ЛитМир - Электронная Библиотека

Джим Батчер

Работа на стороне

Короткие истории из цикла «Досье Дрездена»

Работа на стороне - cover_SJ..jpg

Содержание:

01 Возвращение веры / Restoration of Faith (рассказ)
02 Реклама — двигатель торговли / Vignette (рассказ)
03 Похищение / Something Borrowed (рассказ)
04 Это, и мой день рождения! / It's My Birthday, Too (рассказ)
05 Хеорот / Heorot (повесть)
06 Прикрытие / Backup (рассказ)
07 Выходной / Day Off (рассказ)
08 Воин / The Warrior (повесть)
09 Проклятия / Curses (рассказ)
10 Первоклассное волшебство / AAAA Wizardry (рассказ) [1]
11 Последний заказ / Last Call (рассказ)
12 Вооружённая справедливость / Even Hand (рассказ) [2]
13 Убийственная любовь / Love hurts (рассказ)
14 Последствия / Aftermath (повесть)

01 Возвращение веры

Рассказ об одном небольшом приключении Гарри Дрездена в начале его карьеры сыщика и волшебника. Действие происходит до романа «Гроза из преисподней».

Найти сбежавшую девочку для мага плевое дело.

Но что делать, если она не хочет возвращаться?

Работа на стороне - _14000Vozvrashhenieveryrus200297.jpg

Предисловие автора

Это первая история из цикла «Досье Дрездена», в хронологическом порядке, и это был первый раз, когда я пытался писать прозу для профессионального рынка. Изначально я предложил его вместе с учебными работами в Оклахомском Университете Профессиональных Писателей, более чем за два года до публикации романа «Гроза из преисподней» издательством Roc.

Этот рассказ не получил какую-либо награду, потому что это, откровенно говоря, усилия новичка. Это был, пожалуй, третий или четвертый рассказ из когда-либо мной написанных, если считать и проекты в начальной школе. Я едва научился держаться на ногах, как писатель, и, в некоторой степени, это видно в этой истории. Конечно, редакторы, которым я представил этот рассказ, думали, что он не годился для профессиональной публикации, что было совершенно справедливой оценкой.

Читайте эту историю как первое усилие беспокоящегося новичка, прямо предназначенное, чтобы быть просто забавой.

Возвращение веры

Я изо всех сил удерживал воющего ребенка, пока нащупывал четвертак для телефона-автомата и давил на кнопки, набирая мобильный Ника.

— Агенство «Оборванный Ангел», — ответил Ник. Его голос был напряженным и, как мне показалось, встревоженным.

— Это Гарри, — сказал я. — Можешь расслабиться, мужик. Я нашел её.

— У тебя получилось? — спросил Ник, затем издал длинный вздох. — О, Иисус, Гарри.

Тут малышка подняла свой оксфордский ботинок и лягнула меня в голень, попав так сильно, что я подскочил. Похожа она была на родительскую мечту: восьми или девяти лет, с ямочками на щеках и темными косичками — даже в своей измазанной школьной униформе. И у нее были сильные ноги.

Я получше перехватил девчонку и вновь поднял ее, в то время как она вертелась и извивалась.

— Да тише ты, не дергайся.

— Выпусти меня, тощак, — отозвалась она и обернулась, чтобы негодующе взглянуть перед тем, как начать пинаться снова.

— Слушай меня, Гарри, — сказал Ник. — Сию же минуту ты должен дать ребенку уйти и сам уходить прочь.

— Что? — переспросил я. — Ник, Асторы собираются выдать нам двадцать пять кусков, если возвратим ее до девяти вечера.

— Я получил кое-какие плохие новости, Гарри. Они не собираются платить нам деньги.

Я вздрогнул.

— Опс. Тогда, наверно, я должен просто высадить ее в ближайших от дома окрестностях.

— Есть новости и похуже. Родители сообщили, что их девочка похищена, и полицейская банда рассылает по городу два описания подозреваемых для Чикагского полицейского департамента. Можешь догадаться, чьи.

— Микки и Дональда?

— Хех, — хмыкнул Ник. Я услышал, как щелкнула его зажигалка, и переступил с места на место. — Мы должно быть очень удачливы…

— Я полагаю, что мистера и миссис Астор меньше смущает, если их ребенка сочтут похищенным, чем сбежавшим.

— Черт, похищенная девочка даст им повод для разговоров на их сборищах в течение нескольких месяцев. Также позволит выглядеть более богатыми и известными, чем их друзья. Конечно, мы будем в тюрьме, но что это, черт возьми, значит?

— Они сами пришли к нам, — возразил я.

— Они не собираются об этом рассказывать.

— Проклятье, — буркнул я.

— Если тебя поймают вместе с ней, это может обернуться неприятностями для нас обоих. У Асторов связи. Бросай девочку и возвращайся домой. Ты был там всю ночь.

— Нет, Ник, — сказал я. — Я не могу сделать этого.

— Позволь мальчикам в голубом подобрать её. Это оставит нас обоих чистыми.

— Я нахожусь на Северной Авеню — и после наступления темноты. Я не оставлю девятилетнюю девочку здесь одну.

— Десять! — закричала девчонка разъяренно. — Мне десять, ты, бесчувственный сопляк!

Она пнула ещё несколько раз, но мне удалось более-менее увернуться от ее ног.

— Она кажется такой милой. Просто позволь ей убежать, а преступникам остерегаться.

— Ник.

— Ах, черт, Гарри. Ты опять читаешь мне мораль.

Я улыбнулся, но чувствуя гнев и напряжение во рту и животе.

— Слушай, давай договоримся вот о чем — только доберись сюда и подбери нас.

— А что с твоей машиной?

— Сломалась сегодня.

— Опять? Как насчет Эль? [3]

— Ни гроша с собой. Мне нужно уехать, Ник. Я не могу идти вместе с ней в офис и не хочу стоять и сражаться с ней в телефонной кабинке. Так что доберись сюда и подбери нас.

— А я не хочу оказаться в тюрьме из-за того, что ты не смог пролить бальзам на свою совесть, Гарри.

— А как насчет твоей совести? — выпалил я в ответ, зная взрывной характер Ника и то, что наш разговор ограничен телефонными проводами. Мне, кажется, что Ник тоже не оставил бы девочку в этой части города.

Ник прорычал что-то невнятное, но явно непристойное, затем сказал:

— Ну ладно же, хорошо. Но я не смогу легко пересечь реку, поэтому буду ждать на дальнем конце моста. Всё, что ты должен сделать, перейти с ней мост, оставаясь вне поля зрения. Полицейские патрули в округе будут искать вас. Полчаса. Если тебя нет — я ухожу. Там опасный район.

— Дружище, верь мне. Я приду.

Мы, не прощаясь, повесили трубки.

— Ладно, ребенок, — сказал я. — Прекрати брыкаться и давай поговорим.

— Катись в ад, мистер! — крикнула она. — Отпусти меня, а то сломаю тебе ногу!

Я вздрогнул от ее пронзительного голоса и, нервно оглядываясь, отошел от телефона, полунеся, полутаща ее с собой. Последняя вещь, которая мне сейчас нужна — это толпа добропорядочных граждан, бегущих спасать ребенка.

Но улицы были пусты и лишь густая тьма царила меж разбитых уличных фонарей. Кое-где светились окна, но на крик девочки никто не вышел. Здесь как раз тот тип окрестностей, в которых люди живут и дают умереть другим.

вернуться

1

Примечание составителя: в оригинале рассказ в антологии не публиковался, из настольной РПГ по Дрездену, к второму тому «Our World». Опубликован в «Our World of The Dresden Files Roleplaying Game».

вернуться

2

Примечание составителя: в оригинале рассказ в антологии не публиковался, из сборника «Dark and Stormy Knights» (2010)

вернуться

3

Эль (El) — надземная железная дорога, жаргон

1
{"b":"165702","o":1}