ЛитМир - Электронная Библиотека

— А каково им опытным воякам будет узнать, что ими будут командовать совсем молодые парни. А за старшим им пойти будет легче.

Слово взял Зером:

— Стены очень высокие, ты в любой момент можешь сорваться. Лучше, если пойдут воины полегче. А когда ты гниешь в рабстве или тебя впереди ждет смерть или увечье на арене, то на возраст внимания не обращают. Кроме того, и здесь известно, что существуют люди, проживающие не одну жизнь. Значит опытный юнец, для них привычно.

Сулейман положил конец спору:

— В город пойдете вчетвером. Будьте скрытны, как ящерицы в пустыне. А дальше, вы настолько опытные ветераны, что я не буду давать вам советы.

Ребята вместе соединили руки, и вышли из бархатного шатра. Гурт сердито тряхнул бородкой, но промолчал. Перемещались они быстро, подойдя к стенам, замедлили движение, стали скрываться в кустах. Караульные несли службу не слишком бдительно, явно не ценя противника даже в медный грош.

Наполненный водой ров переплыть было не просто, мешала амуниция. Вдали ударила молния, и пошел сильный дождь. После неумолимого жара, теплые струйки были очень приятны.

— Кем ты был в прошлой жизни? — Шепотом спросил Артур Форса.

— Никем! Я живу лишь в первый раз, — ответил юноша.

— Так ты малолетка. — Артур был явно разочарован.

Что бы их в сумраке не выдали светлые волосы, юноши замазали их грязью. Смуглые тела сливались с шершавой каменной стеной. Взбираться, даже с помощью присосок, было нелегко, по этому парни ползли молча. Первым змейкой двигался Зером, за ним Слев и Форс. Артур последний. Преодолев полсотни метров, бывший партизан перелез через стену, по бокам торчали зубья.

— Аккуратно за мной. — Еле слышно прошептал он.

ГЛАВА 17

Все боятся времени, а время боится лишь пирамид. "Сергей Мавроди."

— Что наша жизнь — игра! — Вспомнил Герман, продолжая накручивать ставки. Краткий отдых пошел ему на пользу. Денег сбрасывалось все больше и больше. После короткой передышки и сытного экзотического обеда, Адольф и Генри, почти под чистую, обобрали павлина и различные модификации рулетки. Геринг заметил, что игра слегка выровнялась. Партнеры все больше рисковали и подсаживались в гиперпрыжок. С появлением Эфора, который устроился за соседним столом, где играли во что-то отдалено напоминающее тысячу, игра повернулась в его пользу. Правда, транс-плутоновик слегка упростился, вместо интересных раскладов регулярно сообщал содержимое прикупа, а также высвечивал боевые единицы партнеров. Это тоже помогало, Геринг был опытный картежник, мог и сам исхитриться.

Уже к самому ужину, когда на руках у бывшего эсесовца остался сомнительный боевой резерв, вирус задумался, стоит ли рисковать. Эфора подсказал:

— Наступай! Сноси антигравитационные звездолеты, а Капа да Рала сделает по ним третий заход. Тогда и сбросишь гиперплазменную ударную группировку.

Битва гремела, кибернетические карты стреляли. К позднему вечеру выигрыш вируса приблизился почти к четыремстам миллиардам. Геринг был в азарте и хотел играть всю ночь. Лорд Дарок возразил:

— Игра пошла серьезная, требуется свежая голова и ясность мысли. Давайте через час прервемся до утра.

Капа да Рала и Гикоса Ан Терна — растение и медуза поддержали его. Мимо пролетела разумная бабочка с пестрыми крылышками, ее появление слегка успокоило нервы.

Геринг не возражал и за час с помощью Эфора увеличил свой выигрыш еще на сорок миллиардов. Напрасны надежды его партнеров, что за ночь полоса его везений прервется. Попробуй, одолей паранормальных монстров.

Вирус и сам изрядно замотался и активно подкрепился в баре. Смесь кислоты и спирта его взбодрила. Двое дружков заработали гораздо скромнее, но все-таки лучше, чем ничего. Эфора передал Герингу небольшой пакетик:

— Здесь наша жизнь.

— Неужели жизнь?

Эфора начал искрить не много сильнее:

— В красной бумаге — летимор, аннигиляционные бомбы. Взрыватели настроены на телепатическую волну. Рвану я сам, а ты будь осторожен, здесь такая мощь, что можно целый город взорвать, чистая антиматерия в гравитационной ловушке. Есть у меня еще кое-что, но это сюрприз.

— А если точнее? Мне же надо будет как-то уйти.

— Отдельные вещества способны давать сильные парализующие излучения. Мини-компьютер сделает так, что они сработают вовремя.

— Это уже лучше!

У себя в номере вирус ловко подготовил снаряжение. Видно, что Геринг матерый пират. Парализующее вещество рассовали по наркотическим спичкам. Это что-то вроде сигарет, но более тонких и коротких с сильным эйфоризирующим эффектом. Потом, скурив их наполовину можно приклеить к стене или к крышке утилизатора. Почти не заметно.

Что же, это тоже оружие.

Один взрыватель мгновенного действия Герин не активизировал, а спрятал в кармашек, лишний козырь в рукаве не помешает.

Есть у него и еще сюрпризы. В номер вошли Адольф и Генри. Адольф также при оружии.

— Вот время торгов, мы тебя прикроем. Эфора нам только что сказал, что рядом с казино будет плавать скоростной авиалайнер. Мы прорвемся.

Адольф был настроен скептически:

— А охранные звездолеты, крепости — астероиды, кибернетические мины? Они способны остановить любой звездолет, и даже боевой крейсер.

— Эфора позаботится об этом.

— Как?

— Я и сам пока не знаю.

— Так разыщи его!

Геринг сверкнул глазами:

— Дайте поспать, хотя бы пару часов. И вообще заткнись. Я твой командир и могу распылить тебя на фотоны.

— Извините босс.

Геринг завалился спать, сон был глубок и бесшумен. Проснувшись, он отправился на поиски своего закадычного "друга". Попытка связаться через копм-телефон была безуспешна.

— Отключился, гад.

Вирус поднялся на сто пятнадцатый уровень отеля. У входа роботы и портье, напоминающий бледно-розовую жабу.

Вялым тоном он сообщил, что Эфора ушел в неизвестном направлении.

— Куда?

— Я сказал, в неизвестном.

— Один?

"Жаба" зевнула, широко раскрывая рот. Геринг решил прибегнуть к испытанному способу дознания. Сунул хрустящую купюру с портретом крокодила.

— Транс-плутоновик умчался в номер уровень 321, Отель "Гипергалактика".

Это был самый дорогой и роскошный отель. У входа его остановили киборги, пришлось сунуть фишку. На фоне последнего выигрыша это так, мелочь. До чего тут все коррумпировано, даже роботы берут взятки.

Едва Геринг свернул в коридор, ведущий в отмеченный номер, как его остановил рев:

— Туда нельзя!

Вынырнул необъятный телохранитель, настоящий бегемот с лазерным автоматом. Вид у громилы самоуверенный, что для него какой-то одноклеточный.

— Почему нельзя? Я по срочному делу.

Вирус сделал шаг вперед, охранник ухмыльнулся. Геринг, не даром матерый пират, прыжок и удар с разворота, зря его подпустили на столь близкое расстояние. Лазерный автомат врезался в стену и приклеился. Геринг хихикнул, наклонился над обездвиженным телом, достал из-за пояса миниатюрный бластер.

— Без оружия скверно.

У раздвижных дверей номера сразу четверо боевиков с арсеналом. В переговоры не вступают, а сразу навели плазменные "пушки". К счастью в резерве есть парализующее вещество. Чуть-чуть сдавил, и охрана завалилась без сознания.

Бронированная дверь казалась неприступной, но у звездного корсара колоссальный опыт. Через пять минут он взломал код и проник в номер. Громадная шикарная гостинная пуста. Следующая комната тоже, обстановка везде вычурно роскошная, в соседней кто-то есть. Кажется, шумит реактивный истребитель, искрит и вспыхивает. Геринг аккуратно вполз. На дне довольно приличного бассейна, правда без воды, происходит что-то невероятное. Кажется, что горит и мерцает ореол из радуги, глаза слепит. Лишь натянув солнцезащитные очки, вирус рассмотрел: Эфора и другой неизвестный, но тоже радиоактивный тип тесно прижавшись, друг к другу занимались любовью. От этого их сотрясало, казалось, что рвутся миниатюрные бомбы. Конечно это восхитительное зрелище, можно долго заворожено смотреть на столь необычное соитие. Наконец Эфора заметил Геринга. На какое-то мгновение свет потускнел, и биполярное существо оторвалось от своего партнера. Прыгнув, оно схватило Геринга:

69
{"b":"170406","o":1}