ЛитМир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тихо, тихо. Все пройдет, я здесь, ничего больше не случится. Успокойся.

И еще что-то такое же глупое. Уткнувшись ему в плечо, девушка потихоньку успокаивалась.

— Что случилось? — участливо спросил он, но когда Мерисид потянулась к нему губами, отстранился. — Плохой сон?

— Да! — всхлипнула служанка. — Мумия Нефернут!

— Тебе приснилась мумия Нефернут? — удивился Александр, полагавший, что такими вещами трудно удивить дочь бальзамировщика.

— Да! — вскричала девушка и судорожно вцепилась ему в плечо, комкая ткань костюма. — Нельзя осквернять её саркофаг.

— Она тебе запретила? — нахмурился юноша, опасаясь, что весь план с отправкой Небраа в гробу может сорваться.

Мерисид захлопала глазами, вспоминая.

— Нет, — потом взглянула на него. — Она сказала, что если ты не уйдешь, то мы все умрем!

— Так чего же ты переживаешь?! — преувеличенно бодро вскричал парень. — Она же предупреждает об опасности. Подруга помнит о тебе.

Служанка посмотрела на него как на идиота.

— Алекс, со мной разговаривала мумия, а не Нефернут!

— Но мумия то её! — нисколько не смутившись, напомнил он.

— Да, — кивнула озадаченная Мерисид.

— Так чего же ты переживаешь? — натянуто улыбнулся юноша. — Твоя подруга заботится о тебе, даже став мумией.

— Тогда почему она не явилась в своем человеческом облике?

— Потому что ты её еще не похоронила, — быстро отыскал ответ Александр.

— Вот поэтому мы и не должны использовать гроб! — победно заключила девушка, усаживаясь поудобнее.

— Мумия Нефернут запретила тебе использовать её саркофаг для спасения Небраа? — не сдавался юноша.

— Нет, — помедлив, согласилась служанка и вновь нахмурилась. — Но как же я её похороню без гроба?

— Сделай временный, — посоветовал Алекс. — Уложи Нефернут в сундук и закопай где-нибудь. Вернется Небраа, и устроите настоящие, пышные похороны.

— Ты думаешь? — задумалась молодая женщина.

— Конечно! — заверил собеседницу юноша. — Только попроси у мумии прощения за такое неподходящее жилье и пообещай, что строго исполнишь все надлежащие церемонии и принесешь жертву…

Он замялся.

— Кому в таком случае приносят жертвы?

— Наверное, Убису, — подумав, ответила Мерисид и вновь вцепилась ему в плечо. — Но тебе надо уходить! Я все сделаю одна.

— Значит, не будем терять времени, — проговорил Алекс и, подав ей юбку, отвернулся.

— У меня сегодня были мождеи, — уже совершенно спокойным тоном сказала бывшая танцовщица.

— И что? — юноша сел за стол.

— Спросили, не появлялся ли господин, и ушли.

— Не обыскивали? — удивленно уточнил Александр.

— Так прошлись по дому, — она пренебрежительно махнула рукой. — Я Небраа в птичнике держу. Выкопала там ямку, закидала ветками. Только вечером вылез, поел и спит наверху.

Юноша рассказал ей о Карасете.

— Этот мальчишка ходит к служанке соседей, — озабоченно пробормотала Мерисид. — Придется господину и на ночь оставаться в птичнике.

— Что с Мирагнешем? — поинтересовался юноша.

— Как ты велел, я с утра пошла к Хатанук, — служанка отошла в темный угол и вернулась с кувшином пива и тарелкой фиников. — Сказала, что хочу отправить мумию Нефернут в паломничество. Старуха все хмыкала. Не знаю, говорит, согласиться ли брат с тобой связываться. Да есть ли у тебя золото.

Мерисид хлопнула кружку пива, взяла финик.

— Я ей показала кольца. Обещала сходить к брату. Я ей говорю, иди быстрее! Меня, того и гляди, из дома выгонят. Где я буду гроб Нефернут держать? Правда Карахафр обещал меня служанкой здесь оставить. Но ведь этого ей знать не обязательно?

— Карахафр? — уточнил Александр. — Тот писец, что приходил с обыском?

— Да, — подтвердила девушка. — Седак. Он дело об убийстве Нефернут расследовал, пока Тусета колдуном не назвали.

Она взяла еще один финик

— Тогда старуха обрядилась и пошла к брату. После полудня он сам пришел. Весь такой вежливый.

Мерисид прыснула.

— Подмигивать мне взялся, а потом напрямик про Небраа спросил.

— А ты что? — Алекс тоже налил себе бокал.

— Сказала, что я женщина глупая и в мужские дела не лезу, — она усмехнулась.

Юноша тоже не смог удержаться от улыбки.

— Он обещал прийти завтра утром и забрать гроб, — продолжила служанка. — И еще он очень тобой интересовался.

— Ну, а ты?

— Ничего не сказала, — Мерисид вздохнула. — Пусть сам соображает, кого будет вывозить из Абидоса.

Она прищурила свои зеленые глаза.

— Он понял. Побледнел, затрясся весь. Я, говорит, всегда готов помочь мстителю Сета.

— Значит, у вас все получится, — довольно хмыкнул Александр и подумал: «Иногда слава — вещь нужная».

— Мирагнеш мне даже поклонился, — похвалилась служанка.

— Мы сделали все, — сурово сказал юноша, вспомнив какое-то американское кино. — Теперь осталось только молиться.

— Тебе надо уходить, Алекс, — напомнила Мерисид серьзно. — Видят великие боги, как я хочу, чтобы ты остался…

— Мне нужно добраться до Уразских каменоломен, — сказал юноша.

— Тебе придется идти пешком до Билда.

— Дойду, — заверил Александр и поинтересовался. — Мне какой-нибудь папирус нужен?

И видя недоумение собеседницы, пояснил:

— Ну, вдруг меня остановят какие-нибудь стражники, гвардейцы сепаха или еще какие воины?

Служанка пренебрежительно хмыкнула:

— А зачем ты им нужен?

— Если ты забыла, меня разыскивают за убийство, — вкрадчиво напомнил юноша.

Мерисид задумалась.

— Не знаю. Тебе бы поговорить об этом с Небраа.

Александр поморщился.

— Он младший писец и лучше разбирается в таких вещах, — добавила служанка.

— Сходи за ним, — попросил парень. — Только тихо.

— Я сейчас, — заверила Мерисид, исчезая в темноте коридора.

Александр думал, что младший писец будет сильно недоволен тем, что его подняли среди ночи, и еще чего доброго устроит скандал. Однако хмурый, невыспавшийся Небраа оказался на редкость деловит.

Выслушав довольно бессвязную речь юноши, он тут же отправил служанку в свою комнату за краской и папирусом.

Извиняясь, Мерисид взяла светильник с собой, оставив мужчин в полной темноте.

— Тебе нравится моя жена? — вдруг спросил келлуанин.

— Не очень, — честно признался Алекс, и, опережая, как ему показалось, следующий вопрос, сказал. — Мы не были любовниками, Небраа.

— Я знаю, — сухо проговорил младший писец. — Тогда почему ты идешь за ней?

— Милость богов обманчива, — заюлил юноша. — Вдруг ты не доберешься до Птаххотепа? Или живой бог не поверит тебе и тому папирусу…

— Ты думаешь, такое возможно? — голос собеседника дрогнул.

— В нашей жизни все бывает, — опять пустился в философствование Александр. — Твой брат и помыслить не мог, что вместо славы дома его ждет позор и смерть…

— Все равно не понимаю, зачем тебе Анукрис? — повторил вопрос Небраа. — Одному легче скрыться, чем двоим. Женщина тебя будет только задерживать.

— Да, — согласился парень. — Если бы я был дома. А здесь мне в одиночку не добраться до Нидоса. Да и там может понадобиться помощь. Не забудь, что я остался нищим.

— А если боги мне помогут, и владыка поверит моим словам и доносу Минхотепа?

— В любом случае, я обязательно вернусь в Абидос, — твердо пообещал Алекс. — У меня еще остались кое-какие незавершенные дела.

В дверях показалась Мерисид со светильником в одной руке и подносом в другой. Разложив на столе письменные принадлежности, она молча села, положив руки на колени, как примерная девочка.

— Первым делом тебе нужно добраться до Билда, — сказал толстяк. — Этот город стоит на Сереском канале. В сезон засухи он пересыхает, но в разлив наполняется и соединяет Лаум с Уразским озером, возле которого и расположены каменоломни.

Быстрыми точными движениями младший писец обозначил реку, озеро в виде овала и город из двух квадратиков.

— Как мне выйти на дорогу к нему от храма Баст? — поинтересовался Александр.

226
{"b":"171967","o":1}