивал твоих идей.

Майкл пожал плечами.

– С чего бы ты стал это делать? Я никогда не был хорошим мальчиком. – Он удрученно покачал головой. – Но скоро все изменится. Я собираюсь вернуться в университет. Возможно, мне разрешат сдать выпускные экзамены. А когда я получу диплом, мы станем настоящими партнерами.

Алекс похлопал брата по плечу.

– Отлично. – Он посмотрел на часы. – Мне пора. Мы с Хэррисоном улетаем в Вашингтон.

– Чем я могу помочь? – спросил Майкл.

– Надейся, что Кэрис согласится стать моей женой, – мрачно ответил Алекс.

– А если нет?

– Тогда вам с Кейт придется научиться работать вместе. Потому что тогда вы будете управлять «Наварро Инвестментс», а я буду уговаривать Кэрис. В какой бы части Земли она ни оказалась.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

«Я прошла полный круг», – думала Кэрис, осматривая квартирку, куда переехала всего пару дней назад. Здесь, как и в ее старом жилище, была крохотная кухня и комната, в которую можно было поставить только односпальную кровать.

24
{"b":"151985","o":1}