ЛитМир - Электронная Библиотека
A
A

— Рейчел, мы с тобой, к сожалению, не так уж часто видимся, но, если тебе не трудно, держи меня в курсе своих дел.

— Постараюсь, — пообещала Рейчел.

Прибежали дети и радостно сообщили, что все готово и можно ехать на озеро.

День стоял жаркий, вода в озере прогрелась, и купание всем доставило огромное удовольствие. Тим неутомимо запускал снова и снова свой кораблик, а потом с криками и визгом, поднимая брызги, бегал по мелководью вдогонку за новой игрушкой.

Рейчел загорала на берегу. Запыхавшийся Тим без сил рухнул около нее, не выпуская из рук ее подарок.

Она взяла полотенце и стала вытирать сына и сразу же вспомнила, как недавно вот так же вытирала Энрико. Рейчел тряхнула головой, чтобы отогнать навязчивое воспоминание.

— Я смотрю, тебе понравился этот пароход, — сказала Рейчел, улыбаясь и гладя сына по голове.

— Очень понравился! Ты его купила в игрушечном магазине?

— В отделе игрушек огромного магазина.

— Как же ты нашла его, если там продают много разных вещей?

— Я попросила одного знакомого помочь мне, ведь я плохо разбираюсь в кораблях. Он согласился и долго искал то, что нужно, и наконец выбрал пароход, который ты держишь в руках. — Так уж получилось, что Рейчел, сама о том не думая, начала потихоньку, исподволь подготавливать Тима к знакомству с Энрико.

— А этот твой знакомый… — Тим замялся, не зная, как задать вопрос и вложить в него все свои чувства и переживания, — он хороший? — наконец спросил мальчик и с надеждой посмотрел на мать.

— Я думаю, хороший, — серьезно ответила Рейчел. — Могу показать тебе, как он выглядит. — Она потянулась к сумке и достала из нее подаренную ей Энрико книгу.

— Смотри, вот здесь его фотография. Он написал эту книгу, — объяснила Рейчел.

— Это сказка? — поинтересовался Тим.

— Да, только для взрослых.

— Для взрослых сказок не бывает, — авторитетно заявил мальчик.

— Еще как бывает! — не согласилась Рейчел. — Такого насочиняют, что потом без доброго волшебника никак не обойтись и не добраться до счастливого конца. Только вот волшебник не всегда знает, кому и в какой сказке помогать…

Тим с сомнением взглянул на мать, веря и не веря в правоту ее слов.

— А вообще-то ты прав: это не сказка, а история про полицейского, который ловит преступников. В ней все, как в жизни, но все-таки она придумана.

Тим долго и внимательно разглядывал фотографию Энрико.

— А у этого дяди есть сын? — внезапно спросил он.

— Нет, — оторопев от неожиданности, ответила Рейчел. — А почему ты об этом спросил?

— Так, не почему… — Тим смущенно отвел глаза от книжного изображения Энрико, подхватил кораблик и побежал к озеру.

11

Вопреки ожиданиям Рейчел, сын не стал капризничать и упрашивать, чтобы она взяла его с собой в Лондон. К счастью, у пятилетнего малыша в доме тетки оказалось много важных и интересных дел. И Рейчел со спокойным сердцем уехала домой.

Дома она вспомнила, что Энрико хотел позвонить ей вечером и узнать, понравилась ли ее сыну выбранная им игрушка.

Наскоро перекусив, Рейчел занялась уборкой в квартире и за гудением пылесоса не услышала телефонного звонка. Потом она включила стиральную машину, полила цветы, завела часы. Она ждала звонка и все удивлялась, что телефон молчит.

Рейчел еще раз просмотрела все документы, привезенные из Италии, которые завтра должна передать шефу. Все было в полном порядке. Вот только телефон молчал.

Время было позднее. Рейчел устала за день, проделав немалый путь до Грассхилла и обратно. Она решила, что пора ложиться спать. Рейчел пошла в ванную и, открыв посильнее воду, встала под душ. Она подставляла теплым струям спину, бока, грудь. За шумом воды Рейчел снова не слышала, как надрывался в комнате телефон. Когда она вышла из ванной, все уже было тихо. Рейчел легла в постель и закрыла глаза.

Ну вот и все! Кончился его интерес ко мне. А я, собственно, ничего другого и не ожидала.

Придя к такому нерадостному выводу, Рейчел нисколько не расстроилась и сама удивилась, что приняла это как должное.

Она уснула быстро и спала крепко, пока не настало утро и не пришла пора вставать и собираться на работу.

Неделя началась удачно. Начальство было довольно результатами командировки Рейчел в Италию. Рейчел воспользовалась этим и попыталась выяснить, каковы ее шансы на отпуск в ближайшее время. Шеф сразу же помрачнел.

— А разве вы не отдохнули в Италии? — наивным тоном спросил он.

— В Италии я работала, и результаты моей работы лежат на вашем столе, — парировала Рейчел.

— Хорошо, я подумаю, что можно для вас сделать, — сухо сказал шеф, давая понять, что разговор закончен.

Но это не расстроило Рейчел — впереди было еще много времени, чтобы отдохнуть в летний или осенний сезон у моря.

В понедельник одна из сотрудниц фирмы отмечала день рождения, и вечером после работы Рейчел вместе с другими коллегами отправилась в ресторан. Вернулась домой довольно поздно и, даже не вспомнив о возможном звонке Энрико, легла спать.

Вторник прошел в переговорах на фирме и в разъездах. По пути домой Рейчел заехала в супермаркет и накупила всяких продуктов с таким расчетом, чтобы их хватило надолго.

Дома, запихнув все покупки в холодильник, Рейчел задумалась, что бы попроще сделать на ужин, не тратя на готовку много времени. Не успела она еще прийти ни к какому решению, как зазвонил телефон. Рейчел взяла трубку и с удивлением — потому что не ожидала — услышала голос Энрико:

— Здравствуй, дорогая! У тебя все в порядке? Ты куда-то пропала. Я звонил вечером в воскресенье и в понедельник.

— Да, меня не было дома. — Рейчел решила не вдаваться в подробности. — А как твои дела?

— Прекрасно! Скажи, что ты сейчас делаешь?

— Собираюсь готовить ужин.

— А тебя не затруднит приготовить ужин на две персоны?

— Зачем? — не поняла Рейчел.

— Хочу напроситься к тебе в гости, — как ни в чем не бывало заявил Энрико.

— Шутишь?

— Нисколько!

— Тогда вылетай немедленно, а то ужин остынет, — решила поддержать шутку Рейчел.

— А я уже прилетел. Мне осталось только поймать такси и приехать к тебе.

Даже не видя Энрико, Рейчел была уверена, что он улыбается, говоря это. Она не верила ему, но в то же время что-то смущало ее.

— Ничего не понимаю! Ты где?

— В Лондоне, — спокойно ответил Энрико.

— Как?

Рейчел все еще не могла до конца поверить в то, что Энрико говорит правду.

— Очень просто. Я звонил, ты не отвечала, я волновался и соскучился. Вот и прилетел!

— Сумасшедший!

Энрико засмеялся.

— Я могу это расценивать как приглашение на ужин?

— Приезжай! Адрес не потерял?

— Ну что ты! Я его наизусть выучил.

После некоторой паузы Рейчел спросила:

— Ты меня не разыгрываешь? Ты действительно в Лондоне?

Энрико еще громче расхохотался. Он был доволен тем эффектом, который произвел на Рейчел его звонок.

— Жди! — сказал он и повесил трубку.

Рейчел в растерянности начала метаться по квартире. Она не знала, за что хвататься, с чего начать. Надо было прибраться и привести себя в порядок, но сначала нужно заняться ужином. Она вытащила из холодильника половину тех продуктов, которые только что туда уложила, и начала лихорадочно сновать по кухне — от стола к мойке, от мойки к плите. Она что-то мыла, резала, смешивала, взбивала. Выручили полуфабрикаты. Рейчел пожарила ромштекс с картофелем, нарезала ветчину, сыр, овощи и поставила в духовку песочный пирог с клубникой.

Хоть что-то свое надо сделать, подумала Рейчел. А то неудобно получается — он меня угощал блюдами собственного изготовления, а я, женщина, не должна в этом отставать от него. Хорошо, что купила сегодня продукты, иначе пришлось бы поить его голым чаем.

Словосочетание «голый чай» вызвало у нее ассоциации с другими голыми предметами, вернее телами. Она зажмурилась и представила себе во всех подробностях ночь, проведенную в спальне Энрико накануне их расставания. Прислушавшись к себе, Рейчел призналась, что очень рада приезду Энрико. Размечтавшись, она чуть не забыла про пирог, но вовремя спохватилась. Извлеченный из духовки пирог сразу же наполнил квартиру необыкновенным ароматом. Перевернув куски мяса на сковороде, Рейчел пошла накрывать на стол. Это не заняло у нее много времени, и она успела еще переодеться, заменив халатик на легкое безрукавное платье.

17
{"b":"157392","o":1}