ЛитМир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Возвращение на остров Ним
Черная война
Королевский квест
Код судьбы. Управляй своим будущим
Когда повезло, или Иномирянка замужем
Этот дождь решает всё
Майор Вихрь. Семнадцать мгновений весны. Приказано выжить
Кашаладки. Программа «Сделаем из Тушки Фигурку!» Часть Очистительная
Тайлисан. Ради настоящего
A
A

Наконец ланч закончился. Доктор Уинслоу поспешил в больницу. Миссис Уинслоу увлекла Джейка в сад полюбоваться ее розами, за которые она получила приз местного общества садоводов. И Барбара оказалась в кухне наедине с Грегом, где он складывал тарелки в посудомоечную машину. Девушка, болтавшая без умолку, чтобы скрыть охватившую ее нервную дрожь, едва не уронила поднос, полный кофейных чашек, когда Грег подошел к ней сзади и дотронулся до ее руки.

— Ты напугал меня! — сказала она. Потом поставила поднос на сушильный шкаф и стала ополаскивать чашки и блюдца. Взглянув на него искоса, она подумала, как все-таки он удивительно хорош! Правильные черты лица, греческий прямой нос, выразительные глаза. Барбара отмечала это машинально, без прежнего восхищения — как данность. Неожиданно она поняла, что ее сердце уже не замирает, как прежде, при виде его.

— Твой Джейк Теммин великолепен, — произнес Грег. — Во время ланча он просто всех заворожил.

— О... гм... спасибо. Рада, что он тебе понравился.

— Кому он может не нравиться! Мне кажется, он сделает тебя счастливой! Я представляю, какая у вас будет умопомрачительная свадьба! — сказал он с улыбкой, в которой сквозила легкая зависть. — Ты была бы ужасно несчастна. Барбара, если бы вышла за меня замуж...

Девушка опустила кофейную чашку и холодно посмотрела на него.

— Не знаю, почему мы сейчас ведем такой разговор! Когда-то я по-детски была влюблена в тебя. И ты совершенно справедливо отверг мою любовь, потому что отчаянно пытался склеить свой разваливающийся брачный союз. Теперь ты разведен и завтра женишься на моей сестре! Скажи честно, ты любишь ее?

Грег покраснел

— Барбара, мы с Энн устраиваем друг друга. Но если бы три года назад я был свободен...

Барбара быстро и коротко вздохнула.

— Не нужно, Грег! Для нас обоих с прошлым покончено.

— Ты права! Разумеется, права! Просто, увидев тебя вновь... — произнес он, виновато улыбнувшись, и, секунду помолчав, добавил: — Извини меня!

Барбара ничего не чувствовала, кроме легкого сожаления. Зря боялась, что ее страсть вспыхнет с новой силой, когда она встретится с Грегом. Теперь он показался ей каким-то пресным и скучным. Да он всегда и был таким, только она не хотела этого замечать тогда...

— Кажется, с посудой покончено, — сказала она, избегая его взгляда. — Может, присоединимся к матушке в саду?

— Не нужно! Я уже здесь! — В распахнувшуюся дверь кухни ворвалась волна пропитанного ароматом цветов летнего воздуха, и на пороге появились миссис Уинслоу и ее спутник.

— Мне нужно навестить нескольких больных, — неловко пробормотал Грег. — Прошу всех извинить меня...

— Ну конечно, мой дорогой! До встречи вечером! — Миссис Уинслоу, по-видимому, не обратила внимания, с какой поспешностью Грег удалился. Она ласково улыбнулась дочери, ее сердце переполняла материнская гордость.

— Ну, вот и великолепно! Мы втроем! Твой Джейк, просто чудо!

— Я рада, что он тебе понравился.

— Мы отлично поболтали! Он согласен, что нужно, как можно скорее определить дату вашей свадьбы.

Барбара бросила на Джейка свирепый взгляд. Но он лишь понял руки в знак капитуляции. Ей сразу все стало понятно. Раз уж матушка вбила что-то себе в голову, просто так от нее не отделаешься.

— Как хорошо, что вам представилась возможность поговорить, — сказала Барбара. — Однако давайте вернемся к разговору о дате. Разве лето — не лучшее время для свадьбы?..

— Лето! — возбужденно воскликнула миссис Уинслоу. — Разве не это и я вам говорила, Джейк! Конечно, лето — лучше всего!

— Гм, да... — на этот раз как-то неуверенно произнес Джейк, обычно легко находивший быстрый и остроумный ответ.

Пожилая дама не обратила внимания на отсутствие бурного энтузиазма в его словах и вновь счастливо заулыбалась.

— Тогда все решено! Церемония бракосочетания состоится в церкви Всех Святых здесь в Девиот-Хилле в последнее воскресенье августа! Это устраивает вас, Джейк? Я имею в виду вашу семью?

Он молчал в течение целой минуты, потом медленно кивнул.

— Это замечательно! Барбара, дорогая, а что ты думаешь по этому поводу?

— Ты прав, замечательно! — эхом отозвалась она, радуясь, что ее мать не настаивает на том, чтобы устроить церемонию на Рождество. По крайней мере, будет достаточно времени, чтобы отменить «помолвку»! — У нас четырнадцать месяцев впереди, для того чтобы как следует подготовиться...

— Какие четырнадцать месяцев? — воскликнула миссис Уинслоу. — Барбара, я говорю не о будущем годе! Я имею в виду нынешнее лето! Считая сегодняшний день, это ровно через шесть недель!

— Через шесть недель? Это невозможно! У Джейка они чуть ли не по часам расписаны. Я сама видела его деловой блокнот. Да и я вряд ли... — Девушка бросила на Джейка взгляд, означавший наполовину мольбу, наполовину предупреждение.

Возразите, придумайте что угодно, молча приказывала она. Скажите, что весь август вам придется провести на севере Канады или в центре Сахары! Где угодно, лишь бы подальше от Англии!

Миссис Уинслоу недоумевала.

— Но, Джейк, вы же, сами сказали...

— ... Что конец последней недели августа вполне подойдет!

Барбара в немом изумлении уставилась на него. Он приблизился к ней и взял ее руку в свои ладони.

— Я просто в восторге от того, что день свадьбы назначен, и счастлив, что ты, наконец, согласилась!

Он явно не в себе, пронеслось в мозгу девушки, иначе, чем можно объяснить этот приступ умопомрачения? Неужели он не понимает, что через пять минут мать примется по телефону заказывать свадебное меню! Что приходский священник и все родственники будут немедленно оповещены. Что друзья и соседи кинутся за подарками... По-видимому, Джейк не отдавал отчета в своей чудовищной оплошности.

— Барбара дорогая, я так счастлив! — говорил он тем временем, совершенно игнорируя затянувшееся молчание. — Прямо сейчас я собираюсь позвонить в Нью-Йорк, чтобы сообщить своим эту потрясающую новость!

«Дорогая Барбара» между тем пыталась определить, кто вызывает у нее больший гнев: ее мать или ее «жених»? Если мать она еще могла понять и простить, то его была готова убить, вот только пусть они окажутся наедине!

5

В доме Уинслоу царила предсвадебная суета. В суматохе приветствий тетушек, двоюродных дядюшек, троюродных братьев и сестер, а также старых друзей семьи Джейку удавалось искусно избегать ситуаций, когда он мог оказаться один на один со своей «невестой».

— Прекратите обворожительно улыбаться всем моим теткам, — прошипела она, когда неожиданно в течение нескольких секунд Барбара и Джейк остались одни в прихожей. — Мне уже до смерти надоело слышать, какой вы замечательный! Даже кузина Эмили, которая терпеть не может мужчин из принципа, даже она сказала, что вы — исключение!

Джейк сделал вид, что озадачен.

— Вы хотите, чтобы я не понравился вашим родственникам? — удивился он. — Я полагал, что задача заключается, как раз в обратном. Поэтому старался произвести самое благоприятное впечатление на всех членов вашей семьи.

Девушка сжала зубы.

— Вы слишком... перестарались! — проговорила она, сознавая, что на самом деле противоречит себе. — И еще! Почему вы сказали бедной Френсис, что сможете достать ей фотографию Брюса Адзапарди с его автографом? Она еще молода и всему верит, а вы...

Выражение озадаченности исчезло с лица Джейка, и теперь он выглядел, как человек, которого незаслуженно обидели.

— А что тут такого? — спросил он. — Я встречался с Брюсом пару раз, и взять у него автограф для меня не проблема. Понимаете, он снимал какой-то свой телевизионный фильм на одной из моих съемочных площадок.

— На одной из ваших съемочных площадок! — со злой иронией воскликнула Барбара.

— Ну, хорошо, на одной из площадок, где я... работал! Идет ваша мать! Неужели вы хотите скандала? — приглушенно сказал он. Барбаре показалось, что появление матери он воспринял с облегчением. Из гостиной в прихожую вплыла миссис Уинслоу, ведя за собой как на буксире свою невестку — сестру мужа.

12
{"b":"158681","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца
Дизайнер смерти
Последние парень и девушка на Земле
Три новеллы
Крыс 2. Восстание машин.
Приморский детектив
Миллион растений для вашего сада
Дневник чужих грехов
Я вас не звал!
Вес твоих аргументов