ЛитМир - Электронная Библиотека

— Сука уже близко, — неожиданно произнесла Нейса, опять удивив Клефа: таких слов от этой скромной барышни он никак не ожидал. — Счастливого пути! — сказала она и превратилась в светлячка, потом сверкнула разок и пулей умчалась на север. Кажется, закон сохранения массы здесь вообще не действует.

Сверкая глазами и зубами, к нему стремительно приближалась покрытая мехом, темная, приземистая фигура. Клеф схватил Платиновую Флейту — и она вдруг превратилась в великолепную рапиру.

— Чудеса продолжаются, — изумился он. Это был тот тип оружия, которым он владел в совершенстве. С рапирой в руке он стоял, ожидая нападения волка с уже большим спокойствием, хотя чувствовал себя по-прежнему неуютно.

Но существо внезапно остановилось и трансформировалось в женщину. Она выглядела гораздо старше Нейсы, фактически это была старушка.

— Вы оборотень, вызванный единорогом? — догадался Клеф.

— Ты прав, человек. Я женщина-оборотень. Достаточно я свадеб повидала, и с тех самых пор, как умер волк мой, меня они не слишком-то волнуют. Я буду сопровождать и защищать тебя до Эльфийских Владений. Клинок свой убери.

— Это не клинок, это рапира, — сказал Клеф единственное, что пришло ему в голову. Но теперь это уже было ни то и ни другое — это была снова Флейта.

— Нейса рассказала тебе обо всем в одной короткой мелодии?

— Да, она всегда была немногословна. Как твое имя, юноша? — осведомилась сука, направляясь на восток.

— Клеф из мира под названием Протон. А ваше?

— Шеррилрайен из стаи Керрелгира. Мы обитаем к юго-востоку от Голубых Владений вплоть до Пурпурных Гор. В землях здешних — славная охота.

— Несомненно, — сухо согласился Клеф.

— Коль собираешься идти ты всю дорогу пешком до Платиновых Владений, то надобно тебе шагать быстрее, Клеф-человек. Преодолеть нам нужно сорок миль.

— Мои ноги уже изрядно устали, Шеррилрайен.

— Это не беда. Вдохни вот это, — она протянула маленький мешочек с непонятным содержимым.

Клеф сделал вдох. От мешка исходил острый запах.

— Что это?

— Волчья Трава. Придает силу.

— Суеверие, — пробормотал он.

— Заметил, насколько скоро стал идти ты?

Клеф присмотрелся и был приятно удивлен:

— Я почти бегу и даже не задыхаюсь.

— Суеверие, — самодовольно промолвила волчица.

Что бы это ни было, оно позволяло преодолевать расстояния со звериной выносливостью. Шеррилрайен, снова обернувшаяся волчицей, вела его за собой.

Тем не менее, когда наступила ночь, они прошли только часть пути. Волчица снова стала старушкой.

— Разведи костер, Клеф-человек, а я пойду на охоту и добуду ужин.

— Но…

Однако она уже превратилась обратно в волчицу и убежала.

Клеф набрал сухих дров, каких смог найти, а также немного мха и соломы. Из собранного материала он построил изящный вигвамчик, но совершенно не представлял, чем его можно разжечь. Вероятно, местные жители этого мира могли разжечь костер с помощью простых заклинаний, или, возможно, они добывали огонь дыханием драконов — таких средств в его распоряжении не было.

Затем ему в голову пришла идея. Платиновая Флейта превратилась в рапиру, когда ему нужно было оружие. А вдруг она сможет превратиться в зажигалку?

Он поднес флейту к костру. Она приняла форму жезла, с кончика которого соскочила яркая искра, воспламеняя древесную массу. Теперь ясно, как использовать эту штуку, ему уже почти начинало нравиться колдовать.

Когда волчица вернулась со свежепойманным кроликом, костер уже был готов.

— Сойдет, — сказала она угрюмо и зажарила принесенного кролика на вертеле.

Такой способ добывания пропитания был непривычен Клефу, но он был готов через это пройти. Стайл предупреждал, что будет нелегко, но Клеф готов вытерпеть все что угодно, лишь бы стать законным обладателем Платиновой Флейты — самого удивительного музыкального инструмента, о котором можно только мечтать. И только Маленький Народец, создавший Флейту, может подарить её.

Шеррилрайен показала, где протекает ручеек со свежей водой, которой можно было умыться и утолить жажду. Она деликатно удержалась от утоления жажды, ожидая, пока он сам напьется.

Теперь надо было позаботиться о ночлеге. К несчастью, у Клефа не было с собой снаряжения для ночевок на лоне природы.

— Шеррилрайен, я понимаю, что для тебя это не проблема, но я-то не приучен спать на улице, я имею в виду насекомых и тому подобное, — на самом деле, никакие насекомые его не беспокоили: возможно, их отгоняла вонь Волчьей Травы. — Как думаешь, можно придумать какое-нибудь укрытие?

— Это можно, — сказала она и вытащила маленький предмет. Очевидно, она могла каким-то образом переносить на себе одежду и предметы, даже находясь в волчьем обличии.

Клеф посмотрел на эту вещицу: похоже на маленький кукольный домик.

— Боюсь, я чего-то не понимаю.

— Это амулет, — объяснила она. — Закляни его.

— Заклясть его? — беспомощно переспросил он.

Она кивнула:

— Только сперва положи его на землю, человек.

Он поставил «кукольный домик» на землю.

— Э-э… Заклинаю тебя!

Амулет увеличился в размерах — Клеф инстинктивно отступил назад. Предмет продолжал расти, скоро он стал размером с собачью конуру, затем — с маленький детский домик. В конце концов, он вырос до небольшой, аккуратной бревенчатой хижины с соломенной крышей.

— Вот это да, — воскликнул Клеф. — Волшебный дом!

Шеррилрайен открыла дверь и вошла. Клеф, потерявший дар речи, последовал за ней. Внутри находились: деревянный стол, два стула и кровать со стеганым одеялом. Клеф огляделся и понял, что возникла проблема: их двое, а кровать всего одна.

Женщина снова приняла облик волчицы и удобно свернулась калачиком на полу, в ногах кровати — вот и решение проблемы: ей не нужна человеческая мебель, и она всегда будет рядом, если кому-то вдруг вздумается напасть на них посреди ночи. Клеф начал видеть преимущества жизни оборотней.

Исполненный благодарности он залез в постель, сбросив свою нескладную одежду, улегся поудобнее и вскоре заснул.

* * *

По мере того как Клеф засыпал, к Стайлу возвращалась ясность сознания. Шина по-прежнему без устали гладила его волосы.

— Я не подумал, что ему там будет трудно, — пробормотал Стайл.

И он поведал ей о своем сне.

— Я уже привык к Фазе, но в первый раз мне тоже пришлось там долго приспосабливаться. Я совершенно не подумал о Клефе, хотя должен был.

— Лучше поспи еще.

— Тот амулет — он был сделан Красным Адептом, но теперь она не у дел, благодаря мне. Надо бы найти нового Адепта для изготовления амулетов — эти штуки слишком полезны, от них нельзя отказываться.

— Ты отыщешь решение, — успокоила его Шина.

— Фазе нужны амулеты.

Она приподняла его голову и крепко прижала к своей груди, затруднив ему дыхание:

— Стайл, если ты сейчас же не заснешь…

— Ты настоящая сука, — засмеялся Стайл.

— Женщина-оборотень, — согласилась Шина. — Мы хорошо умеем ладить с упрямыми мужчинами.

Они действительно умели. Стайл снова погрузился в сон.

* * *

На следующее утро Шеррилрайен добыла и принесла несколько отличных фруктов. Они поели и теперь были готовы продолжить путь.

— Эта хижина… Ее можно сжать обратно до маленького размера?

— Нет, действует заклинание только раз, — сказала она. — Оставь её, другие смогут воспользоваться ею после нас, или Голубой Адепт разберет её с помощью заклятий, но, скорее всего, Маленький Народец унесет хижину в свои горные владения.

— Да, конечно. Наверняка она не пропадет без дела, — согласился Клеф.

Они отправились в путь. Его ноги с трудом сгибались после вчерашней стремительной прогулки. Действие Волчьей Травы закончилось, а новую порцию Шеррилрайен не предлагала — она сказала, что злоупотреблять таким волшебством опасно; поэтому они медленно шли на восток: через леса и поля, через холмы и глубокие овраги, огибая валуны и густые кустарники. Суровая красота естественного ландшафта скрашивала неудобства передвижения. Какой необычный мир!

2
{"b":"171033","o":1}