ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

Лабатиби закурил.

Осталось немного. Сегодня в город прибудет юный воин из Йемена, который согласился доставить груз на место. Лабати­би будет поить и ублажать его. Купит ему шлюх, гашиша и ро­скошных кушаний. Это все, что он может сделать для человека, который пожелал отдать свою жизнь ради общего дела.

Как только парень освоится на месте и выучит маршрут, Лабитиби поспешно скроется подальше отсюда. Главное для лидера, подумал он, не умереть за свою страну, а найти другого, кто сделает это. Небиль Лабатиби не собирался становиться му­чеником. К тому времени, когда бомба взорвется, он уже будет по другую сторону Ла-Манша, в Париже.

Единственное, странно, почему до сих пор нет вестей от аль-Халифы.

—    Даже не знаю, как мы это упустили, — признался Роджерс.

—    Без разницы, — ответил Мидоуз. — Теперь у вас есть ре­гистрационный номер грузовика. Найдите его, и мы будем куда ближе к бомбе.

—    Могу ли я забрать пленку? — спросил Роджерс.

Мидоуз не сказал ему, что попросил писателя сделать две

копии, одна из которых уже лежала в предоставленном им «Рэйндж Ровере».

—    Конечно, — ответил он.

—    Думаю, мы заберем ее отсюда, — продолжил Роджерс, сно­ва почувствовав себя хозяином положения. — Я позабочусь о том, чтобы мое начальство известило командование американ­ской разведки о вашем вкладе в дело.

Постоянное соревнование между разведками в целом и от­дельными людьми было делом сложным. Наверняка начальство проинструктировало Роджерса в том духе, что, вне зависимости от обстоятельств, MI-5 должно получить всю полагающуюся славу за обнаружение бомбы. Теперь, думая, что у них в руках ключ ко всему делу, он старался задвинуть «Корпорацию» на второй план.

—    Понимаю, — сказал Сэн. — Не возражаете, если мы еще пару дней попользуемся «Ровером»?

—    Нет, сколько хотите, — ответил Роджерс.

—    Допустимо ли будет, если мы расспросим владельца пив­ной? — спросил Мидоуз. — Для завершения нашего отчета?

—    Мы и так хорошо его «потрясли», — задумчиво ответил Роджерс. — Так что не думаю, что от этого будет какой-то вред.

Он достал из кармана мобильный, чтобы передать номер гру­зовика, и выжидательно поглядел на двоих американцев.

—    Благодарю вас, — сказал Сэн, дав знак Мидоузу, что пора идти к «Рэйндж Роверу» и оставить Роджерса одного.

Роджерс небрежно отдал честь и начал набирать номер.

Открыв дверь, Мидоуз забрался в кресло и сел за руль. Сэн устроился на месте пассажира.

—    Почему ты отдал ему пленку? — спросил он, когда они за­крыли двери.

Мидоуз показал на лежащую на иолу коробку со второй ко­пией, завел мотор и резко развернул машину.

—    Давай навестим владельца пивной, — сказал он. — Может, что еще выясним.

—    Ты думаешь о том же, о чем и я? — спросил Сэн, когда спустя пару минут они остановились у дверей бара.

—    Не знаю, — ответил Мидоуз. — Ты насчет мотоцикла, ко­торый был на видео?

—    Почему бы мне не пробить его, пока ты сходишь в пив­ную? — сказал Сэн.

—    Хорошая у тебя память, — ответил Мидоуз, вылезая из «Рэйндж Ровера».

В ответ Сэн выставил ладонь, на которой ручкой был записан номер.

Мидоуз закрыл дверь и пошел ко входу в пивную.

Деревья в парках Грин и Сент-Джеймс стояли голые, без листьев, поникшая трава была покрыта густым инеем. Тури­сты глядели на очередную смену караула гвардейцев, изо ртов которых шли клубы пара. Со стороны Пикадилли появился человек на скутере. Свернув на Гросвенор Плейс, он медлен­но поехал вдоль пруда, раскинувшегося в саду Букингемского дворца. Потом снова свернул, на Букингем Пэлэс Роуд, и доехал до перекрестка с Бердкейдж Уок. Съехав на обочину у пруда в Сент-Джеймс Парк, он остановился, чтобы записать время прохождения маршрута и интенсивность движения. Убрал ма­ленький блокнот в карман куртки и не торопясь уехал.

Кабрильо высунул голову в боковое окно «Эм-Джи». Час назад, когда он проезжал мимо Бен Невис, самой высокой горы Шотландии, он нагонял грузовик. Сейчас, когда старенький «Эм-Джи» взбирался по дороге, ведущей через Грампианские горы, грузовик снова ушел вперед. Скоро что-то случится. Должно случиться. Либо Адамс прилетит на «Робинсоне», либо на дороге покажутся британские военные. Да хоть полицейская машина. Кабрильо был уверен, что с «Орегона» помогут. Ведь он гнался за врагами один, без оружия и на старой машине.

Ведь кто-нибудь должен был выяснить, где он сейчас нахо­дится.

Но успехи на борту «Орегона» были невелики.

Судну было идти еще сотню миль до Киннэрд Хэд, куда оно шло полным ходом. Через пару часов они будут у Абердина, еще через пару — у Эдинбурга.

—    О’кей! — крикнул Касим Хэнли через всю комнату. — Адамс докладывает, что залил топлива достаточно для того, чтобы добраться до аэропорта Инвернесса. Когда прилетит туда, зальет полные баки и полетит на юг, вдоль дороги.

—    Какой у него будет запас лету? — спросил Хэнли.

—    Подожди, — сказал Касим и передал вопрос Адамсу. — Сможет пересечь почти всю Англию, но до Лондона без доза­правки не долетит, — ответил он вскоре.

—    Тогда нам надо разобраться со всем этим пораньше, — ска­зал Хэнли.

—    О’кей, — ответил Касим. — Адамс докладывает, что уже запустил двигатель.

—    Скажи ему, чтобы летел вдоль дороги, пока не обнаружит Кабрильо.

Касим передал приказ.

—    Он сказал, что туман плотный, как зимнее пальто, — сказал он затем. — Но будет лететь над самой дорогой.

—    Хорошо, — ответил Хэнли.

К нему подошла Линда Росс.

—    Босс, мы со Стоуном зацепились за сигнал от «жучков», которыми посыпан метеорит. Теперь у нас есть более точное местоположение, — сказала она.

—    На каком экране?

Росс показала на монитор на дальней стене.

Метеорит перемещался в районе Стирлинга. Скоро водителю придется куда-то сворачивать: либо к Глазго, либо к Эдинбургу.

—    Свяжите меня с Оверхольтом, — сказал Стоуну Хэнли.

Спустя пару секунд тот был на связи. Выслушав сообщение,

пообещал:

—    Я скажу британцам, чтобы они перекрыли все дороги на подъездах к Глазго и Эдинбургу и обыскивали все грузовики.

—    Хорошо хоть, тех дорог не слишком много, — ответил Хэн­ли. — Думаю, у них получится перехватить грузовик.

—    Будем надеяться, — сказал Оверхольт. — Вот еще что. Мне позвонил глава MI-5 и поблагодарил Мидоуза и Сэна за проде­ланную по обнаружению бомбы работу. Судя по всему, Мидоуз нашел видеозапись, по которой они определили номерной знак грузовика, который, как они считают, приведет их к бомбе.

—    Я рад, — ответил Хэнли.

Оверхольт немного помолчал.

—    Они также официально попросили, чтобы наши люди вышли из дела. Они хотят далее вести его самостоятельно.

—    Сообщу Мидоузу и Сэну, как только они позвонят, — от­ветил Хэнли.

—    Ну, Макс, будь я на твоем месте, я бы не стал слишком спешить с этим.

—    Намек понят, мистер Оверхольт, — ответил Хэнли, пове­сил трубку и сказал Стоуну: — Оверхольт говорит, что британ­цы хотят вывести Мидоуза и Сэна из дела и сами искать эту шальную бомбу.

—    Могли бы сразу сказать, — ответил тот. — Они только что звонили мне, чтобы я пробил номер мотоцикла по британской базе.

—    Уже нашел владельца?

—    Имя и адрес, — ответил Стоун.

—    Что еще им необходимо?

—    Я передал на ноутбук Мидоузу несколько досье. Он ис­пользовал проводную линию, которая в справочнике значится за «Паб энд Граб», остров Шеппи.

Мидоуз уже давно усвоил, что угрозы работают только тогда, когда человеку есть что терять. Агенты MI-5 и местные поли­цейские ясно дали понять владельцу пивной, что произойдет, если он не пойдет на сотрудничество. Забыли лишь сказать, что произойдет, если он это сделает. Пчел лучше всего приманивать на мед. Чтобы получить информацию, деньги лучше угроз.

—    Ха, золотые часы, — сказал Мидоуз в тот момент, когда Сэн вошел в пивную и кивнул ему.

40
{"b":"154182","o":1}