ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Вернулся взволнованный Билл.

– А вдруг мы не успеем? До больницы езды не меньше часа.

– Кажется, ты ходил на занятия для будущих родителей вместе со мной, – напомнила Дайана. – Если понадобится, ты мне поможешь.

– Я сяду за руль, а вы сможете уделить все внимание жене, – предложил Деймон.

Решили также, что Люси и Стивен тоже поедут в больницу, но на своей машине.

Ребенок родился еще через час после того, как Дайану привезли в больницу. И Билл, и Люси, которых допустили в родовую палату, удивили роженицу своим спокойствием.

Только когда все благополучно завершилось и ребенок, завернутый в пеленку, лежал на груди матери, у Люси и Билла не выдержали нервы.

Мелани заворожено всматривалась в сморщенное красное личико племянника. Когда в палату вошел Деймон, она встретилась с ним взглядом и улыбнулась.

– Ну и как? – подойдя, тихо спросил он.

– Тяжело, но дело того стоит. Посмотри на Дайану.

Лицо молодой матери лучилось счастьем, глаза с любовью смотрели то на мужа, то на младенца.

Деймон сжал плечо Мелани и поцеловал ее в висок.

– Да, она явно счастлива, а ее муж стал другим человеком.

Билл и вправду стал другим, его буквально распирало от гордости. Мелани тихо рассмеялась.

– Дайана боялась, что он упадет в обморок, но Билл держался молодцом. Он ей здорово помог.

Мелани вдруг подумала, что Деймон справился бы с подобной задачей не хуже. Было трудно представить его падающим в обморок. Во время родов неплохо иметь такого помощника, как Деймон…

Мелани вдруг поняла, что очень хочет иметь ребенка от Деймона, а еще лучше – детей. Интересно, а он хочет иметь от нее детей?

На следующее утро Мелани позвонила в больницу, убедилась, что сестра чувствует себя хорошо, и потом со спокойной душой поехала знакомиться с родителями Деймона.

Отец Деймона оказался высоким, худощавым и совершенно седым, а мать – маленькой и пухленькой. В гостиной на крышке рояля стояла свадебная фотография старших Ривзов, взглянув на которую, Мелани с удивлением обнаружила необыкновенное сходство матери Деймона с Элен.

Поначалу родители Деймона держались вежливо, но настороженно – по-видимому, поспешный брак сына удивил их не меньше, чем родителей Мелани. Но постепенно напряжение спало. После обеда мужчины пошли прогуляться, а мать Деймона решила показать Мелани семейный альбом.

Рассматривая фотографии Деймона в разном возрасте – от смешного карапуза до долговязого подростка, Мелани обратила внимание, что на некоторых снимках он обнимал худенькую девочку с впалыми щеками, огромными глазами и облаком светлых волос.

– Это Дженни, младшая сестра Деймона, – пояснила миссис Ривз. – Наверное, он вам рассказывал, что она умерла.

– Да, мне очень жаль.

Мелани поняла, что ее вывод, будто Деймон едва помнил свою сестру, оказался ошибочным. По-видимому, они были очень близки.

– Деймон очень ее любил и ухаживал за ней с самого рождения. Когда Дженни родилась, ему было всего три года, но он уже понимал, что сестре нужен особый уход. У нее был врожденный порок сердца.

– Это очень грустно.

– Я боялась посылать ее в школу, но Дженни хотела быть такой же, как все дети, и Деймон все время за ней присматривал. Однажды, ему тогда было девять лет, он пришел из школы весь в грязи, с разбитым носом и ужасно злой, но отказался рассказать, что произошло. Мы узнали правду от Дженни. Какие-то дети вздумали ее дразнить, и Деймон набросился на них с кулаками. Он никому не давал ее в обиду. – Миссис Ривз вздохнула и покачала головой. – После ее смерти он надолго замкнулся в себе и, думаю, в каком-то смысле он до сих пор переживает утрату. – Она перевернула страницу и спросила с явно наигранной жизнерадостностью: – Деймон говорил, что у вас есть сестры.

– Да, нас в семье трое. Я старшая, но средняя сестра меня опередила: в тот день, когда мы с Деймоном приезжали в гости к моим родителям, у нее как раз родился сын.

– О, очень мило. Деймону нужна семья, из него получится хороший отец. А вы…

– Нет, я не беременна. Деймон об этом позаботился.

– Простите, мне не следовало спрашивать.

Миссис Ривз покраснела. Вероятно, она думала, что ее сын потому и женился так поспешно, что должен был поступить по-джентльменски.

– Ну почему же… Вы его мать, и имеете право спрашивать.

– Спасибо, дорогая. – Миссис Ривз похлопала ее по руке и закрыла альбом. – Мне всегда казалось, что Деймону нужна жена, о которой он мог бы заботиться, как когда-то о Дженни, женщина, которая бы его смягчила. Вот почему я думала, что малышка Элен… -…Ему подходила? – подсказала Мелани.

– Ах, дорогая! – Миссис Ривз опять смутилась. – Я не хотела вас расстраивать!

– Все в порядке, я не расстроилась, – заверила Мелани.

На лице матери Деймона отразилось облегчение.

– Вы очень приятная и понимающая женщина. После смерти Дженни мой сын как-то очень быстро повзрослел, и я не могла до него достучаться.

Должно быть, бедняжке казалось, что она потеряла обоих детей, подумала Мелани.

Спустя три дня Мелани и Деймон поехали в гости к Дайане и Биллу. Как обычно, Мелани пару раз стукнула дверным молотком и, не дожидаясь ответа, открыла дверь и прошла в дом. Услышав доносящиеся из кухни голоса, она повела Деймона в глубину дома.

В дверях она застыла как вкопанная.

За круглым столом сидела Дайана с малышом на руках, рядом с ней – Билл. На столе восседал голубой плюшевый мишка с большим бантом на шее. А напротив Дайаны и Билла сидели Саймон и Элен.

Глава одиннадцатая. Золотые цепи любви

Немая сцена длилась несколько мгновений. Саймон покраснел, Элен, наоборот, побледнела, на лице Дайаны застыло выражение полнейшего ужаса. Первым опомнился Билл.

– Привет! – воскликнул он с преувеличенной радостью, будто не видел Мелани и Деймона лет сто. – Вы, значит, решили нас навестить! А мы… Элен и Саймон принесли подарок малышу.

Принести подарок новорожденному, появившемуся у друзей или соседей, в порядке вещей, так поступают все. Мелани не удивилась, что Элен пришла взглянуть на малыша, в конце концов, Элен знала Дайану столько же лет, сколько и ее, Мелани. Но почему судьбе было угодно, чтобы Элен пришла именно сегодня?

– Мы только что выпили кофе, – сообщил Билл. – Может, и вам сварить?

Мелани не хотела кофе, но Деймон сказал «да» за них обоих и, когда Билл предложил стул, сел между Элен и Мелани.

– Как поживаешь, Элен? – обратился он к бывшей невесте.

Та заморгала огромными фиалковыми глазами.

– Спасибо, хорошо. – Отведя немного испуганный взгляд от Деймона, она посмотрела на Мелани, вернее сначала куда-то поверх ее левого плеча, и только потом решилась посмотреть бывшей подруге в глаза. – А ты как, Мелани?

– Я очень счастлива. И ты, наверное, тоже. Элен нервно хихикнула и, немного задыхаясь, пробормотала:

– Мы только что сообщили Дайане и Биллу, что у нас тоже будет ребенок.

Мелани попыталась проанализировать свои чувства и поняла, что анализировать в общем-то нечего.

– Рада за вас. – Она заставила себя взглянуть на Саймона. Снова никаких эмоций – разве что какое-то облегчение. Мелани вдруг стало легко, и она улыбнулась уже совершенно непринужденно. – Мои поздравления, Саймон. Ты, наверное, в восторге.

Саймон, казалось, оторопел.

– Д-да, спасибо. – Он взял чашку, звякнув ею о блюдце, и допил кофе.

– Но ребенок родится только через полгода, – добавила Элен.

Элен нарочно дает понять, что забеременела не раньше, чем сбежала с Саймоном, поняла Мелани. Что ж, это и так ясно, ее фигура почти не изменилась, а если и округлилась самую малость, то от этого стала еще женственнее. Мелани не могла не заметить, что, с тех пор как они вошли, Деймон почти не сводит глаз с бывшей невесты. Даже не глядя на него, Мелани чувствовала, куда он смотрит. Со счастливым соперником Деймон не обменялся и парой слов.

30
{"b":"153065","o":1}