ЛитМир - Электронная Библиотека

— Уверяю вас, что ни о каких нечестных намерениях не может быть и речи.

— Нет, нет. — Киркасанин сделал быстрый отрицающий жест. — Я ей доверяю. И вам тоже, я в вас уверен. Но все же я должен предупредить, что такие тесные связи между представителями разных цивилизаций могут вызвать несчастье, в которое окажутся вовлеченными многие.

С некоторой долей симпатии Лаури подумал: «Он боится сбросить свою маску, но под ней отец, беспокоящийся о своей маленькой девочке». Он ощутил глубокую усталость. Вначале компьютер, потом еще это! Он холодно проговорил:

— Я не верю в то, что наши цивилизации так уж различны. Обе они основаны на рациональной технологии. Но не отошли ли мы от главной темы? Я хотел, чтобы вы услышали о выводах, которые сделал компьютер.

Демринг расслабился. С машинами легче иметь дело.

— Прошу вас, скиталец.

Однако выслушав Лаури, он нахмурился, потеребил бородку и сказал, даже не пытаясь скрыть беспокойство:

— Значит, сами мы не сможем отыскать Киркасан?

— Очевидно, так. Я надеялся, что одна из современных локационных систем будет работать в этом скоплении. Это позволило бы нам, быстро лавируя между звездами, наносить их расположение на карту и всего за несколько месяцев добраться до ориентиров, которые вы знаете. Но при теперешнем положении дел мы не можем ориентироваться в пространстве. Как только вот эта звезда исчезнет в тумане, мы не сумеем снова ее найти, даже следуя по прямой, потому что у нас нет навигационной обратной связи, чтобы поддерживать действительно прямую линию.

— Потеряна. — Демринг посмотрел вниз, на свои руки, что лежали, сжатые в кулаки, на столе перед ним. Бронзовое лицо его было искажено болью. — Я этого боялся. Вот почему я был против возвращения. Я опасался, что это деморализует команду. Для нас дом, наш клан, могилы предков — это часть наших личностей. Мы готовы к тому, чтобы исследовать и колонизировать, но не к тому, чтобы оказаться полностью отрезанными. — Он выпрямился в своем кресле и закончил неожиданно сухим голосом: — Таким образом, чем скорее мы оставим за собой этот градус известности и примем правду о том, что с нами случилось, чем скорее мы выберемся из этого скопления, тем лучше для нас.

— Нет, — покачал головой Лаури. — Я много думал о вашем положении. Выход есть.

Демринг не выказал удивления, и Лаури продолжал:

— Необходимо установить решетку искусственных маяков. Я думаю, что пятидесяти тысяч на орбите вокруг избранной звезды было бы достаточно. Если каждая звезда получит свой опознавательный сигнал, экипаж корабля без труда определит его местоположение. Нужно, чтобы эти устройства испускали что-то не заглушаемое естественными шумами. Гипердрайвные трубки были бы различимы в радиусе светового года. Постоянные радиопередачи на специально подобранных волнах могут быть приняты и на большем расстоянии. Близость звезд допускает использование электромагнитной сети. Несомненно, настоящие инженеры нашли бы и лучшие ответы на этот вопрос.

— Я знаю, — согласился Демринг. — Мы, на «Макте», обсуждали это и пришли к такому же заключению. Основное препятствие состоит в объеме работы. Потребуется много труда и много кораблей, чтобы справиться с этим в разумные сроки.

— Да.

— Мне хочется думать, что кланы Хоброкана не постояли бы за ценой. Но я говорил с людьми на Сериве. Я знаю, о чем Грайдал беседовала с вами, хотя мне она передала и не все. Ваша цивилизация меркантильна.

— Не совсем так. Я пытался объяснить…

— Не беспокойтесь. Мы проведем остаток жизни, изучая ваше Сообщество. Не лучше ли нам прямо сейчас повернуть корабль и на том закончить экспедицию?

У Лаури дрогнуло сердце, но он покачал головой.

— Нет, лучше продолжать. Мы можем сделать здесь удивительные открытия. Такие, что привлекут внимание ученых. В этот район станут стекаться корабли…

Улыбка Демринга была невеселой.

— Послушайтесь меня, скиталец. Сколько их будет, этих ученых? И не станут они забрасывать маяки в скопления. Зачем им это? Возможность того, что один из их кораблей наткнется на Киркасан, незначительна. Они будут заниматься необычными звездами и планетами, собирать информацию о магнитных полях и плазме. Даже у антропологов не будет сильных стимулов к поиску нашего мира. У них хватает других объектов исследования, куда более необычных и доступных.

— Я несу обязательства перед Сообществом, — сказал Лаури. — Путешествие сюда оказалось долгим. И теперь я должен возместить расходы моей организации, собрав как можно больше данных.

— Независимо от того, чего это будет стоить моим людям? — проговорил Демринг медленно. — Они видят родное небо, но все равно остаются изгнанниками — и так должно продолжаться еще недели?

Лаури потерял терпение.

— Если вы настаиваете, возвращайтесь, капитан, — отрезал он. — Я не властен остановить вас. Но сам я хочу продолжать. В самом центре созвездия.

Демринг ответил с холодной яростью:

— Вы надеетесь обогатиться или прославиться? — Он тут же взял себя в руки. — Сейчас не время давать выход своим чувствам. Ваше судно, несомненно, более мощное, чем мое. К тому же я не уверен, что навигационное оборудование «Макта» способно с такой же легкостью отыскать базу, где мы могли бы заправиться горючим. Если вы будете продолжать, что ж, я просто вынужден присоединиться к вам, несмотря на риск, что вы можете отказаться от сотрудничества. Но я надеюсь, что мы снова сможем договариваться.

— В любое время, капитан. — Лаури выключил свою цепь.

Некоторое время он сидел и курил. Неужели между ними стена? Конечно же, киркасане не настолько глупы или упрямы, чтобы не видеть его желания помочь им. Или он ошибается? Стараясь получше узнать их, он мало говорил о себе. И все же Грайдал, по крайней мере, уже достаточно его знает.

Компьютер передал сигнал вызова и снова включил экран Лаури. Вот и она. Радость наполнила грудь Лаури и не покидала, пока он не разглядел выражения ее лица.

Не приветствуя его, с ледяным выражением золотистых глаз, она сказала:

— Мы, офицеры, только что узнали о вашем разговоре с моим отцом. Каковы ваши… — Здесь фаза нарушилась, заставив изображение заструиться. Голос исказился до неузнаваемости, но ему показалось, что он уловил окончание: — …намерения? — Экран потух.

— Возобнови контакт! — велел Лаури «Джаккаври».

— Это не так легко в таком гравитационном поле, — ответила та.

Лаури вскочил на ноги, сжал кулаки и заорал:

— Вы что, сговорились? Что вы мне все мешаете? Верни ее назад, или я тебя на кусочки разнесу!

Экран ожил, хотя изображение было расплывчатым, а к звукам голоса примешивались свист и завывания, как будто его отделяли от Грайдал световые годы все поглощающего тумана.

— Мы озадачены, — сказала она — не прозвучало ли это несколько мягче?

— Меня попросили поговорить с отцом, поскольку я ближе всех… знакома… с вами. Если два наших судна не могут сами найти Киркасан, то зачем нам продолжать?

Лаури понимал ее так хорошо. Долгие часы, проведенные в серьезных и шутливых перепалках, позволили ему разглядеть за ее гневной отчужденностью горе. Будь он даже родом из этих мест, путешествие среди тумана стало бы для него куда менее жестоким испытанием, чем для нее и ее спутников. Он принадлежал к цивилизации путешественников и ни одну планету не отождествлял со своим «я». В них же навсегда останется горячая тоска по пурпурной полоске заката над топями болот, ледяному облаку, плывущему над утесами пустыни, древнему замку, шелесту крыльев в небесах и, конечно, по волшебным, напоенным светом ночам, которых не увидишь больше нигде во Вселенной.

В них текла кровь воинов. Они не станут искать жалости; они захотят выковать для себя великое будущее в изгнании. Но он не в силах помочь им забыть свои корни.

Слова утешения и надежды были почти что готовы слететь с его языка. Но он вовремя остановился и вместо этого пустился в многословные объяснения. Его корабль это, по сути, огромная лаборатория, и он, Лаури, прежде всего исследователь. На то, чтобы забраться настолько далеко, потрачено порядочно времени и не меньше денег. И что взамен — подтверждение весьма очевидной догадки относительно природы окружения Киркасана?

11
{"b":"1628","o":1}