ЛитМир - Электронная Библиотека

— Эй! Где вы там! — крикнула она.

Джеб выскочил из кабинета.

— Что еще? — спросил он недовольным голосом. — Из-за вас весь мой сюжет пошел к чертям!

— И Бог с ним, мне нужна ваша помощь! — весело ответила Мэг.

Джеб сокрушенно покачал головой. Появление ребенка нарушило годами отлаженный ритм его жизни. Но он послушно пошел за Мэг к ее машине, стоявшей у дома. «Универсал» был набит съестным до отказа.

На той стороне улицы, на веранде библиотеки, появилась библиотекарша и, увидев Джеба, приветливо помахала ему рукой.

— Все соседи с вами в таких хороших отношениях? — поинтересовалась Мэг.

— Нет; за редким исключением, меня они не любят, — ответил Джеб, нагружаясь пакетами. — Я не оправдал их надежд. Они думали, я буду всем раздавать свои книги — бесплатно, разумеется. Пришлось объяснить, что я пишу книги затем, чтобы продавать их, а не дарить.

— Советую вам покупать молоко только в стеклянных бутылках, — поучала его Мэг. — Скупой платит дважды, — заключила она.

— Какая разница! — возразил Джеб. — Обойдемся молоком в пакетах!

Мэг не обратила на его слова никакого внимания.

— Неужели мы все это съедим? — изумился Джеб, в пятый раз подходя к машине.

— Это ваша забота, — сказала Мэг. — Я всегда обедаю дома, с бабушкой.

— Я сейчас подумал: не остаться ли вам у меня на ночь?

— И думать не смейте! — отрезала Мэг. — Представляю, что скажет моя бабушка, узнав, что я осталась ночевать у холостого мужчины!

— А я не представляю. Скажите, бабушка — ваша единственная родственница?

— Да, единственная, но стоит многих. А вы, в самом деле, холостяк? Может, жена в другом городе? Может, любовница?

— Никого, — Джеб решительно покачал головой. — Ну, так как, что у нас будет на ужин?

Ужин стал триумфом его кулинарных способностей: консервированные бобы, булочки с горячими сосисками, политые кетчупом, и хрустящий картофель. Набор блюд у малышки был куда скромнее — только баночка овощного пюре, которое не вызвало у нее особого восторга. После ужина Джеб умыл ее личико и был награжден широкой улыбкой племянницы. Растроганный, он наклонился и поцеловал ее в носик.

— А теперь, — сказала Мэг, — пока вы занимаетесь посудой, я задам вам несколько вопросов для моей статьи.

— Это несправедливо, — запротестовал Джеб. — Я хотел бы поработать над судьбой своих героев в далекой Молдавии.

— А я хотела бы поработать над тем, что происходит у нас, в Урбанне, — возразила Мэг.

За кухонной дверью она нашла передник, такой старый, словно он висел здесь со времен Гражданской войны. Она бросила его Джебу.

Пока Мэг собирала со стола посуду, Джеб налил горячей воды, добавив в нее моющий раствор. Чтобы маленькая непоседа не упала со стула, он прихватил из кабинета свой единственный галстук и привязал им Марию к спинке стула. Тут вошла Мэг и сказала:

— Вам звонили.

— Это хорошо, — сказал Джеб. — И что же ему было нужно?

— Не ему, а ей, — сказала Мэг, — вашей сестре.

— Ой! — вскрикнул Джеб, неожиданно отвернув кран с горячей водой и ошпарив руку. — Присмотрите за егозой. Сейчас эта женщина услышит все, что я о ней думаю.

— Опоздали. Она повесила трубку.

— Надо было задержать ее!

— А как, по-вашему, можно заставить человека не вешать трубку на другом конце провода? — удивилась Мэг.

— Припугнули бы ее, пообещали денег! — накинулся он на Мэг.

Малышка испугалась и заплакала.

— Беда с этими мужчинами! Что вы наделали?

Мэг стала успокаивать плачущего ребенка.

— И чего Гвен от меня надо? — уже более мягко спросил Джеб.

— Она поинтересовалась, как ребенок и когда вы отошлете ей чек.

— И это все?

— Все. Ах да! Она упомянула в разговоре, что малышку зовут Элинор.

— О, Боже правый, за что? — Джеб возвел глаза к потолку.

— Еще ваша сестра продиктовала адрес для отправки чека. Она в Атланте, штат Джорджия.

— Сам знаю, где Атланта, — проворчал Джеб. — Она что, нисколько не сомневается, что я пошлю ей чек?

— Конечно, это же ваша сестра!

— Что верно, то верно. Вот пусть Ретт Батлер и отвезет ей чек, когда надумает снова поджечь город. Помните, как в «Унесенных ветром»? Сестра! Вот будь у вас такая, я бы вам не позавидовал.

— А мне так хочется, чтобы у меня была сестра!

— Можете не волноваться! Дам вам сестру, вот только мозги ей вправлю, — сказал Джеб с угрозой в голосе. — Мне все время кажется, что вы так и норовите за что-то со мной расквитаться! — Он пристально посмотрел на Мэг.

— Не представляю, за что бы это? — сказала она с едва заметной улыбкой. — Давайте займемся моей статьей. Вы родились в?..

— В Мемфисе, штат Теннесси, — сказал Джеб, не задумываясь. — Мой отец — Ральф Уормли Лейси, мать — Лени Леоти.

— Вот здорово! Уормли! Какое известное имя в наших краях! — воскликнула Мэг.

— Вот что мне рассказывали. Мой пращур в седьмом колене — Джон Уормли из Прохладных Родников. Его здесь еще помнят. Сохранилось семейное предание, что его сына называли не иначе как Джон Холодная Вода. Ему пришлось уехать из долины Шенандоа только потому, что он был тори да еще проповедовал трезвенность и умеренность.

— Не верю я вам, — сказала Мэг. — Вы все это выдумали, как и молдавскую княжну. Разве была молдавская Светлана?

— Конечно, была — в моей книге. Мне самому решать, как называть героев моих книг. Как хочу, так и назову.

— Ой, смотрите, девочка заснула! Как бы не упала! — забеспокоилась Мэг.

Джеб бережно взял малышку на руки, пока она и в самом деле не упала. Какой симпатичный человечек! Интересно, кто ее отец? Он осторожно держал девочку на руках, а Мэг, намочив край полотенца, вытерла ей ручки. Джеб невольно загляделся на Мэг. Редко встретишь такие золотисто-русые волосы. Как бы затащить. ее сегодня в свою постель? — думал он. Уж и забыл, когда спал с женщиной в последний раз!

— И думать об этом не смейте, — неожиданно для него произнесла Мэг;

— Что?!

— Я экстрасенс, — сказала она. — Читаю чужие мысли.

— Так я и поверил! — заявил он. — Вы просто сами пишете, вот и все!

— Пойду отнесу малышку наверх, положу ее спать в новую кроватку, которую я купила сегодня днем. Что за прелесть ваша племянница! Наверное, ваша сестра — необыкновенная красавица, — сказала Мэг.

— Это уж точно, необыкновенная, — согласился Джеб. — Одному Богу известно, какая.

Он с жадностью смотрел, как Мэг поднималась по лестнице. Длинные ноги, прекрасно сложена — в общем, очень привлекательная. Но, увы, неприступна. Нет, это ей даром не пройдет!

Джеб удалился в свой кабинет. Это правда, подумал он, никогда не было в Молдавии княжны по имени Светлана. Светлана — славянское имя. Он посмотрел на один из своих любимых источников имен. Когда нужно было подобрать имя какому-нибудь персонажу, он читал телефонный справочник. Большой телефонный справочник округа Миддлсекс. Он начал машинально его перелистывать и вдруг, обратил внимание на одно имя. Хаббард. Где-то он его слышат. Маргарита Хаббард. Ну конечно, это Мэг! Одно из самых распространенных имен в семнадцатом столетии. Вот возьму и усложню ей жизнь. Милая крошка Мэг! Он молниеносно набрал номер телефона, чтобы опередить угрызения совести.

— Алло! Это миссис Хаббард? Говорит Джеб Лейси, мэм. Вы не беспокойтесь, Мэг заночует у меня. Да, это необходимо для ее работы. — Он отстранил трубку от уха. — Но, мэм, она не может подойти к телефону. Ну, раз у вас сложилось такое впечатление, я не дам вам свой адрес, — сказал Джеб и положил трубку. Последние звуки, донесшиеся из трубки, ясно давали понять, что миссис Хаббард готова избить его или даже линчевать.

С самодовольной улыбкой на лице Джеб вернулся к компьютеру.

* * *

Мэг спустилась примерно через час, когда малышка крепко уснула. Наверное, она видит счастливые сны. Сама же Мэг чувствовала себя очень неуверенно. Она отдавала себе отчет, что ее карьера репортера только начинается и удачное интервью с Джебом Лейси упрочило бы ее служебное положение. Кроме работы в издательстве, и выбирать-то было не из чего. Разве что снова занять место за стойкой у Бристоу. Она содрогнулась от одной мысли об этом: постоянно отвратительное настроение да тяжесть в ногах — больше вспоминать не о чем. Бабушка против такой работы.

3
{"b":"159118","o":1}